summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man1/systemd-detect-virt.1.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man1/systemd-detect-virt.1.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man1/systemd-detect-virt.1.po')
-rw-r--r--po/de/man1/systemd-detect-virt.1.po1043
1 files changed, 1043 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man1/systemd-detect-virt.1.po b/po/de/man1/systemd-detect-virt.1.po
new file mode 100644
index 00000000..0aa9765d
--- /dev/null
+++ b/po/de/man1/systemd-detect-virt.1.po
@@ -0,0 +1,1043 @@
+# German translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2018-2021, 2023, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-12 09:27+0100\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYSTEMD-DETECT-VIRT"
+msgstr "SYSTEMD-DETECT-VIRT"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "systemd 255"
+msgstr "systemd 255"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd-detect-virt"
+msgstr "systemd-detect-virt"
+
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
+#. -----------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "BEZEICHNUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "systemd-detect-virt - Detect execution in a virtualized environment"
+msgstr ""
+"systemd-detect-virt - Erkennung der Ausführung in einer virtualisierten "
+"Umgebung"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "ÜBERSICHT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd-detect-virt> [OPTIONS...]"
+msgstr "B<systemd-detect-virt> [OPTIONEN…]"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<systemd-detect-virt> detects execution in a virtualized environment\\&. It "
+"identifies the virtualization technology and can distinguish full machine "
+"virtualization from container virtualization\\&. systemd-detect-virt exits "
+"with a return value of 0 (success) if a virtualization technology is "
+"detected, and non-zero (error) otherwise\\&. By default, any type of "
+"virtualization is detected, and the options B<--container> and B<--vm> can "
+"be used to limit what types of virtualization are detected\\&."
+msgstr ""
+"B<systemd-detect-virt> erkennt die Ausführung in einer virtualisierten "
+"Umgebung\\&. Es identifiziert die Virtualisierungstechnik und kann zwischen "
+"vollständiger Maschinenvirtualisierung und Container-Virtualisierung "
+"unterscheiden\\&. Systemd-detect-virt beendet sich mit einem Rückgabewert 0 "
+"(Erfolg), falls eine Virtualisierungstechnik erkannt wurde und einem von "
+"Null verschiedenen Wert (Fehler) anderenfalls\\&. Standardmäßig wird jeder "
+"Virtualisierungstyp erkannt und die Optionen B<--container> und B<--vm> "
+"können zur Einschränkungen der erkannten Virtualisierungstypen verwandt "
+"werden\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When executed without B<--quiet> will print a short identifier for the "
+"detected virtualization technology\\&. The following technologies are "
+"currently identified:"
+msgstr ""
+"Bei Ausführung ohne B<--quiet> wird eine kurze Kennzeichnung für die "
+"erkannte Virtualisierungstechnik ausgegeben\\&. Die nachfolgenden Techniken "
+"werden derzeit erkannt:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<Table\\ \\&1.\\ \\&Known virtualization technologies (both VM, i\\&.e\\&. "
+"full hardware virtualization, and container, i\\&.e\\&. shared kernel "
+"virtualization)>"
+msgstr ""
+"B<Tabelle\\ \\&1.\\ \\&Bekannte Virtualisierungstechniken (sowohl VM, d\\&."
+"h\\&. komplette Hardware-Virtualisierung und Container-, d\\&.h\\&. "
+"gemeinsame Kernel-Virtualisierung)>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Product"
+msgstr "Produkt"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".T&"
+msgstr ".T&"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "lt l l"
+msgstr "lt l l"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "^ l l"
+msgstr "^ l l"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "l l l"
+msgstr "l l l"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "^ l l."
+msgstr "^ l l."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VM"
+msgstr "VM"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<qemu>"
+msgstr "I<qemu>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "QEMU software virtualization, without KVM"
+msgstr "Qemu-Software-Virtualisierung, ohne KVM"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<kvm>"
+msgstr "I<kvm>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux KVM kernel virtual machine, in combination with QEMU\\&. Not used for other virtualizers using the KVM interfaces, such as Oracle VirtualBox or Amazon EC2 Nitro, see below\\&."
+msgstr "Linux KVM-Kernel virtuelle Maschine in Kombination mit QEMU\\&. Nicht für andere Virtualisierer verwandt, die die KVM-Schnittstelle verwenden, wie Oracle VirtualBox oder Amazon EC2 Nitro, siehe unten\\&."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<amazon>"
+msgstr "I<amazon>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Amazon EC2 Nitro using Linux KVM"
+msgstr "Amazon EC2 Nitro mittels Linux KVM"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<zvm>"
+msgstr "I<zvm>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "s390 z/VM"
+msgstr "S390 z/VM"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<vmware>"
+msgstr "I<vmware>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VMware Workstation or Server, and related products"
+msgstr "VMware Workstation oder Server und zugehörige Produkte"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<microsoft>"
+msgstr "I<microsoft>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Hyper-V, also known as Viridian or Windows Server Virtualization"
+msgstr "Hyper-V, auch als Viridian oder Windows Server Virtualization bekannt"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<oracle>"
+msgstr "I<oracle>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Oracle VM VirtualBox (historically marketed by innotek and Sun Microsystems), for legacy and KVM hypervisor"
+msgstr "Oracle VM VirtualBox (historisch von Innotek und Sun Microsystems vermarktet), für alte und KVM-Hypervisoren"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<powervm>"
+msgstr "I<powervm>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "IBM PowerVM hypervisor \\(em comes as firmware with some IBM POWER servers"
+msgstr "IBM PowerVM Hypervisor \\(em kommt als Firmware mit einigen IBM-POWER-Servern"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<xen>"
+msgstr "I<xen>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Xen hypervisor (only domU, not dom0)"
+msgstr "Xen Hypervisor (nur domU, nicht dom0)"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<bochs>"
+msgstr "I<bochs>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Bochs Emulator"
+msgstr "Bochs Emulator"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<uml>"
+msgstr "I<uml>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "User-mode Linux"
+msgstr "User-mode Linux"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<parallels>"
+msgstr "I<parallels>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Parallels Desktop, Parallels Server"
+msgstr "Parallels Desktop, Parallels Server"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<bhyve>"
+msgstr "I<bhyve>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "bhyve, FreeBSD hypervisor"
+msgstr "bhyve, FreeBSD-Hypervisor"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<qnx>"
+msgstr "I<qnx>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "QNX hypervisor"
+msgstr "QNX-Hypervisor"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<acrn>"
+msgstr "I<acrn>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\m[blue]B<ACRN hypervisor>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2"
+msgstr "\\m[blue]B<ACRN-Hypervisor>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<apple>"
+msgstr "I<apple>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\m[blue]B<Apple virtualization framework>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2"
+msgstr "\\m[blue]B<Apple Virtualisierungsrahmenwerk>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<sre>"
+msgstr "I<sre>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\m[blue]B<LMHS SRE hypervisor>\\m[]\\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2"
+msgstr "\\m[blue]B<LMHS-SRE-Hypervisor>\\m[]\\&\\s-2\\u[3]\\d\\s+2"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<google>"
+msgstr "I<google>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\m[blue]B<Google Compute Engine>\\m[]\\&\\s-2\\u[4]\\d\\s+2"
+msgstr "\\m[blue]B<Googles Berechnungsmaschine>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\&"
+msgstr "\\ \\&"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Container"
+msgstr "Container"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<openvz>"
+msgstr "I<openvz>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OpenVZ/Virtuozzo"
+msgstr "OpenVZ/Virtuozzo"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<lxc>"
+msgstr "I<lxc>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux container implementation by LXC"
+msgstr "Linux-Container-Implementierung von LXC"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<lxc-libvirt>"
+msgstr "I<lxc-libvirt>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux container implementation by libvirt"
+msgstr "Linux-Container-Implementierung von Libvirt"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<systemd-nspawn>"
+msgstr "I<systemd-nspawn>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd\\*(Aqs minimal container implementation, see B<systemd-nspawn>(1)"
+msgstr "Systemds minimale Container-Implementierung, siehe B<systemd-nspawn>(1)"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<docker>"
+msgstr "I<docker>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Docker container manager"
+msgstr "Docker Container-Verwalter"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<podman>"
+msgstr "I<podman>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\m[blue]B<Podman>\\m[]\\&\\s-2\\u[5]\\d\\s+2 container manager"
+msgstr "\\m[blue]B<Podman>\\m[]\\&\\s-2\\u[5]\\d\\s+2 Container-Verwalter"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<rkt>"
+msgstr "I<rkt>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "rkt app container runtime"
+msgstr "Rkt-App-Container-Laufzeitumgebung"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<wsl>"
+msgstr "I<wsl>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\m[blue]B<Windows Subsystem for Linux>\\m[]\\&\\s-2\\u[6]\\d\\s+2"
+msgstr "\\m[blue]B<Windows Subsystem für Linux>\\m[]\\&\\s-2\\u[6]\\d\\s+2"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<proot>"
+msgstr "I<PRoot>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\m[blue]B<proot>\\m[]\\&\\s-2\\u[7]\\d\\s+2 userspace chroot/bind mount emulation"
+msgstr "\\m[blue]B<proot>\\m[]\\&\\s-2\\u[7]\\d\\s+2 Chroot/Bind-Einhängungs-Nachbildung im Anwendungsraum"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<pouch>"
+msgstr "I<pouch>"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\m[blue]B<Pouch>\\m[]\\&\\s-2\\u[8]\\d\\s+2 Container Engine"
+msgstr "\\m[blue]B<Pouch>\\m[]\\&\\s-2\\u[8]\\d\\s+2 Container-Antriebssystem"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If multiple virtualization solutions are used, only the \"innermost\" is "
+"detected and identified\\&. That means if both machine and container "
+"virtualization are used in conjunction, only the latter will be identified "
+"(unless B<--vm> is passed)\\&."
