summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man1/paccheck.1.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man1/paccheck.1.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man1/paccheck.1.po')
-rw-r--r--po/de/man1/paccheck.1.po586
1 files changed, 586 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man1/paccheck.1.po b/po/de/man1/paccheck.1.po
new file mode 100644
index 00000000..8a5fa23d
--- /dev/null
+++ b/po/de/man1/paccheck.1.po
@@ -0,0 +1,586 @@
+# German translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-25 19:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-13 11:39+0200\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
+
+#. type: ds C+
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'"
+msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'"
+
+#. type: ds :
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'"
+msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'"
+
+#. type: ds 8
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'"
+msgstr "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'"
+
+#. type: ds o
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]"
+msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]"
+
+#. type: ds d-
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'"
+msgstr "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'"
+
+#. type: ds D-
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'"
+msgstr "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'"
+
+#. type: ds th
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]"
+msgstr "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]"
+
+#. type: ds Th
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]"
+msgstr "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]"
+
+#. type: ds ae
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e"
+msgstr "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e"
+
+#. type: ds Ae
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E"
+msgstr "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E"
+
+#. ========================================================================
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#. ========================================================================
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "PACCHECK 1"
+msgstr "PACCHECK 1"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "PACCHECK"
+msgstr "PACCHECK"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "2021-08-14"
+msgstr "14. August 2021"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "pacutils"
+msgstr "pacutils"
+
+#. type: TH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "paccheck"
+msgstr "paccheck"
+
+#. type: SH
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "BEZEICHNUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "paccheck - check installed packages"
+msgstr "paccheck - installierte Pakete überprüfen"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "ÜBERSICHT"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Header"
+msgstr "Überschrift"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"\\& paccheck [options] [E<lt>packageE<gt>]... \\& paccheck (--help|--"
+"version)"
+msgstr ""
+"\\& paccheck [Optionen] [E<lt>PaketE<gt>] … \\& paccheck (--help|--version)"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Check installed packages. Additional packages may be specified on "
+"I<stdin>. If no package are provided, all installed packages will be "
+"checked. By default only package dependencies and basic file information "
+"will checked."
+msgstr ""
+"Überprüft installierte Pakete. Zusätzliche Pakete können auf der "
+"I<Standardeingabe> angegeben werden. Falls kein Paket angegeben wird, werden "
+"alle installierten Pakete überprüft. Standardmäßig werden nur "
+"Paketabhängigkeiten und grundlegende Dateiinformationen überprüft."
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPTIONEN"
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--config>=I<path>"
+msgstr "B<--config>=I<Pfad>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "Item"
+msgstr "Eintrag"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--config=path"
+msgstr "--config=Pfad"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set an alternate configuration file path."
+msgstr "gibt den Pfad zu einer alternativen Konfigurationsdatei an."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--dbpath>=I<path>"
+msgstr "B<--dbpath>=I<Pfad>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--dbpath=path"
+msgstr "--dbpath=Pfad"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set an alternate database path."
+msgstr "gibt den Pfad zu einer alternativen Datenbank an."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--root>=I<path>"
+msgstr "B<--root>=I<Pfad>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--root=path"
+msgstr "--root=Pfad"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set an alternate installation root."
+msgstr "gibt eine alternative Installationswurzel an."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--sysroot>=I<path>"
+msgstr "B<--sysroot>=I<Pfad>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--sysroot=path"
+msgstr "--sysroot=Pfad"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Set an alternate system root. See B<pacutils-sysroot>\\|(7)."
+msgstr ""
+"gibt eine alternative Systemwurzel an. Siehe B<pacutils-sysroot>\\|(7)."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--null>[=I<sep>]"
+msgstr "B<--null>[=I<Trenner>]"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--null[=sep]"
+msgstr "--null[=Trenner]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Set an alternate separator for values parsed from I<stdin>. By default a "
+"newline CW<\\*(C`\\en\\*(C'> is used as the separator. If B<--null> is used "
+"without specifying I<sep> CW<\\*(C`NUL\\*(C'> will be used."
+msgstr ""
+"gibt einen alternativen Trenner für Werte an, die aus der I<Standardeingabe> "
+"gelesen werden. Standardmäßig wird ein Zeilenvorschub »\\en« als Trenner "
+"verwendet. Falls Sie B<--null> verwenden, ohne einen I<Trenner> anzugeben, "
+"wird »NUL« (das Nullbyte) verwendet."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--list-broken>"
+msgstr "B<--list-broken>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--list-broken"
+msgstr "--list-broken"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Only print the names of packages that fail the selected checks."
+msgstr ""
+"gibt nur die Namen der Pakete aus, welche die ausgewählten Überprüfungen "
+"nicht bestanden haben."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--quiet>"
+msgstr "B<--quiet>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--quiet"
+msgstr "--quiet"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Only display messages if a problem is found."
+msgstr "gibt nur Meldungen aus, wenn ein Problem gefunden wurde."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--recursive>"
+msgstr "B<--recursive>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--recursive"
+msgstr "--recursive"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Recursively perform checks on packages' dependencies as well."
+msgstr "führt die Abhängigkeitsüberprüfungen des Pakets auch rekursiv aus."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--depends>"
+msgstr "B<--depends>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--depends"
+msgstr "--depends"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Check that all package dependencies are satisfied."
