diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:52:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:52:33 +0000 |
commit | 2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8 (patch) | |
tree | 65cf431f40b7481d81ae2dfce9576342686448f7 /po/es/man1/mcopy.1.po | |
parent | Releasing progress-linux version 4.22.0-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | manpages-l10n-2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8.tar.xz manpages-l10n-2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8.zip |
Merging upstream version 4.23.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/es/man1/mcopy.1.po')
-rw-r--r-- | po/es/man1/mcopy.1.po | 38 |
1 files changed, 24 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/es/man1/mcopy.1.po b/po/es/man1/mcopy.1.po index 8afa26ce..aa0bd48e 100644 --- a/po/es/man1/mcopy.1.po +++ b/po/es/man1/mcopy.1.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-13 00:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-02 23:29+0200\n" "Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "mcopy" #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "21Mar23" -msgstr "" +msgstr "21mar23" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -165,12 +165,13 @@ msgstr "\\&\\&CW<t>\\ " #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy msgid "" "Text file transfer. Mcopy translates incoming carriage return/line feeds to " "line feeds when copying from MS-DOS to Unix, and vice-versa when copying " "from Unix to MS-DOS." -msgstr "Transferencia de ficheros de texto. \\&CW<Mcopy> traduce CR/LF en LF." +msgstr "" +"Transferencia de archivos de texto. Mcopy traduce retornos de carro/avances " +"de línea entrantes a avances de línea al copiar de MS-DOS a Unix y viceversa." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -230,6 +231,8 @@ msgid "" "When mcopying multiple files, quits as soon as one copy fails (for example " "due to lacking storage space on the target disk)" msgstr "" +"Al copiar varios archivos, finaliza tan pronto como falla alguna copia (por " +"ejemplo, debido a falta de espacio de almacenamiento en el disco)." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -264,6 +267,12 @@ msgid "" "untranslatable characters are replaced by '\\&CW<#>'; when writing DOS " "files, untranslatable characters are replaced by '\\&CW<.>'." msgstr "" +"Transferencia de archivos de texto (ASCII) con conversión de conjunto de " +"caracteres. Se diferencia de \\&\\&CW<-a> en que \\&CW<ASCII> también " +"traduce los caracteres PC-8 entrantes a equivalentes ISO-8859-1 en la medida " +"de lo posible. Al leer archivos DOS, los caracteres no traducibles se " +"reemplazarán por '\\&CW<#>'. Al escribir archivos DOS, los caracteres no " +"traducibles se reemplazarán por '\\&CW<.>'." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -275,12 +284,6 @@ msgstr "\\&\\&CW<n>\\ " #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Preserve the file modification time. If the target file already exists, " -#| "and the \\&CW<-n> option is not in effect, \\&CW<mcopy> asks whether to " -#| "overwrite the file or to rename the new file (\\(ifname clashes\\(is) for " -#| "details)." msgid "" "No confirmation when overwriting Unix files. \\&CW<ASCII> doesn't warn the " "user when overwriting an existing Unix file. If the target file already " @@ -289,10 +292,13 @@ msgid "" "clashes\\(is) for details). In order to switch off confirmation for DOS " "files, use \\&CW<-o>." msgstr "" -"Mantiene la fecha de modificación del fichero. Si el fichero destino ya " -"existe y la opción \\&CW<-n> no está activa, \\&CW<mcopy> pregunta si " -"sobreescribe el fichero o renombra el nuevo fichero. (Ver \\(ifcolisión de " -"nombres\\(is) para más detalles)." +"No se pide confirmación al sobrescribir archivos Unix. \\&CW<ASCII> no " +"advierte al usuario cuando se sobrescribe un archivo Unix existente. Si el " +"archivo de destino ya existe y la opción \\&CW<-n> no está activa, " +"\\&\\&CW<mcopy> pregunta si desea sobrescribir el archivo o cambiar el " +"nombre del nuevo archivo (consulte \\(si el nombre coincide \\(is) para más " +"detalles). Para desactivar la confirmación para archivos DOS, utilice \\&CW<-" +"o>." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -346,6 +352,8 @@ msgid "" "B<mtype a:file1 a:file2 a:file3 E<gt>unixfile\n" "mtype a:file1 a:file2 a:file3 | mcopy - a:msdosfile>\n" msgstr "" +"B<mtype a:archivo1 a:archivo2 a:archivo3 E<gt>archivo_unix\n" +"mtype a:archivo1 a:archivo2 a:archivo3 | mcopy - a:archivo_msdos>\n" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -434,6 +442,8 @@ msgid "" "\\&A premade html can be found at \\&\\&CW<\\(ifhttp://www.gnu.org/software/" "mtools/manual/mtools.html\\(is>" msgstr "" +"\\&Es posible descargar un html ya preparado en \\&\\&CW<\\(ifhttp://www.gnu." +"org/software/mtools/manual/mtools.html\\(is>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide |