diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man1/systemd-detect-virt.1.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man1/systemd-detect-virt.1.po')
-rw-r--r-- | po/de/man1/systemd-detect-virt.1.po | 1043 |
1 files changed, 1043 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man1/systemd-detect-virt.1.po b/po/de/man1/systemd-detect-virt.1.po new file mode 100644 index 00000000..0aa9765d --- /dev/null +++ b/po/de/man1/systemd-detect-virt.1.po @@ -0,0 +1,1043 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2018-2021, 2023, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-12 09:27+0100\n" +"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYSTEMD-DETECT-VIRT" +msgstr "SYSTEMD-DETECT-VIRT" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "systemd 255" +msgstr "systemd 255" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "systemd-detect-virt" +msgstr "systemd-detect-virt" + +#. ----------------------------------------------------------------- +#. * MAIN CONTENT STARTS HERE * +#. ----------------------------------------------------------------- +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "systemd-detect-virt - Detect execution in a virtualized environment" +msgstr "" +"systemd-detect-virt - Erkennung der Ausführung in einer virtualisierten " +"Umgebung" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<systemd-detect-virt> [OPTIONS...]" +msgstr "B<systemd-detect-virt> [OPTIONEN…]" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<systemd-detect-virt> detects execution in a virtualized environment\\&. It " +"identifies the virtualization technology and can distinguish full machine " +"virtualization from container virtualization\\&. systemd-detect-virt exits " +"with a return value of 0 (success) if a virtualization technology is " +"detected, and non-zero (error) otherwise\\&. By default, any type of " +"virtualization is detected, and the options B<--container> and B<--vm> can " +"be used to limit what types of virtualization are detected\\&." +msgstr "" +"B<systemd-detect-virt> erkennt die Ausführung in einer virtualisierten " +"Umgebung\\&. Es identifiziert die Virtualisierungstechnik und kann zwischen " +"vollständiger Maschinenvirtualisierung und Container-Virtualisierung " +"unterscheiden\\&. Systemd-detect-virt beendet sich mit einem Rückgabewert 0 " +"(Erfolg), falls eine Virtualisierungstechnik erkannt wurde und einem von " +"Null verschiedenen Wert (Fehler) anderenfalls\\&. Standardmäßig wird jeder " +"Virtualisierungstyp erkannt und die Optionen B<--container> und B<--vm> " +"können zur Einschränkungen der erkannten Virtualisierungstypen verwandt " +"werden\\&." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When executed without B<--quiet> will print a short identifier for the " +"detected virtualization technology\\&. The following technologies are " +"currently identified:" +msgstr "" +"Bei Ausführung ohne B<--quiet> wird eine kurze Kennzeichnung für die " +"erkannte Virtualisierungstechnik ausgegeben\\&. Die nachfolgenden Techniken " +"werden derzeit erkannt:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<Table\\ \\&1.\\ \\&Known virtualization technologies (both VM, i\\&.e\\&. " +"full hardware virtualization, and container, i\\&.e\\&. shared kernel " +"virtualization)>" +msgstr "" +"B<Tabelle\\ \\&1.\\ \\&Bekannte Virtualisierungstechniken (sowohl VM, d\\&." +"h\\&. komplette Hardware-Virtualisierung und Container-, d\\&.h\\&. " +"gemeinsame Kernel-Virtualisierung)>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Product" +msgstr "Produkt" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".T&" +msgstr ".T&" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "lt l l" +msgstr "lt l l" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "^ l l" +msgstr "^ l l" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "l l l" +msgstr "l l l" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "^ l l." +msgstr "^ l l." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VM" +msgstr "VM" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<qemu>" +msgstr "I<qemu>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "QEMU software virtualization, without KVM" +msgstr "Qemu-Software-Virtualisierung, ohne KVM" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<kvm>" +msgstr "I<kvm>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux KVM kernel virtual machine, in combination with QEMU\\&. Not used for other virtualizers using the KVM interfaces, such as Oracle VirtualBox or Amazon EC2 Nitro, see below\\&." +msgstr "Linux KVM-Kernel virtuelle Maschine in Kombination mit QEMU\\&. Nicht für andere Virtualisierer verwandt, die die KVM-Schnittstelle verwenden, wie Oracle VirtualBox oder Amazon EC2 Nitro, siehe unten\\&." