diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/es/archive/man1/free.1.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/es/archive/man1/free.1.po')
-rw-r--r-- | po/es/archive/man1/free.1.po | 529 |
1 files changed, 529 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/archive/man1/free.1.po b/po/es/archive/man1/free.1.po new file mode 100644 index 00000000..7ae43ec2 --- /dev/null +++ b/po/es/archive/man1/free.1.po @@ -0,0 +1,529 @@ +# Spanish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# David García a.k.a. PowR <powr@thepentagon.com>, 1998. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-09 16:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1998-02-16 19:53+0200\n" +"Last-Translator: David García a.k.a. PowR <powr@thepentagon.com>\n" +"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "FREE" +msgstr "FREE" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2018-05-31" +msgstr "31 Mayo 2018" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "procps-ng" +msgstr "procps-ng" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Órdenes de usuario" + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOMBRE" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "free - Display amount of free and used memory in the system" +msgstr "free - Muestara la cantidad de memoria libre y usada en el sistema" + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SINOPSIS" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B<free> [I<options>]" +msgstr "B<free> [I<opciones>]" + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPCIÓN" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<free> displays the total amount of free and used physical and swap " +#| "memory in the system, as well as the shared memory and buffers used by " +#| "the kernel." +msgid "" +"B<free> displays the total amount of free and used physical and swap memory " +"in the system, as well as the buffers and caches used by the kernel. The " +"information is gathered by parsing /proc/meminfo. The displayed columns are:" +msgstr "" +"B<free> muestra la cantidad total de memoria fisica y de intercambio " +"presente en el sistema, asi como la memoria compartida y los buffers usados " +"por el nucleo." + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<total>" +msgstr "B<total>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Total installed memory (MemTotal and SwapTotal in /proc/meminfo)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<used>" +msgstr "B<used>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Used memory (calculated as B<total> - B<available>)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<free>" +msgstr "B<free>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Unused memory (MemFree and SwapFree in /proc/meminfo)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<shared>" +msgstr "B<shared>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Memory used (mostly) by tmpfs (Shmem in /proc/meminfo)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<buffers>" +msgstr "B<buffers>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Memory used by kernel buffers (Buffers in /proc/meminfo)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<cache>" +msgstr "B<cache>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Memory used by the page cache and slabs (Cached and SReclaimable in /proc/" +"meminfo)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<buff/cache>" +msgstr "B<buff/cache>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Sum of B<buffers> and B<cache>" +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<available>" +msgstr "B<available>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Estimation of how much memory is available for starting new applications, " +"without swapping. Unlike the data provided by the B<cache> or B<free> " +"fields, this field takes into account page cache and also that not all " +"reclaimable memory slabs will be reclaimed due to items being in use " +"(MemAvailable in /proc/meminfo, available on kernels 3.14, emulated on " +"kernels 2.6.27+, otherwise the same as B<free>)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPCIONES" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-b>, B<--bytes>" +msgstr "B<-b>, B<--bytes>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "free - Display amount of free and used memory in the system" +msgid "Display the amount of memory in bytes." +msgstr "free - Muestara la cantidad de memoria libre y usada en el sistema" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-k>, B<--kibi>" +msgstr "B<-k>, B<--kibi>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Display the amount of memory in kibibytes. This is the default." +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-m>, B<--mebi>" +msgstr "B<-m>, B<--mebi>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "free - Display amount of free and used memory in the system" +msgid "Display the amount of memory in mebibytes." +msgstr "free - Muestara la cantidad de memoria libre y usada en el sistema" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-g>, B<--gibi>" +msgstr "B<-g>, B<--gibi>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "free - Display amount of free and used memory in the system" +msgid "Display the amount of memory in gibibytes." +msgstr "free - Muestara la cantidad de memoria libre y usada en el sistema" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<--tebi>" +msgstr "B<--tebi>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "free - Display amount of free and used memory in the system" +msgid "Display the amount of memory in tebibytes." +msgstr "free - Muestara la cantidad de memoria libre y usada en el sistema" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<--pebi>" +msgstr "B<--pebi>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "free - Display amount of free and used memory in the system" +msgid "Display the amount of memory in pebibytes." +msgstr "free - Muestara la cantidad de memoria libre y usada en el sistema" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<--kilo>" +msgstr "B<--kilo>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Display the amount of memory in kilobytes. Implies --si." +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<--mega>" +msgstr "B<--mega>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Display the amount of memory in megabytes. Implies --si." +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<--giga>" +msgstr "B<--giga>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Display the amount of memory in gigabytes. Implies --si." +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<--tera>" +msgstr "B<--tera>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Display the amount of memory in terabytes. Implies --si." +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<--peta>" +msgstr "B<--peta>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Display the amount of memory in petabytes. Implies --si." +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-h>, B<--human>" +msgstr "B<-h>, B<--human>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Show all output fields automatically scaled to shortest three digit unit and " +"display the units of print out. Following units are used." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" B = bytes\n" +" Ki = kibibyte\n" +" Mi = mebibyte\n" +" Gi = gibibyte\n" +" Ti = tebibyte\n" +" Pi = pebibyte\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If unit is missing, and you have exbibyte of RAM or swap, the number is in " +"tebibytes and columns might not be aligned with header." +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-w>, B<--wide>" +msgstr "B<-w>, B<--wide>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Switch to the wide mode. The wide mode produces lines longer than 80 " +"characters. In this mode B<buffers> and B<cache> are reported in two " +"separate columns." +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-f>, B<--force>" +msgid "B<-C>, B<--full-cache>" +msgstr "B<-f>, B<--force>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Add to the plain B<Cached> in-memory cache for files also more cache lines " +"as the B<NFS_Unstable> pages sent to the server, but not yet committed to " +"stable storage and the B<SwapCached> memory that once was swapped out but is " +"swapped back. Can be also enabled by the environment variable " +"B<PS_FULL_CACHE>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-0>, B<--null>" +msgid "B<-c>, B<--count> I<count>" +msgstr "B<-0>, B<--null>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Display the result I<count> times. Requires the B<-s> option." +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-l>, B<--lohi>" +msgstr "B<-l>, B<--lohi>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Show detailed low and high memory statistics." +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-v>, B<--verbose>" +msgid "B<-s>, B<--seconds> I<delay>" +msgstr "B<-v>, B<--verbose>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<-s> switch activates continuous polling I<delay> seconds apart. You " +#| "may actually specify any floating point number for I<delay>, " +#| "B<usleep>(3) is used for microsecond resolution delay times." +msgid "" +"Continuously display the result I<delay> seconds apart. You may actually " +"specify any floating point number for I<delay> using either . or , for " +"decimal point. B<usleep>(3) is used for microsecond resolution delay times." +msgstr "" +"El modificador B<-s> activa el refresco de la informacion cada I<retardo> " +"segundos. Es posible especificar cualquier numero en coma flotante para " +"I<retardo>, B<usleep>(3) es usado para una precision de milisegundos en los " +"tiempos de retardo." + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<--si>" +msgstr "B<--si>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Use kilo, mega, giga etc (power of 1000) instead of kibi, mebi, gibi (power " +"of 1024)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-t>, B<--total>" +msgstr "B<-t>, B<--total>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "The B<-t> switch displays a line containing the totals." +msgid "Display a line showing the column totals." +msgstr "El modificador B<-t> muestra en una línea los totales." + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Print help." +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Display version information." +msgstr "Mostrar información de versión." + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "ARCHIVOS" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "/proc/meminfo" +msgstr "/proc/meminfo" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "I</proc/meminfo>-- memory information" +msgid "memory information" +msgstr "I</proc/meminfo>-- informacion acerca de la memoria" + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "ERRORES" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The value for the B<shared> column is not available from kernels before " +"2.6.32 and is displayed as zero." +msgstr "" + +#. type: TP +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Please send bug reports to" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>" +msgstr "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>" + +#. type: SH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VÉASE TAMBIÉN" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "B<ps>(1), B<slabtop>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)." +msgstr "B<ps>(1), B<slabtop>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)." |