diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-26 06:44:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-26 06:44:11 +0000 |
commit | 9af05457ab5a964eb8b62284587948d79d483367 (patch) | |
tree | c5baa26c1242015e0bccda86ab0c6c734b6b872e /po/es/man8/iconvconfig.8.po | |
parent | Releasing progress-linux version 4.23.0-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | manpages-l10n-9af05457ab5a964eb8b62284587948d79d483367.tar.xz manpages-l10n-9af05457ab5a964eb8b62284587948d79d483367.zip |
Merging upstream version 4.23.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/es/man8/iconvconfig.8.po')
-rw-r--r-- | po/es/man8/iconvconfig.8.po | 28 |
1 files changed, 16 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/es/man8/iconvconfig.8.po b/po/es/man8/iconvconfig.8.po index 67ce687c..412482bc 100644 --- a/po/es/man8/iconvconfig.8.po +++ b/po/es/man8/iconvconfig.8.po @@ -120,18 +120,16 @@ msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<--root=>I<root>" +#, no-wrap msgid "B<--output=>I<outputfile>" -msgstr "B<--root=>I<root>" +msgstr "B<--output=>I<archivo de salida>" #. type: TQ #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "B<-o>, B<--output=>" +#, no-wrap msgid "B<-o\\ >I<outputfile>" -msgstr "B<-o>, B<--output=>" +msgstr "B<-o\\ >I<archivo de salida>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -169,13 +167,13 @@ msgstr "B<--help>" #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "B<-?>" -msgstr "" +msgstr "B<-?>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Print a usage summary and exit." -msgstr "" +msgstr "Muestra un resumen de uso y finaliza." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -188,7 +186,7 @@ msgstr "B<--usage>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Print a short usage summary and exit." -msgstr "" +msgstr "Muestra un breve resumen de uso y finaliza." #. type: TP #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -210,6 +208,8 @@ msgstr "B<-V>" msgid "" "Print the version number, license, and disclaimer of warranty for B<iconv>." msgstr "" +"Muestra el número de versión, la licencia y la exención de garantía de " +"B<iconv>." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "ESTADO DE SALIDA" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Zero on success, nonzero on errors." -msgstr "" +msgstr "Cero en caso de éxito, distinto de cero en caso de error." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "I</usr/lib/gconv>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Usual default gconv module path." -msgstr "" +msgstr "Ruta habitual de acceso predeterminada del módulo gconv." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -256,6 +256,8 @@ msgstr "I</usr/lib/gconv/gconv-modules>" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Usual system default gconv module configuration file." msgstr "" +"Archivo habitual de configuración del módulo gconv predeterminado del " +"sistema." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -268,7 +270,7 @@ msgstr "I</usr/lib/gconv/gconv-modules.cache>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "Usual system gconv module configuration cache." -msgstr "" +msgstr "Caché de configuración habitual del módulo gconv del sistema." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -277,6 +279,8 @@ msgid "" "Depending on the architecture, the above files may instead be located at " "directories with the path prefix I</usr/lib64>." msgstr "" +"Dependiendo de la arquitectura, los archivos anteriores pueden estar " +"ubicados en directorios con el prefijo I</usr/lib64>." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide |