summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/man3/strptime.3.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:52:33 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:52:33 +0000
commit2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8 (patch)
tree65cf431f40b7481d81ae2dfce9576342686448f7 /po/es/man3/strptime.3.po
parentReleasing progress-linux version 4.22.0-1~progress7.99u1. (diff)
downloadmanpages-l10n-2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8.tar.xz
manpages-l10n-2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8.zip
Merging upstream version 4.23.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/es/man3/strptime.3.po')
-rw-r--r--po/es/man3/strptime.3.po75
1 files changed, 43 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/es/man3/strptime.3.po b/po/es/man3/strptime.3.po
index 83e0200f..70d7630c 100644
--- a/po/es/man3/strptime.3.po
+++ b/po/es/man3/strptime.3.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-03 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -27,16 +27,16 @@ msgid "strptime"
msgstr "B<strptime>()"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2024-01-28"
-msgstr "28 Enero 2024"
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2 Mayo 2024"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.06"
-msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06"
+msgid "Linux man-pages 6.8"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.8"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -306,7 +306,7 @@ msgid "B<%D>"
msgstr "B<%D>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Equivalent to %m/%d/%y. (This is the American style date, very confusing "
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "B<%D>"
msgid ""
"Equivalent to B<%m/%d/%y>. (This is the American style date, very confusing "
"to non-Americans, especially since B<%d/%m/%y> is widely used in Europe. "
-"The ISO\\~8601 standard format is B<%Y-%m-%d>.)"
+"The ISO\\ 8601 standard format is B<%Y-%m-%d>.)"
msgstr ""
"Equivalente a %m/%d/%y. (Este es el estilo americano para las fechas, muy "
"confuso para los no americanos, especialmente debido a que el formato %d/%m/"
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "NOTAS"
#. and the \[aq]C\[aq] specification was a synonym for the \[aq]c\[aq] specification.
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# debian-unstable: strptime.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. .PP
+#. .P
#. This function is available since libc 4.6.8.
#. Linux libc4 and libc5 includes define the prototype unconditionally;
#. glibc2 includes provide a prototype only when
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "NOTAS"
#. or
#. .B _GNU_SOURCE
#. are defined.
-#. .PP
+#. .P
#. Before libc 5.4.13 whitespace
#. (and the \[aq]n\[aq] and \[aq]t\[aq] specifications) was not handled,
#. no \[aq]E\[aq] and \[aq]O\[aq] locale modifier characters were accepted,
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "NOTAS"
#. and the \[aq]C\[aq] specification was a synonym for the \[aq]c\[aq] specification.
#. type: Plain text
#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: strptime.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. .PP
+#. .P
#. This function is available since libc 4.6.8.
#. Linux libc4 and libc5 includes define the prototype unconditionally;
#. glibc2 includes provide a prototype only when
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "NOTAS"
#. or
#. .B _GNU_SOURCE
#. are defined.
-#. .PP
+#. .P
#. Before libc 5.4.13 whitespace
#. (and the \[aq]n\[aq] and \[aq]t\[aq] specifications) was not handled,
#. no \[aq]E\[aq] and \[aq]O\[aq] locale modifier characters were accepted,
@@ -1234,10 +1234,10 @@ msgid "B<%F>"
msgstr "B<%F>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid "Equivalent to B<%Y-%m-%d>, the ISO 8601 date format."
-msgid "Equivalent to B<%Y-%m-%d>, the ISO\\~8601 date format."
+msgid "Equivalent to B<%Y-%m-%d>, the ISO\\ 8601 date format."
msgstr "Equivalente a B<%Y-%m-%d>, el formato de fecha de ISO 8601."
#. type: TP
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgid "B<%V>"
msgstr "B<%V>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The ISO 8601:1988 week number as a decimal number (1\\(en53). If the "
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "B<%V>"
#| "the new year, then it is considered week 1. Otherwise, it is the last "
#| "week of the previous year, and the next week is week 1."
msgid ""
-"The ISO\\~8601:1988 week number as a decimal number (1\\[en]53). If the "
+"The ISO\\ 8601:1988 week number as a decimal number (1\\[en]53). If the "
"week (starting on Monday) containing 1 January has four or more days in the "
"new year, then it is considered week 1. Otherwise, it is the last week of "
"the previous year, and the next week is week 1."
@@ -1323,10 +1323,10 @@ msgid "B<%z>"
msgstr "B<%z>"
#. type: Plain text
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid "An RFC-822/ISO 8601 standard timezone specification."
-msgid "An RFC-822/ISO\\~8601 standard timezone specification."
+msgid "An RFC-822/ISO\\ 8601 standard timezone specification."
msgstr "Una especificación estándar RFC-822/ISO 8601 de huso horario."
#. type: TP
@@ -1496,10 +1496,10 @@ msgstr "5 Febrero 2023"
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
-msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.03"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Equivalent to %m/%d/%y. (This is the American style date, very confusing "
@@ -1521,13 +1521,12 @@ msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SUSv2."
msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SUSv2."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
-#: opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
msgid "Equivalent to B<%Y-%m-%d>, the ISO 8601 date format."
msgstr "Equivalente a B<%Y-%m-%d>, el formato de fecha de ISO 8601."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The ISO 8601:1988 week number as a decimal number (1\\(en53). If the "
@@ -1547,7 +1546,7 @@ msgstr ""
"1."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid "An RFC-822/ISO 8601 standard timezone specification."
msgstr "Una especificación estándar RFC-822/ISO 8601 de huso horario."
@@ -1609,16 +1608,22 @@ msgstr ""
"}\n"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "2024-01-28"
+msgstr "28 Enero 2024"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40
#, no-wrap
-msgid "2023-07-20"
-msgstr "20 ​​Julio 2023"
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.06"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-rawhide
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01"
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.7"
#. type: TH
#: mageia-cauldron
@@ -2141,4 +2146,10 @@ msgstr "30 Marzo 2023"
#: opensuse-leap-15-6
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
-msgstr "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.04"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Páginas de Manual de Linux (no publicadas)"