summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/man8/mkfs.minix.8.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/es/man8/mkfs.minix.8.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/es/man8/mkfs.minix.8.po')
-rw-r--r--po/es/man8/mkfs.minix.8.po385
1 files changed, 385 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/man8/mkfs.minix.8.po b/po/es/man8/mkfs.minix.8.po
new file mode 100644
index 00000000..44800367
--- /dev/null
+++ b/po/es/man8/mkfs.minix.8.po
@@ -0,0 +1,385 @@
+# Spanish translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Gerardo Aburruzaga García <gerardo.aburruzaga@uca.es>, 1998.
+# Marcos Fouces <marcos@debian.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-16 00:00+0100\n"
+"Last-Translator: Marcos Fouces <marcos@debian.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "MKFS.MINIX"
+msgstr "MKFS.MINIX"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-05-11"
+msgstr "11 Mayo 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.38.1"
+msgstr "util-linux 2.38.1"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr "Administración del sistema"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NOMBRE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "mkfs.minix - make a Minix filesystem"
+msgstr "mkfs.minix - construye un sistema de archivos Minix"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SINOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<mkfs.minix> [options] I<device> [I<size-in-blocks>]"
+msgstr "B<mkfs.minix> [opciones] I<dispositivo> [I<tamaño-en-bloques>]"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIPCIÓN"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<mkfs.minix> creates a Linux MINIX filesystem on a device (usually a disk "
+"partition)."
+msgstr ""
+"B<mkfs.minix> crea un sistema de ficheros MINIX en Linux sobre un "
+"dispositivo (usualmente una partición de disco)."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "The I<device> is usually of the following form:"
+msgstr "El I<dispositivo> es normalmente de la forma siguiente:"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/dev/hda[1-8] (IDE disk 1)\n"
+"/dev/hdb[1-8] (IDE disk 2)\n"
+"/dev/sda[1-8] (SCSI disk 1)\n"
+"/dev/sdb[1-8] (SCSI disk 2)\n"
+msgstr ""
+"/dev/hda[1-8] (primer disco IDE)\n"
+"/dev/hdb[1-8] (segundo disco IDE)\n"
+"/dev/sda[1-8] (primer disco SCSI)\n"
+"/dev/sdb[1-8] (segundo disco SCSI)\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The device may be a block device or an image file of one, but this is not "
+"enforced. Expect not much fun on a character device :-)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The I<size-in-blocks> parameter is the desired size of the file system, "
+#| "in blocks. This information can be determined from the B<fdisk>(8) or "
+#| "B<cfdisk>(8) program. If omitted it will be determined automaticaly. "
+#| "Only block counts strictly greater than 10 and strictly less than 65536 "
+#| "are allowed."
+msgid ""
+"The I<size-in-blocks> parameter is the desired size of the file system, in "
+"blocks. It is present only for backwards compatibility. If omitted the size "
+"will be determined automatically. Only block counts strictly greater than 10 "
+"and strictly less than 65536 are allowed."
+msgstr ""
+"El parámetro I<tamañoenbloques> es el tamaño deseado del sistema de "
+"ficheros, en bloques. Esta información puede determinarse con el programa "
+"B<fdisk>(8) o B<cfdisk>(8). Si se omite, se determinará automáticamente. "
+"Solo se permiten números de bloques estrictamente mayores de 10 y "
+"estrictamente menores de 65536."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPCIONES"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-c>, B<--check>"
+msgstr "B<-c>, B<--check>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Check the device for bad blocks before creating the filesystem. If any "
+#| "are found, the count is printed."
+msgid ""
+"Check the device for bad blocks before creating the filesystem. If any are "
+"found, the count is printed."
