diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man3/ldexp.3.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man3/ldexp.3.po')
-rw-r--r-- | po/de/man3/ldexp.3.po | 420 |
1 files changed, 420 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man3/ldexp.3.po b/po/de/man3/ldexp.3.po new file mode 100644 index 00000000..cc9b3e77 --- /dev/null +++ b/po/de/man3/ldexp.3.po @@ -0,0 +1,420 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Markus Schmitt <fw@math.uni-sb.de>, 1996. +# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2010-2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.17.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-16 18:01+0100\n" +"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ldexp" +msgstr "ldexp" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. Oktober 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"ldexp, ldexpf, ldexpl - multiply floating-point number by integral power of 2" +msgstr "" +"ldexp, ldexpf, ldexpl - Fließkommazahl mit einer ganzzahligen Zweierpotenz " +"multiplizieren" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTHEK" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Math library (I<libm>, I<-lm>)" +msgstr "Mathematik-Bibliothek (I<libm>, I<-lm>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<double ldexp(double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n" +"B<float ldexpf(float >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n" +"B<long double ldexpl(long double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n" +msgstr "" +"B<double ldexp(double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n" +"B<float ldexpf(float >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n" +"B<long double ldexpl(long double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Mit Glibc erforderliche Feature-Test-Makros (siehe " +"B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<ldexpf>(), B<ldexpl>():" +msgstr "B<ldexpf>(), B<ldexpl>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +" _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +" || /* Seit Glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE\n" +" || /* Glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"These functions return the result of multiplying the floating-point number " +"I<x> by 2 raised to the power I<exp>." +msgstr "" +"Diese Funktionen geben das Ergebnis der Multiplikation einer Fließkommazahl " +"I<x> mit 2 hoch I<exp> zurück." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "RÜCKGABEWERT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "On success, these functions return I<x * (2\\[ha]exp)>." +msgstr "Bei Erfolg geben diese Funktionen I<x * (2\\[ha]exp)> zurück." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<exp> is zero, then I<x> is returned." +msgstr "Falls I<exp> Null ist, wird I<x> zurückgegeben." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned." +msgstr "Falls I<x> keine Zahl (»NaN«) ist, wird »NaN« zurückgegeben." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<x> is positive infinity (negative infinity), positive infinity " +"(negative infinity) is returned." +msgstr "" +"Falls I<x> positiv unendlich (negativ unendlich) ist, wird positiv unendlich " +"(negativ unendlich) zurückgegeben." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If the result underflows, a range error occurs, and zero is returned." +msgstr "" +"Falls das Ergebnis unterläuft, tritt ein Bereichsfehler auf und es wird Null " +"zurückgegeben." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the result overflows, a range error occurs, and the functions return " +"B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with a sign the " +"same as I<x>." +msgstr "" +"Falls das Ergebnis überläuft, tritt ein Bereichsfehler auf und die " +"Funktionen geben B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF> beziehungsweise B<HUGE_VALL> " +"zurück, wobei das Vorzeichen identisch zu I<x> ist." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "FEHLER" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"See B<math_error>(7) for information on how to determine whether an error " +"has occurred when calling these functions." +msgstr "" +"In B<math_error>(7) erfahren Sie, wie Sie Fehler bei der Ausführung dieser " +"Funktionen erkennen." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The following errors can occur:" +msgstr "Die folgenden Fehler können auftreten:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Range error, overflow" +msgstr "Bereichsfehler, Überlauf" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<errno> is set to B<ERANGE>. An overflow floating-point exception " +"(B<FE_OVERFLOW>) is raised." +msgstr "" +"I<errno> wird auf B<ERANGE> gesetzt. Es wird ein Fließkomma-Ausnahmefehler " +"»Überlauf« (B<FE_OVERFLOW>) ausgelöst." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Range error, underflow" +msgstr "Bereichsfehler, Unterlauf" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<errno> is set to B<ERANGE>. An underflow floating-point exception " +"(B<FE_UNDERFLOW>) is raised." +msgstr "" +"I<errno> wird auf B<ERANGE> gesetzt. Es wird der Fließkomma-Ausnahmefehler " +"»Unterschreitung« (B<FE_UNDERFLOW>) ausgelöst." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATTRIBUTE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Siehe B<attributes>(7) für eine Erläuterung der in diesem Abschnitt " +"verwandten Ausdrücke." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Schnittstelle" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Attribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Wert" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<ldexp>(),\n" +"B<ldexpf>(),\n" +"B<ldexpl>()" +msgstr "" +"B<ldexp>(),\n" +"B<ldexpf>(),\n" +"B<ldexpl>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Multithread-Fähigkeit" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "MT-Sicher" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "GESCHICHTE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C99, POSIX.1-2001." +msgstr "C99, POSIX.1-2001." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The variant returning I<double> also conforms to SVr4, 4.3BSD, C89." +msgstr "" +"Die Variante, die I<double> zurückgibt, ist außerdem konform zu SVr4, " +"4.3BSD, C89." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<frexp>(3), B<modf>(3), B<scalbln>(3)" +msgstr "B<frexp>(3), B<modf>(3), B<scalbln>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-10" +msgstr "10. Februar 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "The variant returning I<double> also conforms to SVr4, 4.3BSD." +msgstr "" +"Die Variante, die I<double> zurückgibt, ist außerdem konform zu SVr4, 4.3BSD." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. Juli 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. März 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux-Handbuchseiten 6.04" |