+msgstr ""
+"Falls mehrere Virtualisierungslösungen verwandt werden, wird nur die "
+"»innerste« erkannt und identifiziert\\&. Das bedeutet, falls sowohl "
+"Maschinen- als auch Container-Virtualisierung zusammen benutzt werden, wird "
+"nur Letztere identifiziert (falls nicht B<--vm> übergeben wird)\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Windows Subsystem for Linux is not a Linux container, but an environment for "
+"running Linux userspace applications on top of the Windows kernel using a "
+"Linux-compatible interface\\&. WSL is categorized as a container for "
+"practical purposes\\&. Multiple WSL environments share the same kernel and "
+"services should generally behave like when being run in a container\\&."
+msgstr ""
+"Windows Subsystem for Linux ist kein Linux-Container, sondern eine Umgebung "
+"zur Ausführung von Linux-Anwendungsprogrammen oberhalb des Windows-Kernels "
+"mittels einer Linux-kompatiblen Schnittstelle\\&. WSL wird für praktische "
+"Zwecke als Container kategorisiert\\&. Mehrere WSL-Umgebungen benutzen den "
+"gleichen Kernel und Dienste sollten sich im Allgemeinen so verhalten, wie "
+"sie es in einem Container täten\\&."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPTIONEN"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The following options are understood:"
+msgstr "Die folgenden Optionen werden verstanden:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-c>, B<--container>"
+msgstr "B<-c>, B<--container>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Only detects container virtualization (i\\&.e\\&. shared kernel "
+"virtualization)\\&."
+msgstr ""
+"Erkennt nur Container-Virtualisierung (d\\&.h\\&. gemeinsame Kernel-"
+"Virtualisierung)\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-v>, B<--vm>"
+msgstr "B<-v>, B<--vm>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Only detects hardware virtualization\\&."
+msgstr "Erkennt nur Hardware-Virtualisierungen\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-r>, B<--chroot>"
+msgstr "B<-r>, B<--chroot>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Detect whether invoked in a B<chroot>(2) environment\\&. In this mode, no "
+"output is written, but the return value indicates whether the process was "
+"invoked in a B<chroot()> environment or not\\&."
+msgstr ""
+"Erkennt, ob der Aufruf in einer B<chroot>(2)-Umgebung erfolgte\\&. In diesem "
+"Modus wird keine Ausgabe geschrieben, aber der Rückgabewert zeigt an, ob der "
+"Prozess in einer B<chroot()>-Umgebung aufgerufen wurde oder nicht\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 228\\&."
+msgstr "Hinzugefügt in Version 228\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--private-users>"
+msgstr "B<--private-users>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Detect whether invoked in a user namespace\\&. In this mode, no output is "
+"written, but the return value indicates whether the process was invoked "
+"inside of a user namespace or not\\&. See B<user_namespaces>(7) for more "
+"information\\&."
+msgstr ""
+"Erkennt, ob der Aufruf in einem Benutzer-Namensraum erfolgte\\&. In diesem "
+"Modus wird keine Ausgabe geschrieben, aber der Rückgabewert zeigt an, ob der "
+"Prozess innerhalb eines Benutzernamensraums aufgerufen wurde oder nicht\\&. "
+"Siehe B<user_namespaces>(7) für weitere Informationen\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 232\\&."
+msgstr "Hinzugefügt in Version 232\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--cvm>"
+msgstr "B<--cvm>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Detect whether invoked in a confidential virtual machine\\&. The result of "
+"this detection may be used to disable features that should not be used in "
+"confidential VMs\\&. It must not be used to release security sensitive "
+"information\\&. The latter must only be released after attestation of the "
+"confidential environment\\&."
+msgstr ""
+"Erkennt, ob der Aufruf in einer vertraulichen virtuellen Maschine "
+"erfolgte\\&. Das Ergebnis dieser Ermittlung kann zur Deaktivierung von "
+"Funktionalitäten verwandt werden, die in vertraulichen VMs nicht benutzt "
+"werden sollten\\&. Dies darf nicht zur Veröffentlichung sicherheitssensibler "
+"Informationen führen\\&. Letztere dürfen nur nach der Bescheinigung der "
+"vertraulichen Umgebung veröffentlicht werden\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 254\\&."
+msgstr "Hinzugefügt in Version 254\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-q>, B<--quiet>"
+msgstr "B<-q>, B<--quiet>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Suppress output of the virtualization technology identifier\\&."
