diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/da/man1/psmerge.1.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/da/man1/psmerge.1.po')
-rw-r--r-- | po/da/man1/psmerge.1.po | 185 |
1 files changed, 185 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/da/man1/psmerge.1.po b/po/da/man1/psmerge.1.po new file mode 100644 index 00000000..3e8cd6a3 --- /dev/null +++ b/po/da/man1/psmerge.1.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# Danish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2022. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.14.0\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 09:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-28 19:38+0100\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" +"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "PSMERGE" +msgstr "PSMERGE" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "PSUtils Release 1 Patchlevel 17" +msgstr "PSUtils Release 1 Patchlevel 17" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAVN" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "psmerge - filter to merge several PostScript files into one" +msgstr "psmerge - filter til at sammenføje flere PostScript-filer til en fil" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<psmerge> [ B<-o>I<out.ps> ] I<file.ps ...>" +msgstr "B<psmerge> [ B<-o>I<out.ps> ] I<fil.ps ...>" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESKRIVELSE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"I<Psmerge> merges PostScript documents into a single document. It only works " +"in the specific case the the files were created using the same application, " +"with the same device setup and resources (fonts, procsets, patterns, files, " +"etc) loaded." +msgstr "" +"I<Psmerge> sammenføjer PostScript-dokumenter til et enkelt dokument. Det " +"fungerer kun i det specifikke tilfælde, hvor filerne blev oprettet af det " +"samme program, med den samme enhedsopsætning og enhedsressourcer " +"(skrifttyper, proc-sæt, mønstre, filer, etc.) indlæst." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If the B<-o> option is used, output will be sent to the file named, " +"otherwise it will go to standard output." +msgstr "" +"Hvis tilvalget B<-o> bliver brugt vil resultatet blive sendt til filen " +"angivet, ellers til standardud." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"I<Psmerge> will merge multiple files concatenated into a single file as if " +"they were in separate files." +msgstr "" +"I<Psmerge> vil sammenføje flere filer sammenkædet til en enkel fil, som var " +"de i separate filer." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "FORFATTER" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "Copyright (C) Angus J. C. Duggan 1991-1995" +msgstr "Ophavsret Angus J. C. Duggan 1991-1995" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SE OGSÅ" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"psbook(1), psselect(1), pstops(1), epsffit(1), psnup(1), psresize(1), " +"psmerge(1), fixscribeps(1), getafm(1), fixdlsrps(1), fixfmps(1), " +"fixpsditps(1), fixpspps(1), fixtpps(1), fixwfwps(1), fixwpps(1), fixwwps(1), " +"extractres(1), includeres(1), showchar(1)" +msgstr "" +"B<psbook(1)>, B<psselect(1)>, B<pstops(1)>, B<epsffit(1)>, B<psnup(1)>, " +"B<psresize(1)>, B<psmerge(1)>, B<fixscribeps(1)>, B<getafm(1)>, " +"B<fixdlsrps(1)>, B<fixfmps(1)>, B<fixpsditps(1)>, B<fixpspps(1)>, " +"B<fixtpps(1)>, B<fixwfwps(1)>, B<fixwpps(1)>, B<fixwwps(1)>, " +"B<extractres(1)>, B<includeres(1)>, B<showchar(1)>" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "TRADEMARKS" +msgstr "VAREMÆRKER" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "B<PostScript> is a trademark of Adobe Systems Incorporated." +msgstr "B<PostScript> er et varemærke for Adobe Systems Incorporated." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "FEJL" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"I<psmerge> is for a very specific case; it does not merge files in the " +"general case." +msgstr "" +"I<psmerge> er til et meget specielt tilfælde; programmet sammenføjer ikke " +"filer i det almindelige tilfælde." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "B<psmerge> [ B<-o>I<out.ps> ] I<file.ps ...>" +msgid "B<psmerge> [ B<-o>I<out.ps> ] [ I<file.ps ...> ]" +msgstr "B<psmerge> [ B<-o>I<out.ps> ] I<fil.ps ...>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"For all those cases which can not be handled by I<psmerge> the program I<gs> " +"(known as ghostscript) may help:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" gs -dNOPAUSE -sDEVICE=pswrite -sOutputFile=out.ps \\e\n" +" file1.ps file2.ps ... -c quit\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "This is rather slow and generates bigger output files." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"psbook(1), psselect(1), pstops(1), epsffit(1), psnup(1), psresize(1), " +"psmerge(1), fixscribeps(1), getafm(1), fixdlsrps(1), fixfmps(1), " +"fixmacps(1), fixpsditps(1), fixpspps(1), fixtpps(1), fixwfwps(1), " +"fixwpps(1), fixwwps(1), extractres(1), includeres(1)" +msgstr "" +"B<psbook(1)>, B<psselect(1)>, B<pstops(1)>, B<epsffit(1)>, B<psnup(1)>, " +"B<psresize(1)>, B<psmerge(1)>, B<fixscribeps(1)>, B<getafm(1)>, " +"B<fixdlsrps(1)>, B<fixfmps(1)>, B<fixmacps(1)>, B<fixpsditps(1)>, " +"B<fixpspps(1)>, B<fixtpps(1)>, B<fixwfwps(1)>, B<fixwpps(1)>, B<fixwwps(1)>, " +"B<extractres(1)>, B<includeres(1)>" |