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<amazon>" +msgstr "I<amazon>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Amazon EC2 Nitro using Linux KVM" +msgstr "Amazon EC2 Nitro mittels Linux KVM" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<zvm>" +msgstr "I<zvm>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "s390 z/VM" +msgstr "S390 z/VM" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<vmware>" +msgstr "I<vmware>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VMware Workstation or Server, and related products" +msgstr "VMware Workstation oder Server und zugehörige Produkte" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<microsoft>" +msgstr "I<microsoft>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Hyper-V, also known as Viridian or Windows Server Virtualization" +msgstr "Hyper-V, auch als Viridian oder Windows Server Virtualization bekannt" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<oracle>" +msgstr "I<oracle>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Oracle VM VirtualBox (historically marketed by innotek and Sun Microsystems), for legacy and KVM hypervisor" +msgstr "Oracle VM VirtualBox (historisch von Innotek und Sun Microsystems vermarktet), für alte und KVM-Hypervisoren" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<powervm>" +msgstr "I<powervm>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "IBM PowerVM hypervisor \\(em comes as firmware with some IBM POWER servers" +msgstr "IBM PowerVM Hypervisor \\(em kommt als Firmware mit einigen IBM-POWER-Servern" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<xen>" +msgstr "I<xen>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Xen hypervisor (only domU, not dom0)" +msgstr "Xen Hypervisor (nur domU, nicht dom0)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<bochs>" +msgstr "I<bochs>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Bochs Emulator" +msgstr "Bochs Emulator" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<uml>" +msgstr "I<uml>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User-mode Linux" +msgstr "User-mode Linux" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<parallels>" +msgstr "I<parallels>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Parallels Desktop, Parallels Server" +msgstr "Parallels Desktop, Parallels Server" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<bhyve>" +msgstr "I<bhyve>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "bhyve, FreeBSD hypervisor" +msgstr "bhyve, FreeBSD-Hypervisor" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<qnx>" +msgstr "I<qnx>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "QNX hypervisor" +msgstr "QNX-Hypervisor" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<acrn>" +msgstr "I<acrn>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\m[blue]B<ACRN hypervisor>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2" +msgstr "\\m[blue]B<ACRN-Hypervisor>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<apple>" +msgstr "I<apple>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\m[blue]B<Apple virtualization framework>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2" +msgstr "\\m[blue]B<Apple Virtualisierungsrahmenwerk>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<sre>" +msgstr "I<sre>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\m[blue]B<LMHS SRE hypervisor>\\m[]\\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2" +msgstr "\\m[blue]B<LMHS-SRE-Hypervisor>\\m[]\\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<google>" +msgstr "I<google>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\m[blue]B<Google Compute Engine>\\m[]\\&\\s-2\\u[4]\\d\\s+2" +msgstr "\\m[blue]B<Googles Berechnungsmaschine>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\ \\&" +msgstr "\\ \\&" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Container" +msgstr "Container" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<openvz>" +msgstr "I<openvz>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OpenVZ/Virtuozzo" +msgstr "OpenVZ/Virtuozzo" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<lxc>" +msgstr "I<lxc>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux container implementation by LXC" +msgstr "Linux-Container-Implementierung von LXC" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<lxc-libvirt>" +msgstr "I<lxc-libvirt>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux container implementation by libvirt" +msgstr "Linux-Container-Implementierung von Libvirt" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<systemd-nspawn>" +msgstr "I<systemd-nspawn>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "systemd\\*(Aqs minimal container implementation, see B<systemd-nspawn>(1)" +msgstr "Systemds minimale Container-Implementierung, siehe B<systemd-nspawn>(1)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<docker>" +msgstr "I<docker>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Docker container manager" +msgstr "Docker Container-Verwalter" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<podman>" +msgstr "I<podman>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\m[blue]B<Podman>\\m[]\\&\\s-2\\u[5]\\d\\s+2 container manager" +msgstr "\\m[blue]B<Podman>\\m[]\\&\\s-2\\u[5]\\d\\s+2 Container-Verwalter" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<rkt>" +msgstr "I<rkt>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "rkt app container runtime" +msgstr "Rkt-App-Container-Laufzeitumgebung" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<wsl>" +msgstr "I<wsl>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\m[blue]B<Windows Subsystem for Linux>\\m[]\\&\\s-2\\u[6]\\d\\s+2" +msgstr "\\m[blue]B<Windows Subsystem für Linux>\\m[]\\&\\s-2\\u[6]\\d\\s+2" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<proot>" +msgstr "I<PRoot>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\m[blue]B<proot>\\m[]\\&\\s-2\\u[7]\\d\\s+2 userspace chroot/bind mount emulation" +msgstr "\\m[blue]B<proot>\\m[]\\&\\s-2\\u[7]\\d\\s+2 Chroot/Bind-Einhängungs-Nachbildung im Anwendungsraum" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<pouch>" +msgstr "I<pouch>" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\m[blue]B<Pouch>\\m[]\\&\\s-2\\u[8]\\d\\s+2 Container Engine" +msgstr "\\m[blue]B<Pouch>\\m[]\\&\\s-2\\u[8]\\d\\s+2 Container-Antriebssystem" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If multiple virtualization solutions are used, only the \"innermost\" is " +"detected and identified\\&. That means if both machine and container " +"virtualization are used in conjunction, only the latter will be identified " +"(unless B<--vm> is passed)\\&." +msgstr "" +"Falls mehrere Virtualisierungslösungen verwandt werden, wird nur die " +"»innerste« erkannt und identifiziert\\&. Das bedeutet, falls sowohl " +"Maschinen- als auch Container-Virtualisierung zusammen benutzt werden, wird " +"nur Letztere identifiziert (falls nicht B<--vm> übergeben wird)\\&." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Windows Subsystem for Linux is not a Linux container, but an environment for " +"running Linux userspace applications on top of the Windows kernel using a " +"Linux-compatible interface\\&. WSL is categorized as a container for " +"practical purposes\\&. Multiple WSL environments share the same kernel and " +"services should generally behave like when being run in a container\\&." +msgstr "" +"Windows Subsystem for Linux ist kein Linux-Container, sondern eine Umgebung " +"zur Ausführung von Linux-Anwendungsprogrammen oberhalb des Windows-Kernels " +"mittels einer Linux-kompatiblen Schnittstelle\\&. WSL wird für praktische " +"Zwecke als Container kategorisiert\\&. Mehrere WSL-Umgebungen benutzen den " +"gleichen Kernel und Dienste sollten sich im Allgemeinen so verhalten, wie " +"sie es in einem Container täten\\&." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPTIONEN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The following options are understood:" +msgstr "Die folgenden Optionen werden verstanden:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-c>, B<--container>" +msgstr "B<-c>, B<--container>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Only detects container virtualization (i\\&.e\\&. shared kernel " +"virtualization)\\&." +msgstr "" +"Erkennt nur Container-Virtualisierung (d\\&.h\\&. gemeinsame Kernel-" +"Virtualisierung)\\&." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-v>, B<--vm>" +msgstr "B<-v>, B<--vm>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Only detects hardware virtualization\\&." +msgstr "Erkennt nur Hardware-Virtualisierungen\\&." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-r>, B<--chroot>" +msgstr "B<-r>, B<--chroot>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Detect whether invoked in a B<chroot>(2) environment\\&. In this mode, no " +"output is written, but the return value indicates whether the process was " +"invoked in a B<chroot()> environment or not\\&." +msgstr "" +"Erkennt, ob der Aufruf in einer B<chroot>(2)-Umgebung erfolgte\\&. In diesem " +"Modus wird keine Ausgabe geschrieben, aber der Rückgabewert zeigt an, ob der " +"Prozess in einer B<chroot()>-Umgebung aufgerufen wurde oder nicht\\&." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 228\\&." +msgstr "Hinzugefügt in Version 228\\&." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<--private-users>" +msgstr "B<--private-users>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Detect whether invoked in a user namespace\\&. In this mode, no output is " +"written, but the return value indicates whether the process was invoked " +"inside of a user namespace or not\\&. See B<user_namespaces>(7) for more " +"information\\&." +msgstr "" +"Erkennt, ob der Aufruf in einem Benutzer-Namensraum erfolgte\\&. In diesem " +"Modus wird keine Ausgabe geschrieben, aber der Rückgabewert zeigt an, ob der " +"Prozess innerhalb eines Benutzernamensraums aufgerufen wurde oder nicht\\&. " +"Siehe B<user_namespaces>(7) für weitere Informationen\\&." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 232\\&." +msgstr "Hinzugefügt in Version 232\\&." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<--cvm>" +msgstr "B<--cvm>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Detect whether invoked in a confidential virtual machine\\&. The result of " +"this detection may be used to disable features that should not be used in " +"confidential VMs\\&. It must not be used to release security sensitive " +"information\\&. The latter must only be released after attestation of the " +"confidential environment\\&." +msgstr "" +"Erkennt, ob der Aufruf in einer vertraulichen virtuellen Maschine " +"erfolgte\\&. Das Ergebnis dieser Ermittlung kann zur Deaktivierung von " +"Funktionalitäten verwandt werden, die in vertraulichen VMs nicht benutzt " +"werden sollten\\&. Dies darf nicht zur Veröffentlichung sicherheitssensibler " +"Informationen führen\\&. Letztere dürfen nur nach der Bescheinigung der " +"vertraulichen Umgebung veröffentlicht werden\\&." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 254\\&." +msgstr "Hinzugefügt in Version 254\\&." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-q>, B<--quiet>" +msgstr "B<-q>, B<--quiet>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Suppress output of the virtualization technology identifier\\&." +msgstr "Unterdrückt die Ausgabe der Kennung der Virtualisierungstechnik\\&." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<--list>" +msgstr "B<--list>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Output all currently known and detectable container and VM environments\\&." +msgstr "" +"Gibt alle derzeit bekannten und erkennbaren Container- und VM-Umgebungen " +"aus\\&." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Added in version 239\\&." +msgstr "Hinzugefügt in Version 239\\&." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<--list-cvm>" +msgstr "B<--list-cvm>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Output all currently known and detectable confidential virtualization " +"technologies\\&." +msgstr "" +"Gibt alle derzeit bekannten und erkennbaren vertraulichen " +"Virtualisierungstechniken aus\\&." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<-h>, B<--help>" +msgstr "B<-h>, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Print a short help text and exit\\&." +msgstr "Zeigt einen kurzen Hilfetext an und beendet das Programm\\&." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Print a short version string and exit\\&." +msgstr "Zeigt eine kurze Versionszeichenkette an und beendet das Programm\\&." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXIT STATUS" +msgstr "EXIT-STATUS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If a virtualization technology is detected, 0 is returned, a non-zero code " +"otherwise\\&." +msgstr "" +"Falls eine Virtualisierungstechnik erkannt wurde, wird 0 zurückgeliefert, " +"andernfalls ein anderer Code\\&." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<systemd>(1), B<systemd-nspawn>(1), B<chroot>(2), B<namespaces>(7)" +msgstr "B<systemd>(1), B<systemd-nspawn>(1), B<chroot>(2), B<namespaces>(7)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "ANMERKUNGEN" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " 1." +msgstr " 1." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "ACRN hypervisor" +msgstr "ACRN-Hypervisor" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "\\%https://projectacrn.org" +msgstr "\\%https://projectacrn.org" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " 2." +msgstr " 2." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Apple virtualization framework" +msgstr "Apple Virtualisierungsrahmenwerk" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "\\%https://developer.apple.com/documentation/virtualization" +msgstr "\\%https://developer.apple.com/documentation/virtualization" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " 3." +msgstr " 3." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "LMHS SRE hypervisor" +msgstr "LMHS-SRE-Hypervisor" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"\\%https://www.lockheedmartin.com/en-us/products/Hardened-Security-for-Intel-" +"Processors.html" +msgstr "" +"\\%https://www.lockheedmartin.com/en-us/products/Hardened-Security-for-Intel-" +"Processors.html" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " 4." +msgstr " 4." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Google Compute Engine" +msgstr "Googles Berechnungsmaschine" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +msgid "\\%https://cloud.google.com/compute" +msgstr "\\%https://cloud.google.com/compute?hl=de" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " 5." +msgstr " 5." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Podman" +msgstr "Podman" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "\\%https://podman.io" +msgstr "\\%https://podman.io" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " 6." +msgstr " 6." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Windows Subsystem for Linux" +msgstr "Windows Subsystem für Linux" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "\\%https://docs.microsoft.com/en-us/windows/wsl/about" +msgstr "\\%https://docs.microsoft.com/en-us/windows/wsl/about" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " 7." +msgstr " 7." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "proot" +msgstr "PRoot" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "\\%https://proot-me.github.io/" +msgstr "\\%https://proot-me.github.io/" + +#. type: IP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " 8." +msgstr " 8." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Pouch" +msgstr "Pouch" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "\\%https://github.com/alibaba/pouch" +msgstr "\\%https://github.com/alibaba/pouch" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "systemd 254" +msgstr "systemd 254" + +#. type: tbl table +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\m[blue]B<Apple Virtualization\\&.framework>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2" +msgstr "\\m[blue]B<Apple Virtualization\\&.framework>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2" + +#. type: tbl table +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\m[blue]B<Podman>\\m[]\\&\\s-2\\u[4]\\d\\s+2 container manager" +msgstr "\\m[blue]B<Podman>\\m[]\\&\\s-2\\u[4]\\d\\s+2 Container-Verwalter" + +#. type: tbl table +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\m[blue]B<Windows Subsystem for Linux>\\m[]\\&\\s-2\\u[5]\\d\\s+2" +msgstr "\\m[blue]B<Windows Subsystem für Linux>\\m[]\\&\\s-2\\u[5]\\d\\s+2" + +#. type: tbl table +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\m[blue]B<proot>\\m[]\\&\\s-2\\u[6]\\d\\s+2 userspace chroot/bind mount emulation" +msgstr "\\m[blue]B<proot>\\m[]\\&\\s-2\\u[6]\\d\\s+2 Chroot/Bind-Einhängungs-Nachbildung im Anwendungsraum" + +#. type: tbl table +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "\\m[blue]B<Pouch>\\m[]\\&\\s-2\\u[7]\\d\\s+2 Container Engine" +msgstr "\\m[blue]B<Pouch>\\m[]\\&\\s-2\\u[7]\\d\\s+2 Container-Antriebssystem" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Apple Virtualization.framework" +msgstr "Apple Virtualization.framework" |