+msgstr "überprüft, ob alle Paketabhängigkeiten erfüllt sind."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--opt-depends>"
+msgstr "B<--opt-depends>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--opt-depends"
+msgstr "--opt-depends"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Check that all package optional dependencies are satisfied."
+msgstr "überprüft, ob alle optionalen Paketabhängigkeiten erfüllt sind."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--files>"
+msgstr "B<--files>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--files"
+msgstr "--files"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Check package files against the local database."
+msgstr "gleicht Paketdateien mit der lokalen Datenbank ab."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--file-properties>"
+msgstr "B<--file-properties>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--file-properties"
+msgstr "--file-properties"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Check package files against \\s-1MTREE\\s0 data."
+msgstr "gleicht Paketdateien mit den \\s-1MTREE\\s0-Daten ab."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--md5sum>"
+msgstr "B<--md5sum>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--md5sum"
+msgstr "--md5sum"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Check file md5sums against \\s-1MTREE\\s0 data."
+msgstr "gleicht MD5-Prüfsummen mit den \\s-1MTREE\\s0-Daten ab."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--sha256sum>"
+msgstr "B<--sha256sum>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--sha256sum"
+msgstr "--sha256sum"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Check file sha256sums against \\s-1MTREE\\s0 data."
+msgstr "gleicht SHA256-Prüfsummen mit den \\s-1MTREE\\s0-Daten ab."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--require-mtree>"
+msgstr "B<--require-mtree>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--require-mtree"
+msgstr "--require-mtree"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Treat missing \\s-1MTREE\\s0 data as an error for B<--db-files> and/or "
+"\\&B<--file-properties>."
+msgstr ""
+"fasst fehlende \\s-1MTREE\\s0-Daten als Fehler für B<--db-files> und/oder "
+"\\&B<--file-properties> auf."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--db-files>"
+msgstr "B<--db-files>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--db-files"
+msgstr "--db-files"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"Include database files in B<--files> and B<--file-properties> checks. "
+"\\&B<--files> will test for the existence of I<desc>, I<files>, and I<mtree> "
+"(with \\&B<--require-mtree>) files in the package database entry. B<--file-"
+"properties> will check I<install> and I<changelog> files in the package "
+"database where applicable."
+msgstr ""
+"bezieht Datenbankdateien in die Überprüfungen mit B<--files> und B<--file-"
+"properties> ein. \\&B<--files> prüft, ob die I<desc>-, I<files>- und "
+"I<mtree>-Dateien (mit \\&B<--require-mtree>) im Eintrag der Paketdatenbank "
+"vorhanden sind. B<--file-properties> prüft, ob die I<install>- und "
+"I<changelog>-Dateien in der Datenbank vorhanden sind, falls zutreffend."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--backup>"
+msgstr "B<--backup>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--backup"
+msgstr "--backup"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Include backup files in file modification checks."
+msgstr ""
+"bezieht Sicherungsdateien in die Überprüfungen zu Änderungen von Dateien ein."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--noextract>"
+msgstr "B<--noextract>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--noextract"
+msgstr "--noextract"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Include NoExtract files in file modification checks."
+msgstr ""
+"bezieht NoExtract-Dateien in die Überprüfungen zu Änderungen von Dateien ein."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--noupgrade>"
+msgstr "B<--noupgrade>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--noupgrade"
+msgstr "--noupgrade"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Include NoUpgrade files in file modification checks."
+msgstr ""
+"bezieht NoUpgrade-Dateien in die Überprüfungen zu Änderungen von Dateien ein."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--help"
+msgstr "--help"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display usage information and exit."
+msgstr "zeigt Hinweise zur Verwendung an und beendet das Programm."
+
+#. type: IP
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "--version"
+msgstr "--version"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr "zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm."
+
+#. type: IX
+#: archlinux
+#, no-wrap
+msgid "CAVEATS"
+msgstr "WARNUNGEN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux
+msgid ""
+"\\&B<paccheck> determines whether or not to read packages from I<stdin> "
+"based on a naive check using B<isatty>\\|(3). If B<paccheck> is called in "
+"an environment, such as a shell function or script being used in a pipe, "
+"where I<stdin> is not connected to a terminal but does not contain packages "
+"to check, B<paccheck> should be called with I<stdin> closed. For POSIX-"
+"compatible shells, this can be done with CW<\\*(C`E<lt>&-\\*(C'>."
+msgstr ""
+"\\&B<paccheck> ermittelt durch eine einfache Überprüfung mit B<isatty>\\|"
+"(3), ob Pakete aus der I<Standardeingabe> gelesen werden sollen oder nicht. "
+"Falls B<paccheck> in einer Umgebung aufgerufen wird, beispielsweise in einer "
+"Shellfunktion oder einem Skript, das in einer Pipe verwendet wird, wobei die "
+"I<Standardeingabe> nicht mit einem Terminal verbunden ist, aber keine zu "
+"überprüfenden Pakete enthält, sollte B<paccheck> mit geschlossener "
+"I<Standardeingabe> aufgerufen werden. Für POSIX-kompatible Shells können Sie "
+"dies mit »E<lt>&-« erreichen."