diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/de/man8/vlock-main.8.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/de/man8/vlock-main.8.po')
-rw-r--r-- | po/de/man8/vlock-main.8.po | 254 |
1 files changed, 254 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man8/vlock-main.8.po b/po/de/man8/vlock-main.8.po new file mode 100644 index 00000000..9f29c4bb --- /dev/null +++ b/po/de/man8/vlock-main.8.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.10.0\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 20:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-24 20:53+0200\n" +"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "VLOCK-MAIN" +msgstr "VLOCK-MAIN" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "28 July 2007" +msgstr "28. Juli 2007" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Linux Programmer's Manual" +msgstr "Linux-Programmierhandbuch" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "vlock-main - lock current virtual console" +msgstr "vlock-main - sperrt die aktuelle virtuelle Konsole" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +# FIXME B<vlock-main [plugins...]> → B<vlock-main> [I<plugins>...] +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<vlock-main [plugins...]>" +msgstr "B<vlock-main [Erweiterung …]>" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +# FIXME vlock(1) → B<vlock>(1) +# FIXME vlock-main → B<vlock-main> +# FIXME vlock-plugins(5) → B<vlock-plugins>(5) +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"B<vlock-main> is part of vlock(1), the Virtual Console locking program for " +"Linux. It locks the current session and will only exit if the current user " +"can authenticate themselves. The root user will also be able to unlock the " +"session, unless disabled at compile time. The command line arguments " +"specify plugins that should be loaded by vlock-main. See vlock-plugins(5) " +"for more information." +msgstr "" +"B<vlock-main> ist Teil von B<vlock>(1), des Programms zum Sperren virtueller " +"Konsolen für Linux. Es sperrt die aktuelle Sitzung und wird sich nur " +"beenden, falls der aktuelle Benutzer sich selbst authentifizieren kann. Der " +"Benutzer root wird auch in der Lage sein, die Sitzung zu entsperren, außer " +"dies wurde beim Kompilieren deaktiviert. Die Befehlszeilenargumente legen " +"Erweiterungen fest, die von B<vlock-main> geladen werden sollen. Siehe " +"B<vlock-plugins>(5) für weitere Informationen." + +# FIXME \"all\" → I<all> +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If plugin support is disabled at compile time, the only supported argument " +"is \"all\"." +msgstr "" +"Falls beim Kompilieren die Unterstützung für Erweiterungen deaktiviert " +"wurde, wird nur »all« als einziges Argument akzeptiert." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" +msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN" + +# FIXME vlock-main → B<vlock-main> +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The following environment variables can be used to change the behavior of " +"vlock-main:" +msgstr "" +"Um das Verhalten von B<vlock-main> zu ändern, können die folgenden " +"Umgebungsvariablen verwandt werden:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<USER>" +msgstr "B<USER>" + +# FIXME variable is → variable is set +# FIXME vlock-main → B<vlock-main> +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If this variable is when vlock-main is run as root (uid 0) vlock locks the " +"screen as this user instead of root. The root password will still be able " +"to unlock the session, unless disabled at compile time." +msgstr "" +"Falls diese Variable gesetzt ist, wenn B<vlock-main> als root (UID 0) " +"ausgeführt wird, sperrt Vlock den Bildschirm als der Benutzer anstatt als " +"root. Das Passwort von root wird weiterhin in der Lage sein, die Sitzung zu " +"entsperren, außer dies wurde beim Kompilieren deaktiviert." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<VLOCK_ALL_MESSAGE>" +msgstr "B<VLOCK_ALL_MESSAGE>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If this variable is set and all consoles are locked its contents will be " +"used as the locking message instead of the default message." +msgstr "" +"Falls diese Variable gesetzt ist und alle Konsolen gesperrt sind, wird ihr " +"Inhalt als Sperrmeldung statt der Vorgabemeldung verwandt." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<VLOCK_CURRENT_MESSAGE>" +msgstr "B<VLOCK_CURRENT_MESSAGE>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If this variable is set and only the current consoles is locked its contents " +"will be used as the locking message instead of the default message." +msgstr "" +"Falls diese Variable gesetzt ist und die aktuelle Konsole gesperrt ist, wird " +"ihr Inhalt als Sperrmeldung statt der Vorgabemeldung verwandt." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<VLOCK_MESSAGE>" +msgstr "B<VLOCK_MESSAGE>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If this variable is set its contents will be used as the locking message " +"instead of the default. This overrides the former two variables." +msgstr "" +"Falls diese Variable gesetzt ist, wird ihr Inhalt als Sperrmeldung statt der " +"Vorgabemeldung verwandt. Dies setzt die vorherigen zwei Variablen außer " +"Kraft." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<VLOCK_TIMEOUT>" +msgstr "B<VLOCK_TIMEOUT>" + +# FIXME vlock-plugins(5) → B<vlock-plugins>(5) +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Set this variable to specify the timeout (in seconds) after which the screen " +"saver plugins (if any) will be invoked. If this variable is unset or set to " +"an invalid value or 0 no timeout is used. See vlock-plugins(5) for more " +"information about plugins." +msgstr "" +"Setzen Sie diese Variable, um die Zeitüberschreitung (in Sekunden) " +"festzulegen, nach der die Erweiterungen für den Bildschirmschoner (falls " +"vorhanden) aufgerufen werden. Falls diese Variable nicht oder auf einen " +"ungültigen Wert oder 0 gesetzt ist, wird keine Zeitüberschreitung verwandt. " +"Siehe B<vlock-plugins>(5) für weitere Informationen über Erweiterungen." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<VLOCK_PROMPT_TIMEOUT>" +msgstr "B<VLOCK_PROMPT_TIMEOUT>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Set this variable to specify the amount of time (in seconds) you will have " +"to enter your password at the password prompt. If this variable is unset or " +"set to an invalid value or 0 no timeout is used. B<Warning>: If this value " +"is too low, you may not be able to unlock your session." +msgstr "" +"Setzen Sie diese Variable, um die Zeitdauer (in Sekunden) festzulegen, die " +"Sie für die Eingabe Ihres Passworts an der Aufforderung dazu haben. Falls " +"diese Variable nicht oder auf einen ungültigen Wert oder 0 gesetzt ist, wird " +"keine Zeitüberschreitung verwandt. B<Warnung>: Falls dieser Wert zu klein " +"ist, könnte es sein, dass Sie Ihre Sitzung nicht entsperren können." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SIGNALS" +msgstr "SIGNALE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Several signals are ignored. B<vlock-main> will try to exit cleanly if " +"SIGTERM is received." +msgstr "" +"Eine Reihe von Signalen wird ignoriert. B<vlock-main> wird ein sauberes " +"Beenden versuchen, falls SIGTERM empfangen wird." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<vlock>(1), B<vlock-plugins>(5)" +msgstr "B<vlock>(1), B<vlock-plugins>(5)" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "AUTHORS" +msgstr "AUTOREN" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Frank Benkstein E<lt>frank-vlock@benkstein.netE<gt>" +msgstr "Frank Benkstein E<lt>frank-vlock@benkstein.netE<gt>" |