+msgstr ""
+"Antes de crear el sistema de ficheros se miran los bloques malos del "
+"dispositivo. Si se encuentran algunos, se muestran cuántos."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-n>, B<--namelength> I<length>"
+msgstr "B<-n>, B<--namelength> I<longitud>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Specify the maximum length of filenames. Currently, the only allowable "
+"values are 14 and 30 for file system versions 1 and 2. Version 3 allows only "
+"value 60. The default is 30."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<--lock>[=I<mode>]"
+msgstr "B<--lock>[=I<modo>]"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Use exclusive BSD lock for device or file it operates. The optional argument "
+"I<mode> can be B<yes>, B<no> (or 1 and 0) or B<nonblock>. If the I<mode> "
+"argument is omitted, it defaults to B<yes>. This option overwrites "
+"environment variable B<$LOCK_BLOCK_DEVICE>. The default is not to use any "
+"lock at all, but it\\(cqs recommended to avoid collisions with B<systemd-"
+"udevd>(8) or other tools."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-i>, B<--inodes> I<number>"
+msgstr "B<-i>, B<--inodes> I<número>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Specify the number of inodes for the filesystem."
+msgstr "Especifica el número de nodos-índice para el sistema de ficheros."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-l>, B<--badblocks> I<filename>"
+msgstr "B<-l>, B<--badblocks> I<nombrefichero>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Read the list of bad blocks from I<filename>. The file has one bad-block "
+"number per line. The count of bad blocks read is printed."
+msgstr ""
+"Lee la lista de bloques defectuosos de I<nombrefichero>. El fichero tendrá "
+"un número de bloque malo en cada línea. Se muestra el número total de "
+"bloques defectuosos."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-1>"
+msgstr "B<-1>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Make a Minix version 1 filesystem. This is the default."
+msgstr ""
+"Construye un sistema de ficheros Minix versión 1. Éste es el comportamiento "
+"por defecto."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-2>, B<-v>"
+msgstr "B<-2>,B< -v>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Make a Minix version 2 filesystem."
+msgstr "Construye un sistema de ficheros Minix versión 2."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-3>"
+msgstr "B<-3>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Make a Minix version 3 filesystem."
+msgstr "Construye un sistema de ficheros Minix versión 3."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr "B<-h>, B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr "Muestra un texto de ayuda y finaliza."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr "B<-V>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"Print version and exit. The long option cannot be combined with other "
+"options."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr "ENTORNO"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "LOCK_BLOCK_DEVICE=E<lt>modeE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"use exclusive BSD lock. The mode is \"1\" or \"0\". See B<--lock> for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr "ESTADO DE SALIDA"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid "The exit code returned by B<mkfs.minix> is one of the following:"
+msgid "The exit status returned by B<mkfs.minix> is one of the following:"
+msgstr ""
+"El código de salida devuelto por B<mkfs.minix> es uno de los siguientes:"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "No errors"
+msgstr "Ningún error."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Operational error"
+msgstr "Error operativo."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "Usage or syntax error"
+msgstr "Error de sintaxis o de modo de empleo."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "VÉASE TAMBIÉN"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "B<fsck>(8), B<mkfs>(8), B<reboot>(8)"
+msgstr "B<fsck>(8), B<mkfs>(8), B<reboot>(8)"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "INFORMAR DE ERRORES"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
+msgstr ""
+"Para informar de cualquier error, utilice el sistema de seguimiento de fallos"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "AVAILABILITY"
+msgstr "DISPONIBILIDAD"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The B<mkfs.minix> command is part of the util-linux package which can be "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2022-02-14"
+msgstr "14 Febrero 2022"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "util-linux 2.37.4"
+msgstr "util-linux 2.37.4"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Use exclusive BSD lock for device or file it operates. The optional argument "
+"I<mode> can be B<yes>, B<no> (or 1 and 0) or B<nonblock>. If the I<mode> "
+"argument is omitted, it defaults to B<\"yes\">. This option overwrites "
+"environment variable B<$LOCK_BLOCK_DEVICE>. The default is not to use any "
+"lock at all, but it\\(cqs recommended to avoid collisions with udevd or "
+"other tools."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"Display version information and exit. The long option cannot be combined "
+"with other options."
+msgstr ""