summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da/man1/grub-syslinux2cfg.1.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/da/man1/grub-syslinux2cfg.1.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/da/man1/grub-syslinux2cfg.1.po')
-rw-r--r--po/da/man1/grub-syslinux2cfg.1.po289
1 files changed, 289 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/da/man1/grub-syslinux2cfg.1.po b/po/da/man1/grub-syslinux2cfg.1.po
new file mode 100644
index 00000000..145c9d17
--- /dev/null
+++ b/po/da/man1/grub-syslinux2cfg.1.po
@@ -0,0 +1,289 @@
+# Danish translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 16:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-18 15:09+0200\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "GRUB-SYSLINUX2CFG"
+msgstr "GRUB-SYSLINUX2CFG"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "December 2023"
+msgstr "december 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2:2.12-1"
+msgstr "GRUB 2:2.12-1"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Brugerkommandoer"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NAVN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "grub-syslinux2cfg - transform syslinux config into grub.cfg"
+msgstr "grub-syslinux2cfg - transformer syslinux-konfiguration til grub.cfg"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<grub-syslinux2cfg> [I<\\,OPTION\\/>...] I<\\,FILE\\/>"
+msgstr "B<grub-syslinux2cfg> [I<\\,TILVALG\\/>...] I<\\,FIL\\/>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESKRIVELSE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Transform syslinux config into GRUB one."
+msgstr "Transformer syslinux-konfiguration til GRUB-konfiguration."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>, B<--cwd>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr "B<-c>, B<--cwd>=I<\\,MAPPE\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"current directory of syslinux [default is parent directory of input file]."
+msgstr "nuværende mappe for syslinux [standard er inddatafilens overmappe]."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-i>, B<--isolinux>"
+msgstr "B<-i>, B<--isolinux>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "assume input is an isolinux configuration file."
+msgstr "antag at input er en isolinux-konfigurationsfil."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>, B<--output>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr "B<-o>, B<--output>=I<\\,FIL\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "write output to FILE [default=stdout]."
+msgstr "skriv til FIL [standard=stdout]."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>, B<--pxelinux>"
+msgstr "B<-p>, B<--pxelinux>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "assume input is a pxelinux configuration file."
+msgstr "antag at input er en pxelinux-konfigurationsfil."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>, B<--root>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr "B<-r>, B<--root>=I<\\,MAPPE\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "root directory of the syslinux disk [default=/]."
+msgstr "rodmappe for syslinux-disk [standard=/]."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>, B<--syslinux>"
+msgstr "B<-s>, B<--syslinux>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "assume input is a syslinux configuration file."
+msgstr "antag at input er en syslinux-konfigurationsfil."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--target-root>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr "B<-t>, B<--target-root>=I<\\,MAPPE\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "root directory as it will be seen on runtime [default=/]."
+msgstr "rodmappen, som den ses på kørselstidspunktet [standard=/]."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-T>, B<--target-cwd>=I<\\,DIR\\/>"
+msgstr "B<-T>, B<--target-cwd>=I<\\,MAPPE\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"current directory of syslinux as it will be seen on runtime [default is "
+"parent directory of input file]."
+msgstr ""
+"syslinux' nuværende mappe, som det ses ved kørsel [standard er inddatafilens "
+"overmappe]."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr "B<-v>, B<--verbose>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "print verbose messages."
+msgstr "udskriv uddybende meddelelser."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "-?, B<--help>"
+msgstr "-?, B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "give this help list"
+msgstr "vis denne hjælpeliste"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<--usage>"
+msgstr "B<--usage>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "give a short usage message"
+msgstr "vis en kort besked om brug af programmet"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr "B<-V>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "print program version"
+msgstr "udskriv programversion"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
+"optional for any corresponding short options."
+msgstr ""
+"Obligatoriske eller valgfri argumenter til lange tilvalg er også "
+"obligatoriske henholdsvis valgfri til de tilsvarende korte."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "FEJLRAPPORTER"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>."
+msgstr ""
+"Rapporter programfejl på engelsk til E<lt>bug-grub@gnu.orgE<gt>.\n"
+"Oversættelsesfejl rapporteres til E<lt>dansk@dansk-gruppen.dkE<gt>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SE OGSÅ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<grub-menulst2cfg>(8)"
+msgstr "B<grub-menulst2cfg>(8)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The full documentation for B<grub-syslinux2cfg> is maintained as a Texinfo "
+"manual. If the B<info> and B<grub-syslinux2cfg> programs are properly "
+"installed at your site, the command"
+msgstr ""
+"Den fulde dokumentation for B<grub-syslinux2cfg> vedligeholdes som Texinfo-"
+"manual. Hvis B<info> og B<grub-syslinux2cfg> programmerne er korrekt "
+"installeret på din side, bør kommandoen"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<info grub-syslinux2cfg>"
+msgstr "B<info grub-syslinux2cfg>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr "give dig adgang til den fulde manual."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "October 2023"
+msgstr "oktober 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2.06-13+deb12u1"
+msgstr "GRUB 2.06-13+deb12u1"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr "januar 2024"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "GRUB 2.12-1"
+msgstr "GRUB 2.12-1"