summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man8/vlock-main.8.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man8/vlock-main.8.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man8/vlock-main.8.po')
-rw-r--r--po/de/man8/vlock-main.8.po254
1 files changed, 254 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man8/vlock-main.8.po b/po/de/man8/vlock-main.8.po
new file mode 100644
index 00000000..9f29c4bb
--- /dev/null
+++ b/po/de/man8/vlock-main.8.po
@@ -0,0 +1,254 @@
+# German translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.10.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 20:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-24 20:53+0200\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "VLOCK-MAIN"
+msgstr "VLOCK-MAIN"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "28 July 2007"
+msgstr "28. Juli 2007"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "Linux Programmer's Manual"
+msgstr "Linux-Programmierhandbuch"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "BEZEICHNUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "vlock-main - lock current virtual console"
+msgstr "vlock-main - sperrt die aktuelle virtuelle Konsole"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "ÜBERSICHT"
+
+# FIXME B<vlock-main [plugins...]> → B<vlock-main> [I<plugins>...]
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<vlock-main [plugins...]>"
+msgstr "B<vlock-main [Erweiterung …]>"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+# FIXME vlock(1) → B<vlock>(1)
+# FIXME vlock-main → B<vlock-main>
+# FIXME vlock-plugins(5) → B<vlock-plugins>(5)
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"B<vlock-main> is part of vlock(1), the Virtual Console locking program for "
+"Linux. It locks the current session and will only exit if the current user "
+"can authenticate themselves. The root user will also be able to unlock the "
+"session, unless disabled at compile time. The command line arguments "
+"specify plugins that should be loaded by vlock-main. See vlock-plugins(5) "
+"for more information."
+msgstr ""
+"B<vlock-main> ist Teil von B<vlock>(1), des Programms zum Sperren virtueller "
+"Konsolen für Linux. Es sperrt die aktuelle Sitzung und wird sich nur "
+"beenden, falls der aktuelle Benutzer sich selbst authentifizieren kann. Der "
+"Benutzer root wird auch in der Lage sein, die Sitzung zu entsperren, außer "
+"dies wurde beim Kompilieren deaktiviert. Die Befehlszeilenargumente legen "
+"Erweiterungen fest, die von B<vlock-main> geladen werden sollen. Siehe "
+"B<vlock-plugins>(5) für weitere Informationen."
+
+# FIXME \"all\" → I<all>
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If plugin support is disabled at compile time, the only supported argument "
+"is \"all\"."
+msgstr ""
+"Falls beim Kompilieren die Unterstützung für Erweiterungen deaktiviert "
+"wurde, wird nur »all« als einziges Argument akzeptiert."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
+msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN"
+
+# FIXME vlock-main → B<vlock-main>
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"The following environment variables can be used to change the behavior of "
+"vlock-main:"
+msgstr ""
+"Um das Verhalten von B<vlock-main> zu ändern, können die folgenden "
+"Umgebungsvariablen verwandt werden:"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<USER>"
+msgstr "B<USER>"
+
+# FIXME variable is → variable is set
+# FIXME vlock-main → B<vlock-main>
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If this variable is when vlock-main is run as root (uid 0) vlock locks the "
+"screen as this user instead of root. The root password will still be able "
+"to unlock the session, unless disabled at compile time."
+msgstr ""
+"Falls diese Variable gesetzt ist, wenn B<vlock-main> als root (UID 0) "
+"ausgeführt wird, sperrt Vlock den Bildschirm als der Benutzer anstatt als "
+"root. Das Passwort von root wird weiterhin in der Lage sein, die Sitzung zu "
+"entsperren, außer dies wurde beim Kompilieren deaktiviert."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<VLOCK_ALL_MESSAGE>"
+msgstr "B<VLOCK_ALL_MESSAGE>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If this variable is set and all consoles are locked its contents will be "
+"used as the locking message instead of the default message."
+msgstr ""
+"Falls diese Variable gesetzt ist und alle Konsolen gesperrt sind, wird ihr "
+"Inhalt als Sperrmeldung statt der Vorgabemeldung verwandt."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<VLOCK_CURRENT_MESSAGE>"
+msgstr "B<VLOCK_CURRENT_MESSAGE>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If this variable is set and only the current consoles is locked its contents "
+"will be used as the locking message instead of the default message."
+msgstr ""
+"Falls diese Variable gesetzt ist und die aktuelle Konsole gesperrt ist, wird "
+"ihr Inhalt als Sperrmeldung statt der Vorgabemeldung verwandt."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<VLOCK_MESSAGE>"
+msgstr "B<VLOCK_MESSAGE>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"If this variable is set its contents will be used as the locking message "
+"instead of the default. This overrides the former two variables."
+msgstr ""
+"Falls diese Variable gesetzt ist, wird ihr Inhalt als Sperrmeldung statt der "
+"Vorgabemeldung verwandt. Dies setzt die vorherigen zwei Variablen außer "
+"Kraft."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<VLOCK_TIMEOUT>"
+msgstr "B<VLOCK_TIMEOUT>"
+
+# FIXME vlock-plugins(5) → B<vlock-plugins>(5)
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Set this variable to specify the timeout (in seconds) after which the screen "
+"saver plugins (if any) will be invoked. If this variable is unset or set to "
+"an invalid value or 0 no timeout is used. See vlock-plugins(5) for more "
+"information about plugins."
+msgstr ""
+"Setzen Sie diese Variable, um die Zeitüberschreitung (in Sekunden) "
+"festzulegen, nach der die Erweiterungen für den Bildschirmschoner (falls "
+"vorhanden) aufgerufen werden. Falls diese Variable nicht oder auf einen "
+"ungültigen Wert oder 0 gesetzt ist, wird keine Zeitüberschreitung verwandt. "
+"Siehe B<vlock-plugins>(5) für weitere Informationen über Erweiterungen."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<VLOCK_PROMPT_TIMEOUT>"
+msgstr "B<VLOCK_PROMPT_TIMEOUT>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Set this variable to specify the amount of time (in seconds) you will have "
+"to enter your password at the password prompt. If this variable is unset or "
+"set to an invalid value or 0 no timeout is used. B<Warning>: If this value "
+"is too low, you may not be able to unlock your session."
+msgstr ""
+"Setzen Sie diese Variable, um die Zeitdauer (in Sekunden) festzulegen, die "
+"Sie für die Eingabe Ihres Passworts an der Aufforderung dazu haben. Falls "
+"diese Variable nicht oder auf einen ungültigen Wert oder 0 gesetzt ist, wird "
+"keine Zeitüberschreitung verwandt. B<Warnung>: Falls dieser Wert zu klein "
+"ist, könnte es sein, dass Sie Ihre Sitzung nicht entsperren können."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SIGNALS"
+msgstr "SIGNALE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"Several signals are ignored. B<vlock-main> will try to exit cleanly if "
+"SIGTERM is received."
+msgstr ""
+"Eine Reihe von Signalen wird ignoriert. B<vlock-main> wird ein sauberes "
+"Beenden versuchen, falls SIGTERM empfangen wird."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "B<vlock>(1), B<vlock-plugins>(5)"
+msgstr "B<vlock>(1), B<vlock-plugins>(5)"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr "AUTOREN"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid "Frank Benkstein E<lt>frank-vlock@benkstein.netE<gt>"
+msgstr "Frank Benkstein E<lt>frank-vlock@benkstein.netE<gt>"