summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da/man1/getent.1.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:52:33 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:52:33 +0000
commit2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8 (patch)
tree65cf431f40b7481d81ae2dfce9576342686448f7 /po/da/man1/getent.1.po
parentReleasing progress-linux version 4.22.0-1~progress7.99u1. (diff)
downloadmanpages-l10n-2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8.tar.xz
manpages-l10n-2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8.zip
Merging upstream version 4.23.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/da/man1/getent.1.po')
-rw-r--r--po/da/man1/getent.1.po131
1 files changed, 68 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/da/man1/getent.1.po b/po/da/man1/getent.1.po
index 20f330c6..5107dda9 100644
--- a/po/da/man1/getent.1.po
+++ b/po/da/man1/getent.1.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Danish translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
-# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2022.
+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2022, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.14.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-09 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-03 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -18,22 +18,21 @@ msgstr ""
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<extent>"
+#, no-wrap
msgid "getent"
-msgstr "B<extent>"
+msgstr "getent"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2023-11-01"
-msgstr "1. november 2023"
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2. maj 2024"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.06"
-msgstr "Linux man-pages 6.06"
+msgid "Linux man-pages 6.8"
+msgstr "Linux man-pages 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -105,14 +104,7 @@ msgid "B<ahosts>"
msgstr "B<ahosts>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When no I<key> is provided, use B<sethostent>(3), B<gethostent>(3), and "
-#| "B<endhostent>(3) to enumerate the hosts database. This is identical to "
-#| "using B<hosts>. When one or more I<key> arguments are provided, pass "
-#| "each I<key> in succession to B<getaddrinfo>(3) with the address family "
-#| "B<AF_UNSPEC>, enumerating each socket address structure returned."
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When no I<key> is provided, use B<sethostent>(3), B<gethostent>(3), and "
"B<endhostent>(3) to enumerate the hosts database. This is identical to "
@@ -122,9 +114,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Når ingen I<nøgle> er specificeret, så brug B<sethostent>(3), "
"B<gethostent>(3) og B<endhostent>(3) til at enumerere hosts-databasen. Dette "
-"er identisk med at bruge B<hosts>. Når en eller flere I<nøgle>-argumenter er "
-"specificeret, så send hver I<nøgle> i rækkefølge til B<getaddrinfo>(3) med "
-"adressefamilien B<AF_UNSPEC>, der enumererer hver sokkeladressestruktur "
+"er identisk med at bruge B<hosts>(5). Når en eller flere I<nøgle>-argumenter "
+"er specificeret, så send hver I<nøgle> i rækkefølge til B<getaddrinfo>(3) "
+"med adressefamilien B<AF_UNSPEC>, der enumererer hver sokkeladressestruktur "
"returneret."
#. type: TP
@@ -454,18 +446,16 @@ msgid "OPTIONS"
msgstr "TILVALG"
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<-s\\ >I<service>, B<--service\\ >I<service>"
-msgid "B<--service\\~>I<service>"
-msgstr "B<-s\\ >I<tjeneste>, B<--service\\ >I<tjeneste>"
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--service\\ >I<service>"
+msgstr "B<--service\\ >I<tjeneste>"
#. type: TQ
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<service>"
-msgid "B<-s\\~>I<service>"
-msgstr "B<service>"
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s\\ >I<service>"
+msgstr "B<-s\\ >I<tjeneste>"
#. commit 9d0881aa76b399e6a025c5cf44bebe2ae0efa8af (glibc)
#. type: Plain text
@@ -478,18 +468,16 @@ msgstr ""
"2.2.5.)."
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<-s\\ >I<database>B<:>I<service>, B<--service\\ >I<database>B<:>I<service>"
-msgid "B<--service\\~>I<database>B<:>I<service>"
-msgstr "B<-s\\ >I<database>B<:>I<tjeneste>, B<--service\\ >I<database>B<:>I<tjeneste>"
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--service\\ >I<database>B<:>I<service>"
+msgstr "B<--service\\ >I<database>B<:>I<tjeneste>"
#. type: TQ
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<-s\\ >I<service>, B<--service\\ >I<service>"
-msgid "B<-s\\~>I<database>B<:>I<service>"
-msgstr "B<-s\\ >I<tjeneste>, B<--service\\ >I<tjeneste>"
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-s\\ >I<database>B<:>I<service>"
+msgstr "B<-s\\ >I<database>B<:>I<tjeneste>"
#. commit b4f6f4be85d32b9c03361c38376e36f08100e3e8 (glibc)
#. type: Plain text
@@ -505,14 +493,13 @@ msgstr ""
"database vil blive brugt. (Siden glibc 2.4)."
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<--no-bind>"
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
msgid "B<--no-idn>"
-msgstr "B<--no-bind>"
+msgstr "B<--no-idn>"
#. type: TQ
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-i>"
msgstr "B<-i>"
@@ -529,16 +516,16 @@ msgstr ""
"glibc-2.13)."
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--help>"
msgstr "B<--help>"
#. type: TQ
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-?>"
-msgstr ""
+msgstr "B<-?>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -560,13 +547,13 @@ msgid "Print a short usage summary and exit."
msgstr "Vis en kort oversigt over brug og afslut."
#. type: TP
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--version>"
msgstr "B<--version>"
#. type: TQ
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-V>"
msgstr "B<-V>"
@@ -660,7 +647,7 @@ msgid "B<nsswitch.conf>(5)"
msgstr "B<nsswitch.conf>(5)"
#. type: TH
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "2023-01-07"
msgstr "7. januar 2023"
@@ -672,7 +659,7 @@ msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
"When no I<key> is provided, use B<sethostent>(3), B<gethostent>(3), and "
"B<endhostent>(3) to enumerate the hosts database. This is identical to "
@@ -688,43 +675,61 @@ msgstr ""
"returneret."
#. type: TP
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-s\\ >I<service>, B<--service\\ >I<service>"
msgstr "B<-s\\ >I<tjeneste>, B<--service\\ >I<tjeneste>"
#. type: TP
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-s\\ >I<database>B<:>I<service>, B<--service\\ >I<database>B<:>I<service>"
msgstr "B<-s\\ >I<database>B<:>I<tjeneste>, B<--service\\ >I<database>B<:>I<tjeneste>"
#. type: TP
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-i>, B<--no-idn>"
msgstr "B<-i>, B<--no-idn>"
#. type: TP
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-?>, B<--help>"
msgstr "B<-?>, B<--help>"
#. type: TP
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr "B<-V>, B<--version>"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 fedora-rawhide
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+msgid "2023-11-01"
+msgstr "1. november 2023"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Linux man-pages 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Linux man-pages (ej udgivet)"