summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/archive/man1/free.1.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/es/archive/man1/free.1.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/es/archive/man1/free.1.po')
-rw-r--r--po/es/archive/man1/free.1.po529
1 files changed, 529 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/archive/man1/free.1.po b/po/es/archive/man1/free.1.po
new file mode 100644
index 00000000..7ae43ec2
--- /dev/null
+++ b/po/es/archive/man1/free.1.po
@@ -0,0 +1,529 @@
+# Spanish translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# David García a.k.a. PowR <powr@thepentagon.com>, 1998.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1998-02-16 19:53+0200\n"
+"Last-Translator: David García a.k.a. PowR <powr@thepentagon.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FREE"
+msgstr "FREE"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2018-05-31"
+msgstr "31 Mayo 2018"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "procps-ng"
+msgstr "procps-ng"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Órdenes de usuario"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOMBRE"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "free - Display amount of free and used memory in the system"
+msgstr "free - Muestara la cantidad de memoria libre y usada en el sistema"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SINOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<free> [I<options>]"
+msgstr "B<free> [I<opciones>]"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPCIÓN"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<free> displays the total amount of free and used physical and swap "
+#| "memory in the system, as well as the shared memory and buffers used by "
+#| "the kernel."
+msgid ""
+"B<free> displays the total amount of free and used physical and swap memory "
+"in the system, as well as the buffers and caches used by the kernel. The "
+"information is gathered by parsing /proc/meminfo. The displayed columns are:"
+msgstr ""
+"B<free> muestra la cantidad total de memoria fisica y de intercambio "
+"presente en el sistema, asi como la memoria compartida y los buffers usados "
+"por el nucleo."
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<total>"
+msgstr "B<total>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Total installed memory (MemTotal and SwapTotal in /proc/meminfo)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<used>"
+msgstr "B<used>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Used memory (calculated as B<total> - B<available>)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<free>"
+msgstr "B<free>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Unused memory (MemFree and SwapFree in /proc/meminfo)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<shared>"
+msgstr "B<shared>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Memory used (mostly) by tmpfs (Shmem in /proc/meminfo)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<buffers>"
+msgstr "B<buffers>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Memory used by kernel buffers (Buffers in /proc/meminfo)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<cache>"
+msgstr "B<cache>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Memory used by the page cache and slabs (Cached and SReclaimable in /proc/"
+"meminfo)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<buff/cache>"
+msgstr "B<buff/cache>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Sum of B<buffers> and B<cache>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<available>"
+msgstr "B<available>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Estimation of how much memory is available for starting new applications, "
+"without swapping. Unlike the data provided by the B<cache> or B<free> "
+"fields, this field takes into account page cache and also that not all "
+"reclaimable memory slabs will be reclaimed due to items being in use "
+"(MemAvailable in /proc/meminfo, available on kernels 3.14, emulated on "
+"kernels 2.6.27+, otherwise the same as B<free>)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPCIONES"
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>, B<--bytes>"
+msgstr "B<-b>, B<--bytes>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "free - Display amount of free and used memory in the system"
+msgid "Display the amount of memory in bytes."
+msgstr "free - Muestara la cantidad de memoria libre y usada en el sistema"
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-k>, B<--kibi>"
+msgstr "B<-k>, B<--kibi>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display the amount of memory in kibibytes. This is the default."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>, B<--mebi>"
+msgstr "B<-m>, B<--mebi>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "free - Display amount of free and used memory in the system"
+msgid "Display the amount of memory in mebibytes."
+msgstr "free - Muestara la cantidad de memoria libre y usada en el sistema"
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-g>, B<--gibi>"
+msgstr "B<-g>, B<--gibi>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "free - Display amount of free and used memory in the system"
+msgid "Display the amount of memory in gibibytes."
+msgstr "free - Muestara la cantidad de memoria libre y usada en el sistema"
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--tebi>"
+msgstr "B<--tebi>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "free - Display amount of free and used memory in the system"
+msgid "Display the amount of memory in tebibytes."
