diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man3/grub2-get-kernel-settings.3.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man3/grub2-get-kernel-settings.3.po')
-rw-r--r-- | po/de/man3/grub2-get-kernel-settings.3.po | 137 |
1 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man3/grub2-get-kernel-settings.3.po b/po/de/man3/grub2-get-kernel-settings.3.po new file mode 100644 index 00000000..d057c19b --- /dev/null +++ b/po/de/man3/grub2-get-kernel-settings.3.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2020, 2022, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.0.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-23 08:58+0200\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GRUB-GET-KERNEL-SETTINGS" +msgstr "GRUB-GET-KERNEL-SETTINGS" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "February 2024" +msgstr "Februar 2024" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "GRUB 2.06" +msgstr "GRUB 2.06" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Dienstprogramme für Benutzer" + +#. type: SH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"grub-get-kernel-settings - Evaluate the system's kernel installation " +"settings for use while making a grub configuration file" +msgstr "" +"grub-get-kernel-settings - die Kernel-Installationseinstellungen des Systems " +"für die Verwendung bei der Erstellung einer Grub-Konfigurationsdatei " +"ermitteln" + +#. type: SH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "B<grub-get-kernel-settings> [I<\\,OPTION\\/>]" +msgstr "B<grub-get-kernel-settings> [I<\\,OPTION\\/>]" + +#. type: SH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "Evaluate new-kernel-pkg configuration" +msgstr "" +"Kernel-Installationseinstellungen des Systems für die Verwendung bei der " +"Erstellung einer Grub-Konfigurationsdatei ermitteln." + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<-h>, B<--help>" +msgstr "B<-h>, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "print this message and exit" +msgstr "gibt eine Hilfemeldung aus und beendet das Programm." + +#. type: TP +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "B<-v>, B<--version>" +msgstr "B<-v>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "print the version information and exit" +msgstr "gibt die Versionsinformation aus und beendet das Programm." + +#. type: SH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "" +"The full documentation for B<grub-get-kernel-settings> is maintained as a " +"Texinfo manual. If the B<info> and B<grub-get-kernel-settings> programs are " +"properly installed at your site, the command" +msgstr "" +"Die vollständige Dokumentation für B<grub-get-kernel-settings> wird als ein " +"Texinfo-Handbuch gepflegt. Wenn die Programme B<info>(1) und B<grub-get-" +"kernel-settings> auf Ihrem Rechner ordnungsgemäß installiert sind, können " +"Sie mit dem Befehl" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "B<info grub-get-kernel-settings>" +msgstr "B<info grub-get-kernel-settings>" + +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +msgid "should give you access to the complete manual." +msgstr "auf das vollständige Handbuch zugreifen." + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "September 2023" +msgstr "September 2023" |