diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/es/man1/look.1.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/es/man1/look.1.po')
-rw-r--r-- | po/es/man1/look.1.po | 345 |
1 files changed, 345 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/man1/look.1.po b/po/es/man1/look.1.po new file mode 100644 index 00000000..1d5d7f62 --- /dev/null +++ b/po/es/man1/look.1.po @@ -0,0 +1,345 @@ +# Spanish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Juan José López Mellado <laveneno@hotmail.com>, 1998. +# Marcos Fouces <marcos@debian.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-08 19:14+0200\n" +"Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n" +"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "LOOK" +msgstr "LOOK" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-05-11" +msgstr "11 Mayo 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "util-linux 2.38.1" +msgstr "util-linux 2.38.1" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Órdenes de usuario" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOMBRE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "look - display lines beginning with a given string" +msgstr "look - muestra las líneas que comienzan por una determinada cadena" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SINOPSIS" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<look> [options] I<string> [I<file>]" +msgstr "B<look> [opciones] I<cadena >[I<archivo>]" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPCIÓN" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"The B<look> utility displays any lines in I<file> which contain I<string> as " +"a prefix. As B<look> performs a binary search, the lines in I<file> must be " +"sorted (where B<sort>(1) was given the same options B<-d> and/or B<-f> that " +"B<look> is invoked with)." +msgstr "" +"La herramienta B<look> muestra las líneas del archivo I<archivo> que " +"contienen I<cadena> como prefijo. Dado que B<look> realiza una búsqueda " +"binaria, las líneas en I<archivo> deben estar ordenadas.B<sort>(1) se " +"ejecuta con las mismas opciones B<-d> y/o B<-f> con las que se ejecutó " +"B<look>." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"If I<file> is not specified, the file I</usr/share/dict/words> is used, only " +"alphanumeric characters are compared and the case of alphabetic characters " +"is ignored." +msgstr "" +"Si no se especifica I<fichero>, se usa el fichero I</usr/share/dict/words>, " +"solo se comparan caracteres alfabéticos y las mayúsculas y minúsculas se " +"toman por igual." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPCIONES" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-a>, B<--alternative>" +msgstr "B<-a>,B< --alternative>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Use the alternative dictionary file." +msgstr "Emplea el diccionario alternativo" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-d>, B<--alphanum>" +msgstr "B<-d>,B< --alphanum>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Use normal dictionary character set and order, i.e., only blanks and " +"alphanumeric characters are compared. This is on by default if no file is " +"specified." +msgstr "" +"Emplea el habitual orden y diccionario de conjunto de caracteres, esto es " +"que solo compara caracteres alfanuméricos. Este sería el comportamiento por " +"defecto si no se especifica ningún archivo." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Note that blanks have been added to dictionary character set for " +"compatibility with B<sort -d> command since version 2.28." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-f>, B<--ignore-case>" +msgstr "B<-f>, B<--ignore-case>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Ignore the case of alphabetic characters. This is on by default if no file " +"is specified." +msgstr "" +"No distingue entre mayúsculas y minúsculas. Este es el comportamiento por " +"defecto si no se especifica ningún archivo." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-t>, B<--terminate> I<character>" +msgstr "B<-i>, B<--terminate> I<carácter>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Specify a string termination character, i.e. only the characters in E<.Ar " +#| "string> up to and including the first occurrence of E<.Ar termchar> are " +#| "compared." +msgid "" +"Specify a string termination character, i.e., only the characters in " +"I<string> up to and including the first occurrence of I<character> are " +"compared." +msgstr "" +"Especificar un carácter de terminación de cadena, por ejemplo, solo comparar " +"los caracteres de E<.Ar string> hasta la primera ocurrencia de E<.Ar " +"termchar>." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-h>, B<--help>" +msgstr "B<-h>, B<--help>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "Display help text and exit." +msgstr "Muestra un texto de ayuda y finaliza." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "B<-V>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "Print version and exit." +msgstr "Muestra la versión y finaliza." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The B<look> utility exits 0 if one or more lines were found and displayed, 1 " +"if no lines were found, and E<gt>1 if an error occurred." +msgstr "" +"La utilidad B<look> termina con valor 0 si una o más líneas fueron " +"encontradas y mostradas, 1 si no se encontró ninguna y E<gt>1 si ocurrió un " +"error." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "ENVIRONMENT" +msgstr "ENTORNO" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<WORDLIST>" +msgstr "B<WORDLIST>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"Path to a dictionary file. The environment variable has greater priority " +"than the dictionary path defined in the B<FILES> segment." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "ARCHIVOS" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "I</usr/share/dict/words>" +msgstr "I</usr/share/dict/words>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "the dictionary" +msgstr "el diccionario" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "I</usr/share/dict/web2>" +msgstr "I</usr/share/dict/web2>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "the alternative dictionary" +msgstr "el diccionario alternativo" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIAL" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "The B<look> utility appeared in Version 7 AT&T Unix." +msgstr "B<look> apareció por primera vez en Unix Version 7 de AT&T." + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "EJEMPLOS" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"sort -d /etc/passwd -o /tmp/look.dict\n" +"look -t: root:foobar /tmp/look.dict\n" +msgstr "" +"sort -d /etc/passwd -o /tmp/look.dict\n" +"look -t: root:foobar /tmp/look.dict\n" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VÉASE TAMBIÉN" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "B<grep>(1), B<sort>(1)" +msgstr "B<grep>(1), B<sort>(1)" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "INFORMAR DE ERRORES" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "For bug reports, use the issue tracker at" +msgstr "" +"Para informar de cualquier error, utilice el sistema de seguimiento de fallos" + +#. type: SH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "AVAILABILITY" +msgstr "DISPONIBILIDAD" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"The B<look> command is part of the util-linux package which can be " +"downloaded from" +msgstr "" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2022-02-14" +msgstr "14 Febrero 2022" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "util-linux 2.37.4" +msgstr "util-linux 2.37.4" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The E<.Nm look> utility displays any lines in E<.Ar file> which contain " +#| "E<.Ar string> as a prefix. As E<.Nm look> performs a binary search, the " +#| "lines in E<.Ar file> must be sorted." +msgid "" +"The B<look> utility displays any lines in I<file> which contain I<string>. " +"As B<look> performs a binary search, the lines in I<file> must be sorted " +"(where B<sort>(1) was given the same options B<-d> and/or B<-f> that B<look> " +"is invoked with)." +msgstr "" +"La utilidad E<.Nm look> muestra las líneas del fichero E<.Ar file> que " +"contienen E<.Ar string> como prefijo. Dado que E<.Nm look> realiza una " +"búsqueda binaria, las líneas en E<.Ar file> deben estar ordenadas." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "Display version information and exit." +msgstr "Muestra información acerca de la versión y finaliza." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"Path to a dictionary file. The environment variable has greater priority " +"than the dictionary path defined in FILES segment." +msgstr "" |