summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man5/issue.net.5.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man5/issue.net.5.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man5/issue.net.5.po')
-rw-r--r--po/de/man5/issue.net.5.po191
1 files changed, 191 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man5/issue.net.5.po b/po/de/man5/issue.net.5.po
new file mode 100644
index 00000000..21556fc0
--- /dev/null
+++ b/po/de/man5/issue.net.5.po
@@ -0,0 +1,191 @@
+# German translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-27 09:02+0200\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: Dd
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "May 22, 1994"
+msgstr "22. Mai 1994"
+
+#. type: Dt
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "ISSUE.NET 5"
+msgstr "ISSUE.NET 5"
+
+#. type: Os
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Linux NetKit (0.17)"
+msgstr "Linux NetKit (0.17)"
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "BEZEICHNUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Nm issue.net >"
+msgstr "E<.Nm issue.net >"
+
+#. type: Nd
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "identification file for telnet sessions"
+msgstr "Identifizierungsdatei für Telnet-Sitzungen"
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The file E<.Pa /etc/issue.net> is a text file which contains a message or "
+"system identification to be printed before the login prompt of a telnet "
+"session. It may contain various `%\\&\\-char' sequences. The following "
+"sequences are supported by E<.Ic telnetd>:"
+msgstr ""
+"Die Datei E<.Pa /etc/issue.net> ist eine Textdatei, die eine Meldung oder "
+"eine Systemidentifikation enthält, die vor der Anmeldeaufforderung einer "
+"Telnetsitzung angezeigt werden soll. Sie kann »%\\&\\-char'«-Sequenzen "
+"enthalten. Die folgenden Sequenzen werden von E<.Ic telnetd> unterstützt:"
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "%\\&t"
+msgstr "%\\&t"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "- show the current tty"
+msgstr "- zeigt den aktuellen TTY"
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "%\\&h"
+msgstr "%\\&h"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "- show the system node name (FQDN)"
+msgstr "- zeigt den Systemknotennamen (FQDN)"
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "%\\&D"
+msgstr "%\\&D"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "- show the name of the NIS domain"
+msgstr "- zeigt den NIS-Domain-Namen"
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "%\\&d"
+msgstr "%\\&d"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "- show the current time and date"
+msgstr "- zeigt die aktuelle Zeit und das aktuelle Datum"
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "%\\&s"
+msgstr "%\\&s"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "- show the name of the operating system"
+msgstr "- zeigt den Namen des Betriebssystems"
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "%\\&m"
+msgstr "%\\&m"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "- show the machine (hardware) type"
+msgstr "- zeigt den Maschinen- (Hardware-)Typ"
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "%\\&r"
+msgstr "%\\&r"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "- show the operating system release"
+msgstr "- zeigt die Betriebssystemveröffentlichung"
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "%\\&v"
+msgstr "%\\&v"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "- show the operating system version"
+msgstr "- zeigt die Betriebssystemversion"
+
+#. type: It
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "%\\&%"
+msgstr "%\\&%"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "- display a single '%' character"
+msgstr "- zeigt ein einzelnes »%«-Zeichen"
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "DATEIEN"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Pa /etc/issue.net>"
+msgstr "E<.Pa /etc/issue.net>"
+
+#. type: Sh
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "E<.Xr in.telnetd 8>"
+msgstr "E<.Xr in.telnetd 8>"