diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:52:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:52:33 +0000 |
commit | 2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8 (patch) | |
tree | 65cf431f40b7481d81ae2dfce9576342686448f7 /po/es/man3/strptime.3.po | |
parent | Releasing progress-linux version 4.22.0-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | manpages-l10n-2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8.tar.xz manpages-l10n-2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8.zip |
Merging upstream version 4.23.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/es/man3/strptime.3.po')
-rw-r--r-- | po/es/man3/strptime.3.po | 75 |
1 files changed, 43 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/es/man3/strptime.3.po b/po/es/man3/strptime.3.po index 83e0200f..70d7630c 100644 --- a/po/es/man3/strptime.3.po +++ b/po/es/man3/strptime.3.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 19:55+0200\n" "Last-Translator: Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" @@ -27,16 +27,16 @@ msgid "strptime" msgstr "B<strptime>()" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2024-01-28" -msgstr "28 Enero 2024" +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 Mayo 2024" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Páginas de manual de Linux 6.06" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.8" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -306,7 +306,7 @@ msgid "B<%D>" msgstr "B<%D>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "Equivalent to %m/%d/%y. (This is the American style date, very confusing " @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "B<%D>" msgid "" "Equivalent to B<%m/%d/%y>. (This is the American style date, very confusing " "to non-Americans, especially since B<%d/%m/%y> is widely used in Europe. " -"The ISO\\~8601 standard format is B<%Y-%m-%d>.)" +"The ISO\\ 8601 standard format is B<%Y-%m-%d>.)" msgstr "" "Equivalente a %m/%d/%y. (Este es el estilo americano para las fechas, muy " "confuso para los no americanos, especialmente debido a que el formato %d/%m/" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "NOTAS" #. and the \[aq]C\[aq] specification was a synonym for the \[aq]c\[aq] specification. #. type: Plain text #. #-#-#-#-# debian-unstable: strptime.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. .PP +#. .P #. This function is available since libc 4.6.8. #. Linux libc4 and libc5 includes define the prototype unconditionally; #. glibc2 includes provide a prototype only when @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "NOTAS" #. or #. .B _GNU_SOURCE #. are defined. -#. .PP +#. .P #. Before libc 5.4.13 whitespace #. (and the \[aq]n\[aq] and \[aq]t\[aq] specifications) was not handled, #. no \[aq]E\[aq] and \[aq]O\[aq] locale modifier characters were accepted, @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "NOTAS" #. and the \[aq]C\[aq] specification was a synonym for the \[aq]c\[aq] specification. #. type: Plain text #. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: strptime.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. .PP +#. .P #. This function is available since libc 4.6.8. #. Linux libc4 and libc5 includes define the prototype unconditionally; #. glibc2 includes provide a prototype only when @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "NOTAS" #. or #. .B _GNU_SOURCE #. are defined. -#. .PP +#. .P #. Before libc 5.4.13 whitespace #. (and the \[aq]n\[aq] and \[aq]t\[aq] specifications) was not handled, #. no \[aq]E\[aq] and \[aq]O\[aq] locale modifier characters were accepted, @@ -1234,10 +1234,10 @@ msgid "B<%F>" msgstr "B<%F>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "Equivalent to B<%Y-%m-%d>, the ISO 8601 date format." -msgid "Equivalent to B<%Y-%m-%d>, the ISO\\~8601 date format." +msgid "Equivalent to B<%Y-%m-%d>, the ISO\\ 8601 date format." msgstr "Equivalente a B<%Y-%m-%d>, el formato de fecha de ISO 8601." #. type: TP @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgid "B<%V>" msgstr "B<%V>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "The ISO 8601:1988 week number as a decimal number (1\\(en53). If the " @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "B<%V>" #| "the new year, then it is considered week 1. Otherwise, it is the last " #| "week of the previous year, and the next week is week 1." msgid "" -"The ISO\\~8601:1988 week number as a decimal number (1\\[en]53). If the " +"The ISO\\ 8601:1988 week number as a decimal number (1\\[en]53). If the " "week (starting on Monday) containing 1 January has four or more days in the " "new year, then it is considered week 1. Otherwise, it is the last week of " "the previous year, and the next week is week 1." @@ -1323,10 +1323,10 @@ msgid "B<%z>" msgstr "B<%z>" #. type: Plain text -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "An RFC-822/ISO 8601 standard timezone specification." -msgid "An RFC-822/ISO\\~8601 standard timezone specification." +msgid "An RFC-822/ISO\\ 8601 standard timezone specification." msgstr "Una especificación estándar RFC-822/ISO 8601 de huso horario." #. type: TP @@ -1496,10 +1496,10 @@ msgstr "5 Febrero 2023" #: debian-bookworm #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.03" -msgstr "Páginas de manual de Linux 6.03" +msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.03" #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "Equivalent to %m/%d/%y. (This is the American style date, very confusing " @@ -1521,13 +1521,12 @@ msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SUSv2." msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SUSv2." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 -#: opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 msgid "Equivalent to B<%Y-%m-%d>, the ISO 8601 date format." msgstr "Equivalente a B<%Y-%m-%d>, el formato de fecha de ISO 8601." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 #, fuzzy #| msgid "" #| "The ISO 8601:1988 week number as a decimal number (1\\(en53). If the " @@ -1547,7 +1546,7 @@ msgstr "" "1." #. type: Plain text -#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "An RFC-822/ISO 8601 standard timezone specification." msgstr "Una especificación estándar RFC-822/ISO 8601 de huso horario." @@ -1609,16 +1608,22 @@ msgstr "" "}\n" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "2024-01-28" +msgstr "28 Enero 2024" + +#. type: TH +#: fedora-40 #, no-wrap -msgid "2023-07-20" -msgstr "20 Julio 2023" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.06" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Páginas de manual de Linux 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.7" #. type: TH #: mageia-cauldron @@ -2141,4 +2146,10 @@ msgstr "30 Marzo 2023" #: opensuse-leap-15-6 #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" -msgstr "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Páginas de Manual de Linux 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Páginas de Manual de Linux (no publicadas)" |