diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man8/ssh-keysign.8.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man8/ssh-keysign.8.po')
-rw-r--r-- | po/de/man8/ssh-keysign.8.po | 216 |
1 files changed, 216 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man8/ssh-keysign.8.po b/po/de/man8/ssh-keysign.8.po new file mode 100644 index 00000000..2e6dfb2f --- /dev/null +++ b/po/de/man8/ssh-keysign.8.po @@ -0,0 +1,216 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.2.0\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-23 21:35+0200\n" +"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: Dd +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "$Mdocdate: March 31 2022 $" +msgstr "$Mdocdate: 31. März 2022 $" + +#. type: Dt +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SSH-KEYSIGN 8" +msgstr "SSH-KEYSIGN 8" + +#. type: Sh +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "E<.Nm ssh-keysign>" +msgstr "E<.Nm ssh-keysign>" + +#. type: Nd +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "OpenSSH helper for host-based authentication" +msgstr "OpenSSH-Hilfsprogramme für Rechner-basierte Authentifizierung" + +#. type: Sh +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "E<.Nm>" +msgstr "E<.Nm>" + +#. type: Sh +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"E<.Nm> is used by E<.Xr ssh 1> to access the local host keys and generate " +"the digital signature required during host-based authentication." +msgstr "" +"E<.Nm> wird durch E<.Xr ssh 1> für den Zugriff auf lokale Rechnerschlüssel " +"und zur Erzeugung der für die Rechner-basierte Authentifizierung benötigten " +"digitalen Signaturen verwandt." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"E<.Nm> is disabled by default and can only be enabled in the global client " +"configuration file E<.Pa /etc/ssh/ssh_config> by setting E<.Cm " +"EnableSSHKeysign> to E<.Dq yes>." +msgstr "" +"E<.Nm> ist standardmäßig deaktiviert und kann nur in der globalen Client-" +"Konfigurationsdatei E<.Pa /etc/ssh/ssh_config> durch Einstellung von E<.Cm " +"EnableSSHKeysign> auf E<.Dq yes> aktiviert werden." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"E<.Nm> is not intended to be invoked by the user, but from E<.Xr ssh 1>. " +"See E<.Xr ssh 1> and E<.Xr sshd 8> for more information about host-based " +"authentication." +msgstr "" +"E<.Nm> ist nicht zur Ausführung durch Benutzer gedacht, sondern von E<.Xr " +"ssh 1>. Siehe E<.Xr ssh 1> und E<.Xr sshd 8> für weitere Informationen über " +"Rechner-basierte Authentifizierungen." + +#. type: Sh +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "DATEIEN" + +#. type: It +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Pa /etc/ssh/ssh_config" +msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_config" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "Controls whether E<.Nm> is enabled." +msgstr "Steuert, ob E<.Nm> aktiviert ist." + +#. type: It +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_dsa_key" +msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_dsa_key" + +#. type: It +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_ecdsa_key" +msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_ecdsa_key" + +#. type: It +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key" +msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key" + +#. type: It +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_rsa_key" +msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_rsa_key" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"These files contain the private parts of the host keys used to generate the " +"digital signature. They should be owned by root, readable only by root, and " +"not accessible to others. Since they are readable only by root, E<.Nm> must " +"be set-uid root if host-based authentication is used." +msgstr "" +"Diese Dateien enthalten den privaten Anteil der Rechnerschlüssel, die zur " +"Erzeugung der digitalen Signaturen verwandt werden. Sie sollten Root " +"gehören, nur durch Root lesbar sein und anderen nicht zugänglich sein. Da " +"sie nur durch Root gelesen werden können, muss E<.Nm> set-uid-root sein, " +"falls Rechner-basierte Authentifizierung verwandt wird." + +#. type: It +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_dsa_key-cert.pub" +msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_dsa_key-cert.pub" + +#. type: It +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_ecdsa_key-cert.pub" +msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_ecdsa_key-cert.pub" + +#. type: It +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key-cert.pub" +msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key-cert.pub" + +#. type: It +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Pa /etc/ssh/ssh_host_rsa_key-cert.pub" +msgstr "Pa /etc/ssh/ssh_host_rsa_key-cert.pub" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If these files exist, they are assumed to contain public certificate " +"information corresponding with the private keys above." +msgstr "" +"Falls diese Dateien existieren, wird angenommen, dass sie öffentliche " +"Zertifikatsinformationen enthalten, die den oben aufgeführten privaten " +"Schlüsseln entsprechen." + +#. type: Sh +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "E<.Xr ssh 1>, E<.Xr ssh-keygen 1>, E<.Xr ssh_config 5>, E<.Xr sshd 8>" +msgstr "E<.Xr ssh 1>, E<.Xr ssh-keygen 1>, E<.Xr ssh_config 5>, E<.Xr sshd 8>" + +#. type: Sh +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "GESCHICHTE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "E<.Nm> first appeared in E<.Ox 3.2>." +msgstr "E<.Nm> erschien erstmalig in E<.Ox 3.2>." + +#. type: Sh +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "AUTOREN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "E<.An Markus Friedl Aq Mt markus@openbsd.org>" +msgstr "E<.An Markus Friedl Aq Mt markus@openbsd.org>" |