diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/es/man3/openpty.3.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/es/man3/openpty.3.po')
-rw-r--r-- | po/es/man3/openpty.3.po | 471 |
1 files changed, 471 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/man3/openpty.3.po b/po/es/man3/openpty.3.po new file mode 100644 index 00000000..ea9d421e --- /dev/null +++ b/po/es/man3/openpty.3.po @@ -0,0 +1,471 @@ +# Spanish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-09 19:54+0200\n" +"Last-Translator: Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es>\n" +"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "openpty" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 Octubre 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOMBRE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "openpty, login_tty, forkpty - tty utility functions" +msgid "openpty, login_tty, forkpty - terminal utility functions" +msgstr "openpty, login_tty, forkpty - utilidades tty" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTECA" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "System utilities library (I<libutil>, I<-lutil>)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SINOPSIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>pty.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>pty.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<int openpty(int *>I<amaster>B<, int *>I<aslave>B<, char *>I<name>B<,>\n" +#| "B< const struct termios *>I<termp>B<,>\n" +#| "B< const struct winsize *>I<winp>B<);>\n" +msgid "" +"B<int openpty(int *>I<amaster>B<, int *>I<aslave>B<, char *>I<name>B<,>\n" +"B< const struct termios *>I<termp>B<,>\n" +"B< const struct winsize *>I<winp>B<);>\n" +"B<pid_t forkpty(int *>I<amaster>B<, char *>I<name>B<,>\n" +"B< const struct termios *>I<termp>B<,>\n" +"B< const struct winsize *>I<winp>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int openpty(int *>I<amaster>B<, int *>I<aslave>B<, char *>I<name>B<,>\n" +"B< const struct termios *>I<termp>B<,>\n" +"B< const struct winsize *>I<winp>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>utmp.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>utmp.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<int login_tty(int >I<fd>B<);>\n" +msgstr "B<int login_tty(int >I<fd>B<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPCIÓN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<openpty>() function finds an available pseudoterminal and returns " +"file descriptors for the master and slave in I<amaster> and I<aslave>. If " +"I<name> is not NULL, the filename of the slave is returned in I<name>. If " +"I<termp> is not NULL, the terminal parameters of the slave will be set to " +"the values in I<termp>. If I<winp> is not NULL, the window size of the " +"slave will be set to the values in I<winp>." +msgstr "" +"La función B<openpty>() busca una pseudo-terminal disponible y devuelve los " +"descriptores de fichero para la pty maestra y esclava en I<amaster> y " +"I<aslave>. Si I<name> es distinto de NULL, el nombre de fichero de la pty " +"esclava se devuelve en I<name>. Si I<termp> es distinto de NULL, se " +"asignará a los parámetros de terminal de la pty esclava los valores en " +"I<termp>. Si I<winp> es distinto de NULL, el tamaño de la ventana de la pty " +"esclava se fijará con los valores en I<winp>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<login_tty()> function prepares for a login on the tty I<fd> (which " +#| "may be a real tty device, or the slave of a pseudo-tty as returned by " +#| "B<openpty()>) by creating a new session, making I<fd> the controlling " +#| "terminal for the current process, setting I<fd> to be the standard input, " +#| "output, and error streams of the current process, and closing I<fd>." +msgid "" +"The B<login_tty>() function prepares for a login on the terminal referred " +"to by the file descriptor I<fd> (which may be a real terminal device, or the " +"slave of a pseudoterminal as returned by B<openpty>()) by creating a new " +"session, making I<fd> the controlling terminal for the calling process, " +"setting I<fd> to be the standard input, output, and error streams of the " +"current process, and closing I<fd>." +msgstr "" +"La función B<login_tty()> prepara un inicio de sesión en la tty I<fd> (que " +"puede ser un dispositivo tty real, o la pty esclava de una pseudo-tty " +"devuelta por B<openpty()>) creando una nueva sesión, haciendo que I<fd> sea " +"la terminal de control del proceso actual, poniendo I<fd> como entrada, " +"salida y salida de error estándar del proceso actual, y cerrando I<fd>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The B<forkpty()> function combines B<openpty()>, B<fork()>, and " +#| "B<login_tty()> to create a new process operating in a pseudo-tty. The " +#| "file descriptor of the master side of the pseudo-tty is returned in " +#| "I<amaster>, and the filename of the slave in I<name> if it is not NULL. " +#| "The I<termp> and I<winp> parameters, if not NULL, will determine the " +#| "terminal attributes and window size of the slave side of the pseudo-tty." +msgid "" +"The B<forkpty>() function combines B<openpty>(), B<fork>(2), and " +"B<login_tty>() to create a new process operating in a pseudoterminal. A " +"file descriptor referring to master side of the pseudoterminal is returned " +"in I<amaster>. If I<name> is not NULL, the buffer it points to is used to " +"return the filename of the slave. The I<termp> and I<winp> arguments, if " +"not NULL, will determine the terminal attributes and window size of the " +"slave side of the pseudoterminal." +msgstr "" +"La función B<forkpty()> combina B<openpty()>, B<fork()>, y B<login_tty()> " +"para crear un nuevo proceso operando en una pseudo-tty. El descriptor de " +"fichero del lado maestro de la pseudo-tty es devuelto en I<amaster>, y el " +"nombre de fichero de la pty esclava en I<name> si éste no es NULL. Los " +"parámetros I<termp> y I<winp> , si no son NULL, determinarán los atributos " +"de la terminal y el tamaño de la ventana del lado esclavo de la pseudo-tty." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "VALOR DEVUELTO" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If a call to B<openpty>(), B<login_tty>(), or B<forkpty>() is not " +"successful, -1 is returned and I<errno> is set to indicate the error. " +"Otherwise, B<openpty>(), B<login_tty>(), and the child process of " +"B<forkpty>() return 0, and the parent process of B<forkpty>() returns the " +"process ID of the child process." +msgstr "" +"Si una llamada a B<openpty>(), B<login_tty>(), o B<forkpty>() no tiene " +"éxito, se devuelve -1 y se modifica I<errno> para indicar el error. En otro " +"caso, B<openpty>(), B<login_tty>(), y el proceso hijo de B<forkpty>() " +"devuelven 0, y el proceso padre de B<forkpty>() devuelve el identificador de " +"proceso del proceso hijo." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "ERRORES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<openpty()> will fail if:" +msgid "B<openpty>() fails if:" +msgstr "B<openpty()> fallará si:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOENT>" +msgstr "B<ENOENT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "There are no available ttys." +msgid "There are no available terminals." +msgstr "No hay ttys disponibles." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<login_pty()> will fail if B<ioctl()> fails to set I<fd> to the " +#| "controlling terminal of the current process." +msgid "" +"B<login_tty>() fails if B<ioctl>(2) fails to set I<fd> to the controlling " +"terminal of the calling process." +msgstr "" +"B<login_pty()> fallará si B<ioctl()> falla al poner a I<fd> como terminal de " +"control del proceso actual." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<forkpty()> will fail if either B<openpty()> or B<fork()> fails." +msgid "B<forkpty>() fails if either B<openpty>() or B<fork>(2) fails." +msgstr "B<forkpty()> fallará si B<openpty()> o B<fork()> fallan." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATRIBUTOS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase " +"B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Atributo" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<forkpty>(),\n" +"B<openpty>()" +msgstr "" +"B<forkpty>(),\n" +"B<openpty>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Seguridad del hilo" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe locale" +msgstr "Configuración regional de multi-hilo seguro" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<login_tty>()" +msgstr "B<login_tty>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Unsafe race:ttyname" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "ESTÁNDARES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "BSD." +msgstr "BSD." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORIAL" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<const> modifiers were added to the structure pointer arguments of " +"B<openpty>() and B<forkpty>() in glibc 2.8." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Before glibc 2.0.92, B<openpty>() returns file descriptors for a BSD " +"pseudoterminal pair; since glibc 2.0.92, it first attempts to open a UNIX 98 " +"pseudoterminal pair, and falls back to opening a BSD pseudoterminal pair if " +"that fails." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "ERRORES" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Nobody knows how much space should be reserved for I<name>. So, calling " +"B<openpty>() or B<forkpty>() with non-NULL I<name> may not be secure." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VÉASE TAMBIÉN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<fork>(2), B<ttyname>(3), B<pty>(7)" +msgstr "B<fork>(2), B<ttyname>(3), B<pty>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-12-15" +msgstr "15 Diciembre 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, fuzzy +#| msgid "These are BSD functions, present in libc5 and glibc2." +msgid "" +"These are BSD functions, present in glibc. They are not standardized in " +"POSIX." +msgstr "Éstas son funciones de BSD, presentes en libc5 y glibc2." + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "NOTAS" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20 Julio 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 Marzo 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |