diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-26 06:44:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-26 06:44:11 +0000 |
commit | 9af05457ab5a964eb8b62284587948d79d483367 (patch) | |
tree | c5baa26c1242015e0bccda86ab0c6c734b6b872e /po/de/common/min-003-occurences.po | |
parent | Releasing progress-linux version 4.23.0-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | manpages-l10n-9af05457ab5a964eb8b62284587948d79d483367.tar.xz manpages-l10n-9af05457ab5a964eb8b62284587948d79d483367.zip |
Merging upstream version 4.23.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/common/min-003-occurences.po')
-rw-r--r-- | po/de/common/min-003-occurences.po | 399 |
1 files changed, 96 insertions, 303 deletions
diff --git a/po/de/common/min-003-occurences.po b/po/de/common/min-003-occurences.po index 87f0f2e4..a931b619 100644 --- a/po/de/common/min-003-occurences.po +++ b/po/de/common/min-003-occurences.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-14 16:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-08 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 09:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-14 17:56+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" @@ -33,6 +33,18 @@ msgid "" "B<--help-all>\n" "]\n" msgstr "" +" [\n" +"B<--help>\n" +"]\n" +"[\n" +"B<--help-env>\n" +"]\n" +"[\n" +"B<--help-xoptions>\n" +"]\n" +"[\n" +"B<--help-all>\n" +"]\n" #: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron @@ -64,6 +76,31 @@ msgid "" "B<-u>\n" "]\n" msgstr "" +" [\n" +"B<-m>\n" +"I<Modulname>\n" +"]\n" +"[\n" +"B<-q>\n" +"]\n" +"[\n" +"B<-O>\n" +"]\n" +"[\n" +"B<-OO>\n" +"]\n" +"[\n" +"B<-P>\n" +"]\n" +"[\n" +"B<-s>\n" +"]\n" +"[\n" +"B<-S>\n" +"]\n" +"[\n" +"B<-u>\n" +"]\n" #: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron @@ -90,6 +127,26 @@ msgid "" "B<-?>\n" "]\n" msgstr "" +" [\n" +"B<-v>\n" +"]\n" +"[\n" +"B<-V>\n" +"]\n" +"[\n" +"B<-W>\n" +"I<Argument>\n" +"]\n" +"[\n" +"B<-x>\n" +"]\n" +"[\n" +"B<-X>\n" +"I<Option>\n" +"]\n" +"[\n" +"B<-?>\n" +"]\n" #: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron @@ -874,10 +931,6 @@ msgstr "Eine einstellbare, systemweite Echtzeituhr." msgid "A single whitespace character (usually a newline)." msgstr "Ein einzelnes Leerraumzeichen (normalerweise ein Zeilenumbruch)" -#: debian-unstable fedora-rawhide -msgid "ANSI Escape Code (Wikipedia)" -msgstr "" - #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "Added in version 190\\&." @@ -985,11 +1038,6 @@ msgid "Authors" msgstr "Autoren" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed -msgid "Automatic Boot Assessment" -msgstr "Automatische Systemstartbeurteilung" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" @@ -1314,10 +1362,6 @@ msgstr "B<+>I<n>" msgid "B<--author>" msgstr "B<--author>" -#: debian-unstable fedora-rawhide -msgid "B<--background=>I<COLOR>" -msgstr "B<--background=>I<FARBE>" - #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -1350,6 +1394,11 @@ msgstr "B<--dbext>=I<Erweiterung>" msgid "B<--dereference-command-line-symlink-to-dir>" msgstr "B<--dereference-command-line-symlink-to-dir>" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<--description=>" +msgstr "B<--description=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<--discover>" @@ -1632,6 +1681,11 @@ msgstr "B<--show-control-chars>" msgid "B<--silent>" msgstr "B<--silent>" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<--slice-inherit>" +msgstr "B<--slice-inherit>" + #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed debian-bookworm debian-unstable #, fuzzy, no-wrap @@ -1710,6 +1764,11 @@ msgstr "B<--url>" msgid "B<--utc>" msgstr "B<--utc>" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<--verify=>" +msgstr "B<--verify=>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -3770,12 +3829,6 @@ msgstr "Debug-Werkzeug für Dateisystemtreiber." msgid "Device nodes" msgstr "Geräteknoten" -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "Directory" -msgstr "Verzeichnis" - #: archlinux msgid "Disable low-speed timeouts for downloads." msgstr "" @@ -3907,10 +3960,9 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "I<Environment=>" +#, no-wrap msgid "Environment" -msgstr "I<Environment=>" +msgstr "Umgebung" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed archlinux @@ -4273,6 +4325,11 @@ msgstr "Hostname" msgid "I<$NOTIFY_SOCKET>" msgstr "I<$NOTIFY_SOCKET>" +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<$TERM>" +msgstr "I<$TERM>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -5088,6 +5145,10 @@ msgstr "" msgid "I<sockfd> is not a valid file descriptor." msgstr "I<sockdd> ist kein zulässiger Dateideskriptor." +#: debian-unstable fedora-rawhide +msgid "I<ssh\\&.listen>" +msgstr "I<ssh\\&.listen>" + #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "I<sysctl\\&.extra>" @@ -5362,11 +5423,6 @@ msgstr "Ungültiges Argument." msgid "Journal JSON Format" msgstr "Journal-JSON-Format" -#: mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "July 1997" -msgstr "Juli 1997" - #: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap @@ -6267,9 +6323,9 @@ msgstr "gibt ausführliche interne Informationen aus." #: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, fuzzy -#| msgid "Print a usage summary and exit." +#| msgid "print version information and exit" msgid "Prints complete usage information and exits." -msgstr "Benutzungshinweise ausgeben und beenden." +msgstr "gibt Versionsinformationen aus und beendet das Programm." #: debian-bookworm debian-unstable archlinux fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron @@ -6369,10 +6425,9 @@ msgstr "Red Hat, Inc" #: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: archlinux opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "Reference Manual" +#, no-wrap msgid "References" -msgstr "Referenzhandbuch" +msgstr "Referenzen" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron @@ -6799,11 +6854,6 @@ msgstr "Erfolg." #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -msgid "Suppresses additional informational output while running\\&." -msgstr "Unterdrückt bei der Ausführung zusätzliche Informationsausgabe\\&." - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "System utilities library (I<libutil>, I<-lutil>)" msgstr "" @@ -7362,6 +7412,13 @@ msgstr "" "Backends verfügt. Alle hier enthaltenen Informationen sind als Vermutungen " "zu betrachten." +#: debian-unstable fedora-rawhide archlinux debian-bookworm fedora-40 +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This downloads and verifies the specified \\&.tar image, and then uses " +"B<systemd-nspawn>(1) to open a shell in it\\&." +msgstr "" + #: debian-bookworm msgid "" "This function is Linux-specific, and should not be used in programs intended " @@ -7483,11 +7540,6 @@ msgid "User home directory" msgstr "Benutzer-Home-Verzeichnis" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 -msgid "User/Group Name Syntax" -msgstr "Benutzer-/Gruppennamen-Syntax" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "UserKnownHostsFile" @@ -7756,14 +7808,6 @@ msgstr "[Muss noch dokumentiert werden.]" msgid "[To be documented]" msgstr "[Muss noch dokumentiert werden]" -#: debian-unstable fedora-rawhide -msgid "" -"\\%https://en.wikipedia.org/wiki/" -"ANSI_escape_code#SGR_(Select_Graphic_Rendition)_parameters" -msgstr "" -"\\%https://en.wikipedia.org/wiki/" -"ANSI_escape_code#SGR_(Select_Graphic_Rendition)_parameters" - #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -7792,11 +7836,6 @@ msgid "\\%https://systemd.io/UIDS-GIDS" msgstr "\\%https://systemd.io/UIDS-GIDS" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-6 -msgid "\\%https://systemd.io/USER_NAMES" -msgstr "\\%https://systemd.io/USER_NAMES" - -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "\\%https://tools.ietf.org/html/rfc4795" msgstr "\\%https://tools.ietf.org/html/rfc4795" @@ -9433,249 +9472,3 @@ msgstr "“" #, no-wrap msgid "…" msgstr "…" - -#, no-wrap -#~ msgid "\\%eqn 1 ," -#~ msgstr "\\%eqn 1 ," - -#, no-wrap -#~ msgid "\\%pic 1 ," -#~ msgstr "\\%pic 1 ," - -#, no-wrap -#~ msgid "\\%refer 1 ," -#~ msgstr "\\%refer 1 ," - -#, no-wrap -#~ msgid "\\%troff 1 ." -#~ msgstr "\\%troff 1 ." - -#, no-wrap -#~ msgid "roff 7" -#~ msgstr "roff 7" - -#, no-wrap -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standard" - -#, no-wrap -#~ msgid "" -#~ " [\n" -#~ "B<--check-hash-based-pycs>\n" -#~ "I<default>\n" -#~ "|\n" -#~ "I<always>\n" -#~ "|\n" -#~ "I<never>\n" -#~ "]\n" -#~ msgstr "" -#~ " [\n" -#~ "B<--check-hash-based-pycs>\n" -#~ "I<default>\n" -#~ "|\n" -#~ "I<always>\n" -#~ "|\n" -#~ "I<never>\n" -#~ "]\n" - -#, no-wrap -#~ msgid "" -#~ " [\n" -#~ "B<-c>\n" -#~ "I<command>\n" -#~ "|\n" -#~ "I<script>\n" -#~ "|\n" -#~ "-\n" -#~ "]\n" -#~ "[\n" -#~ "I<arguments>\n" -#~ "]\n" -#~ msgstr "" -#~ " [\n" -#~ "B<-c>\n" -#~ "I<Befehl>\n" -#~ "|\n" -#~ "I<Skript>\n" -#~ "|\n" -#~ "-\n" -#~ "]\n" -#~ "[\n" -#~ "I<Argumente>\n" -#~ "]\n" - -#, no-wrap -#~ msgid "B<--check-hash-based-pycs >I<mode>" -#~ msgstr "B<--check-hash-based-pycs >I<Modus>" - -#, no-wrap -#~ msgid "B<-OO>" -#~ msgstr "B<-OO>" - -#, no-wrap -#~ msgid "B<-V , --version>" -#~ msgstr "B<-V , --version>" - -#, no-wrap -#~ msgid "B<-W >I<argument>" -#~ msgstr "B<-W >I<Argument>" - -#, no-wrap -#~ msgid "B<-X >I<option>" -#~ msgstr "B<-X >I<Option>" - -#, no-wrap -#~ msgid "B<-c >I<command>" -#~ msgstr "B<-c >I<Befehl>" - -#, no-wrap -#~ msgid "B<-h , -? , --help>" -#~ msgstr "B<-h , -? , --help>" - -#, no-wrap -#~ msgid "B<-m >I<module-name>" -#~ msgstr "B<-m >I<Modulename>" - -#~ msgid "" -#~ "B<python> [ B<-B> ] [ B<-b> ] [ B<-d> ] [ B<-E> ] [ B<-h> ] [ B<-i> ] " -#~ "[ B<-I> ]" -#~ msgstr "" -#~ "B<python> [ B<-B> ] [ B<-b> ] [ B<-d> ] [ B<-E> ] [ B<-h> ] [ B<-i> ] " -#~ "[ B<-I> ]" - -#, fuzzy, no-wrap -#~| msgid "Delete variables." -#~ msgid "Debug-mode variables" -#~ msgstr "löscht Variablen." - -#~ msgid "Developer resources: https://devguide.python.org/" -#~ msgstr "Entwicklerressourcen: https://devguide.python.org/" - -#~ msgid "Documentation: https://docs.python.org/" -#~ msgstr "Dokumentation: https://docs.python.org/" - -#, fuzzy -#~| msgid "Set an alternate cache directory path." -#~ msgid "Don't add user site directory to sys.path." -#~ msgstr "" -#~ "gibt einen Pfad zu einem alternativen Zwischenspeicherverzeichnis an." - -#~ msgid "Downloads: https://www.python.org/downloads/" -#~ msgstr "Downloads: https://www.python.org/downloads/" - -#, no-wrap -#~ msgid "I<${exec_prefix}/bin/python>" -#~ msgstr "I<${exec_prefix}/bin/python>" - -#~ msgid "I<${exec_prefix}/include/pythonE<lt>versionE<gt>>" -#~ msgstr "I<${exec_prefix}/include/pythonE<lt>VersionE<gt>>" - -#~ msgid "I<${exec_prefix}/lib/pythonE<lt>versionE<gt>>" -#~ msgstr "I<${exec_prefix}/lib/pythonE<lt>VersionE<gt>>" - -#~ msgid "I<${prefix}/include/pythonE<lt>versionE<gt>>" -#~ msgstr "I<${prefix}/include/pythonE<lt>VersionE<gt>>" - -#~ msgid "I<${prefix}/lib/pythonE<lt>versionE<gt>>" -#~ msgstr "I<${prefix}/lib/pythonE<lt>VersionE<gt>>" - -#~ msgid "Main website: https://www.python.org/" -#~ msgstr "Haupt-Website: https://www.python.org/" - -#, no-wrap -#~ msgid "PYTHON" -#~ msgstr "PYTHON" - -#, no-wrap -#~ msgid "PYTHONASYNCIODEBUG" -#~ msgstr "PYTHONASYNCIODEBUG" - -#, no-wrap -#~ msgid "PYTHONBREAKPOINT" -#~ msgstr "PYTHONBREAKPOINT" - -#, no-wrap -#~ msgid "PYTHONDEBUG" -#~ msgstr "PYTHONDEBUG" - -#, no-wrap -#~ msgid "PYTHONDONTWRITEBYTECODE" -#~ msgstr "PYTHONDONTWRITEBYTECODE" - -#, no-wrap -#~ msgid "PYTHONDUMPREFS" -#~ msgstr "PYTHONDUMPREFS" - -#, no-wrap -#~ msgid "PYTHONEXECUTABLE" -#~ msgstr "PYTHONEXECUTABLE" - -#, no-wrap -#~ msgid "PYTHONFAULTHANDLER" -#~ msgstr "PYTHONFAULTHANDLER" - -#, no-wrap -#~ msgid "PYTHONHASHSEED" -#~ msgstr "PYTHONHASHSEED" - -#, no-wrap -#~ msgid "PYTHONHOME" -#~ msgstr "PYTHONHOME" - -#, no-wrap -#~ msgid "PYTHONINSPECT" -#~ msgstr "PYTHONINSPECT" - -#, no-wrap -#~ msgid "PYTHONIOENCODING" -#~ msgstr "PYTHONIOENCODING" - -#, no-wrap -#~ msgid "PYTHONMALLOC" -#~ msgstr "PYTHONMALLOC" - -#, no-wrap -#~ msgid "PYTHONNOUSERSITE" -#~ msgstr "PYTHONNOUSERSITE" - -#, no-wrap -#~ msgid "PYTHONOPTIMIZE" -#~ msgstr "PYTHONOPTIMIZE" - -#, no-wrap -#~ msgid "PYTHONPLATLIBDIR" -#~ msgstr "PYTHONPLATLIBDIR" - -#, no-wrap -#~ msgid "PYTHONPROFILEIMPORTTIME" -#~ msgstr "PYTHONPROFILEIMPORTTIME" - -#, no-wrap -#~ msgid "PYTHONSTARTUP" -#~ msgstr "PYTHONSTARTUP" - -#, no-wrap -#~ msgid "PYTHONTRACEMALLOC" -#~ msgstr "PYTHONTRACEMALLOC" - -#, no-wrap -#~ msgid "PYTHONUNBUFFERED" -#~ msgstr "PYTHONUNBUFFERED" - -#, no-wrap -#~ msgid "PYTHONUSERBASE" -#~ msgstr "PYTHONUSERBASE" - -#, no-wrap -#~ msgid "PYTHONVERBOSE" -#~ msgstr "PYTHONVERBOSE" - -#, no-wrap -#~ msgid "PYTHONWARNINGS" -#~ msgstr "PYTHONWARNINGS" - -#~ msgid "The Python Software Foundation: https://www.python.org/psf/" -#~ msgstr "Die Python Software Foundation: https://www.python.org/psf/" - -#~ msgid "This is equivalent to the B<-X faulthandler> option." -#~ msgstr "Dies ist zu der Option B<-X faulthandler> äquivalent." |