+msgstr "Unterdrückt die Ausgabe der Kennung der Virtualisierungstechnik\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--list>"
+msgstr "B<--list>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Output all currently known and detectable container and VM environments\\&."
+msgstr ""
+"Gibt alle derzeit bekannten und erkennbaren Container- und VM-Umgebungen "
+"aus\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+msgid "Added in version 239\\&."
+msgstr "Hinzugefügt in Version 239\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--list-cvm>"
+msgstr "B<--list-cvm>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Output all currently known and detectable confidential virtualization "
+"technologies\\&."
+msgstr ""
+"Gibt alle derzeit bekannten und erkennbaren vertraulichen "
+"Virtualisierungstechniken aus\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr "B<-h>, B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short help text and exit\\&."
+msgstr "Zeigt einen kurzen Hilfetext an und beendet das Programm\\&."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Print a short version string and exit\\&."
+msgstr "Zeigt eine kurze Versionszeichenkette an und beendet das Programm\\&."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr "EXIT-STATUS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If a virtualization technology is detected, 0 is returned, a non-zero code "
+"otherwise\\&."
+msgstr ""
+"Falls eine Virtualisierungstechnik erkannt wurde, wird 0 zurückgeliefert, "
+"andernfalls ein anderer Code\\&."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<systemd>(1), B<systemd-nspawn>(1), B<chroot>(2), B<namespaces>(7)"
+msgstr "B<systemd>(1), B<systemd-nspawn>(1), B<chroot>(2), B<namespaces>(7)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "ANMERKUNGEN"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 1."
+msgstr " 1."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "ACRN hypervisor"
+msgstr "ACRN-Hypervisor"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://projectacrn.org"
+msgstr "\\%https://projectacrn.org"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 2."
+msgstr " 2."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Apple virtualization framework"
+msgstr "Apple Virtualisierungsrahmenwerk"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://developer.apple.com/documentation/virtualization"
+msgstr "\\%https://developer.apple.com/documentation/virtualization"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 3."
+msgstr " 3."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "LMHS SRE hypervisor"
+msgstr "LMHS-SRE-Hypervisor"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"\\%https://www.lockheedmartin.com/en-us/products/Hardened-Security-for-Intel-"
+"Processors.html"
+msgstr ""
+"\\%https://www.lockheedmartin.com/en-us/products/Hardened-Security-for-Intel-"
+"Processors.html"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 4."
+msgstr " 4."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Google Compute Engine"
+msgstr "Googles Berechnungsmaschine"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://cloud.google.com/compute"
+msgstr "\\%https://cloud.google.com/compute?hl=de"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 5."
+msgstr " 5."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Podman"
+msgstr "Podman"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://podman.io"
+msgstr "\\%https://podman.io"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 6."
+msgstr " 6."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Windows Subsystem for Linux"
+msgstr "Windows Subsystem für Linux"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://docs.microsoft.com/en-us/windows/wsl/about"
+msgstr "\\%https://docs.microsoft.com/en-us/windows/wsl/about"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 7."
+msgstr " 7."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "proot"
+msgstr "PRoot"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://proot-me.github.io/"
+msgstr "\\%https://proot-me.github.io/"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid " 8."
+msgstr " 8."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Pouch"
+msgstr "Pouch"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "\\%https://github.com/alibaba/pouch"
+msgstr "\\%https://github.com/alibaba/pouch"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "systemd 254"
+msgstr "systemd 254"
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\m[blue]B<Apple Virtualization\\&.framework>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2"
+msgstr "\\m[blue]B<Apple Virtualization\\&.framework>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2"
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\m[blue]B<Podman>\\m[]\\&\\s-2\\u[4]\\d\\s+2 container manager"
+msgstr "\\m[blue]B<Podman>\\m[]\\&\\s-2\\u[4]\\d\\s+2 Container-Verwalter"
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\m[blue]B<Windows Subsystem for Linux>\\m[]\\&\\s-2\\u[5]\\d\\s+2"
+msgstr "\\m[blue]B<Windows Subsystem für Linux>\\m[]\\&\\s-2\\u[5]\\d\\s+2"
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\m[blue]B<proot>\\m[]\\&\\s-2\\u[6]\\d\\s+2 userspace chroot/bind mount emulation"
+msgstr "\\m[blue]B<proot>\\m[]\\&\\s-2\\u[6]\\d\\s+2 Chroot/Bind-Einhängungs-Nachbildung im Anwendungsraum"
+
+#. type: tbl table
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "\\m[blue]B<Pouch>\\m[]\\&\\s-2\\u[7]\\d\\s+2 Container Engine"
+msgstr "\\m[blue]B<Pouch>\\m[]\\&\\s-2\\u[7]\\d\\s+2 Container-Antriebssystem"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Apple Virtualization.framework"
+msgstr "Apple Virtualization.framework"