+msgstr "free - Muestara la cantidad de memoria libre y usada en el sistema"
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--pebi>"
+msgstr "B<--pebi>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "free - Display amount of free and used memory in the system"
+msgid "Display the amount of memory in pebibytes."
+msgstr "free - Muestara la cantidad de memoria libre y usada en el sistema"
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--kilo>"
+msgstr "B<--kilo>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display the amount of memory in kilobytes. Implies --si."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--mega>"
+msgstr "B<--mega>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display the amount of memory in megabytes. Implies --si."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--giga>"
+msgstr "B<--giga>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display the amount of memory in gigabytes. Implies --si."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--tera>"
+msgstr "B<--tera>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display the amount of memory in terabytes. Implies --si."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--peta>"
+msgstr "B<--peta>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display the amount of memory in petabytes. Implies --si."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--human>"
+msgstr "B<-h>, B<--human>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Show all output fields automatically scaled to shortest three digit unit and "
+"display the units of print out. Following units are used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" B = bytes\n"
+" Ki = kibibyte\n"
+" Mi = mebibyte\n"
+" Gi = gibibyte\n"
+" Ti = tebibyte\n"
+" Pi = pebibyte\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"If unit is missing, and you have exbibyte of RAM or swap, the number is in "
+"tebibytes and columns might not be aligned with header."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-w>, B<--wide>"
+msgstr "B<-w>, B<--wide>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Switch to the wide mode. The wide mode produces lines longer than 80 "
+"characters. In this mode B<buffers> and B<cache> are reported in two "
+"separate columns."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-f>, B<--force>"
+msgid "B<-C>, B<--full-cache>"
+msgstr "B<-f>, B<--force>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Add to the plain B<Cached> in-memory cache for files also more cache lines "
+"as the B<NFS_Unstable> pages sent to the server, but not yet committed to "
+"stable storage and the B<SwapCached> memory that once was swapped out but is "
+"swapped back. Can be also enabled by the environment variable "
+"B<PS_FULL_CACHE>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-0>, B<--null>"
+msgid "B<-c>, B<--count> I<count>"
+msgstr "B<-0>, B<--null>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display the result I<count> times. Requires the B<-s> option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>, B<--lohi>"
+msgstr "B<-l>, B<--lohi>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Show detailed low and high memory statistics."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgid "B<-s>, B<--seconds> I<delay>"
+msgstr "B<-v>, B<--verbose>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The B<-s> switch activates continuous polling I<delay> seconds apart. You "
+#| "may actually specify any floating point number for I<delay>, "
+#| "B<usleep>(3) is used for microsecond resolution delay times."
+msgid ""
+"Continuously display the result I<delay> seconds apart. You may actually "
+"specify any floating point number for I<delay> using either . or , for "
+"decimal point. B<usleep>(3) is used for microsecond resolution delay times."
+msgstr ""
+"El modificador B<-s> activa el refresco de la informacion cada I<retardo> "
+"segundos. Es posible especificar cualquier numero en coma flotante para "
+"I<retardo>, B<usleep>(3) es usado para una precision de milisegundos en los "
+"tiempos de retardo."
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--si>"
+msgstr "B<--si>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use kilo, mega, giga etc (power of 1000) instead of kibi, mebi, gibi (power "
+"of 1024)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--total>"
+msgstr "B<-t>, B<--total>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "The B<-t> switch displays a line containing the totals."
+msgid "Display a line showing the column totals."
+msgstr "El modificador B<-t> muestra en una línea los totales."
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Print help."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr "B<-V>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "Display version information."
+msgstr "Mostrar información de versión."
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "ARCHIVOS"
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "/proc/meminfo"
+msgstr "/proc/meminfo"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "I</proc/meminfo>-- memory information"
+msgid "memory information"
+msgstr "I</proc/meminfo>-- informacion acerca de la memoria"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "ERRORES"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The value for the B<shared> column is not available from kernels before "
+"2.6.32 and is displayed as zero."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Please send bug reports to"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
+msgstr "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
+
+#. type: SH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VÉASE TAMBIÉN"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "B<ps>(1), B<slabtop>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)."
+msgstr "B<ps>(1), B<slabtop>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)."