diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:52:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:52:33 +0000 |
commit | 2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8 (patch) | |
tree | 65cf431f40b7481d81ae2dfce9576342686448f7 /po/fi/man1/afmtodit.1.po | |
parent | Releasing progress-linux version 4.22.0-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | manpages-l10n-2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8.tar.xz manpages-l10n-2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8.zip |
Merging upstream version 4.23.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/fi/man1/afmtodit.1.po')
-rw-r--r-- | po/fi/man1/afmtodit.1.po | 149 |
1 files changed, 113 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/fi/man1/afmtodit.1.po b/po/fi/man1/afmtodit.1.po index f52ffe72..1130039d 100644 --- a/po/fi/man1/afmtodit.1.po +++ b/po/fi/man1/afmtodit.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-30 20:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-04-08 15:46+0200\n" "Last-Translator: Sami Louko <slouko@dlc.fi>\n" "Language-Team: Finnish <>\n" @@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"[B<-ckmnsx>] [B<-a\\~> I<slant>] [B<-d\\~> I<device-description-file>] [B<-" -"e\\~> I<encoding-file>] [B<-f\\~> I<internal-name>] [B<-i\\~> I<italic-" -"correction-factor>] [B<-o\\~> I<output-file>] [B<-w\\~> I<space-width>] " -"I<afm-file> I<map-file> I<font-description-file>" +"[B<-ckmnsx>] [B<-a\\ >I<slant>] [B<-d\\ >I<device-description-file>] [B<-e\\ " +">I<encoding-file>] [B<-f\\ >I<internal-name>] [B<-i\\ >I<italic-correction-" +"factor>] [B<-o\\ >I<output-file>] [B<-w\\ >I<space-width>] I<afm-file> I<map-" +"file> I<font-description-file>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -104,6 +104,13 @@ msgid "" "the B<ps> and B<pdf> output devices of" msgstr "" +#. type: MR +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "groff 1.23.0" +msgid "\\%troff 1 ." +msgstr "groff 1.23.0" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -116,6 +123,12 @@ msgstr "" msgid "Output is written in" msgstr "" +#. type: MR +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "groff_font 5" +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -202,6 +215,12 @@ msgid "" "Implementation of troff>, the I<groff> Texinfo manual, or" msgstr "" +#. type: MR +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "groff_char 7 ," +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "which describe how I<groff> character identifiers are constructed." @@ -234,11 +253,23 @@ msgid "" "produced by" msgstr "" +#. type: MR +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "grops 1" +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "and" msgstr "ja" +#. type: MR +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "gropdf 1 ," +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "respectively." @@ -264,6 +295,12 @@ msgstr "" "I<groff_font>(5):ssa); nämä parametrit voidaan määritellä merkeille erikseen " "lisäämällä I<afm_tiedostoon> rivejä jotka ovat muotoa:" +#. type: MR +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "groff_font 5 );" +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -279,9 +316,9 @@ msgstr "" #| "B<leftItalicCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n" #| "B<subscriptCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n" msgid "" -"italicCorrectionI<\\~ps-glyph\\~n>\n" -"leftItalicCorrectionI<\\~ps-glyph\\~n>\n" -"subscriptCorrectionI<\\~ps-glyph\\~n>\n" +"italicCorrectionI<\\ ps-glyph\\ n>\n" +"leftItalicCorrectionI<\\ ps-glyph\\ n>\n" +"subscriptCorrectionI<\\ ps-glyph\\ n>\n" msgstr "" "B<italicCorrection>I<\\~ps_merkki\\~n>\n" "B<leftItalicCorrection>I<\\~ps_merkki\\~n>\n" @@ -327,6 +364,12 @@ msgid "" "special, there is no need to do so, since" msgstr "" +#. type: MR +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\%troff 1" +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "will automatically mount it when it is first used." @@ -350,7 +393,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-a>I<n>" -msgid "B<-a\\~>I<slant>" +msgid "B<-a\\ >I<slant>" msgstr "B<-a>I<n>" #. type: Plain text @@ -393,7 +436,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Device description file." -msgid "B<-d\\~>I<device-description-file>" +msgid "B<-d\\ >I<device-description-file>" msgstr "Laitekuvaustiedosto." #. type: Plain text @@ -417,7 +460,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<-e>I<enc-file>" -msgid "B<-e\\~>I<encoding-file>" +msgid "B<-e\\ >I<encoding-file>" msgstr "B<-e>I<koodaustiedosto>" #. type: Plain text @@ -437,6 +480,12 @@ msgstr "" msgid "The format of I<enc-file> is described in" msgstr "I<Koodaustiedoston> muoto on selvitetty B<grops>(1):ssa." +#. type: MR +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "grops 1 ." +msgstr "" + #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 #: opensuse-tumbleweed @@ -449,7 +498,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "--print-file-name" -msgid "B<-f\\~>I<internal-name>" +msgid "B<-f\\ >I<internal-name>" msgstr "--print-file-name" #. type: Plain text @@ -461,7 +510,7 @@ msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "B<-i\\~>I<italic-correction-factor>" +msgid "B<-i\\ >I<italic-correction-factor>" msgstr "" #. type: Plain text @@ -564,7 +613,7 @@ msgstr "" #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, fuzzy, no-wrap #| msgid "B<@>I<file>" -msgid "B<-o\\~>I<output-file>" +msgid "B<-o\\ >I<output-file>" msgstr "B<@>I<tiedosto>" #. type: Plain text @@ -602,9 +651,21 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The font files distributed with I<groff> were created using an option of " +#| "B<-i50> for italic fonts." msgid "" "Font description files for roman styles distributed with I<groff> were " -"created with \\[lq]B<-i0\\~-m>\\[rq] to improve spacing with" +"created with \\[lq]B<-i0\\ -m>\\[rq] to improve spacing with" +msgstr "" +"I<groff>:n mukana toimitetut fonttitiedostot on tehty käyttämällä valintaa " +"B<-i50> kursivoiduille fonteille." + +#. type: MR +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\%eqn 1 ." msgstr "" #. type: TP @@ -642,9 +703,10 @@ msgstr "" #. type: TP #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "B<-w\\~>I<space-width>" -msgstr "" +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-a>I<n>" +msgid "B<-w\\ >I<space-width>" +msgstr "B<-a>I<n>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed @@ -692,7 +754,7 @@ msgstr "I</usr/\\:share/\\:groff/\\:1.22.4/\\:font/\\:devps/\\:>F" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed -msgid "describes the font known as\\~I<F> on device B<ps>." +msgid "describes the font known as\\ I<F> on device B<ps>." msgstr "" #. type: TP @@ -836,8 +898,20 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "" -"You can browse it interactively with \\[lq]info \\[aq](groff)Using \\" -"%Symbols\\[aq]\\[rq]." +"You can browse it interactively with \\[lq]info \\[aq](groff)Using \\%Symbols" +"\\[aq]\\[rq]." +msgstr "" + +#. type: MR +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "groff 1 ," +msgstr "groff 1 ," + +#. type: MR +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "grops 1 ," msgstr "" #. type: TH @@ -1043,9 +1117,9 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"In particular, this is true for glyph variants named in the form \\(lqfoo." -"bar\\(rq; all glyph names containing one or more periods are mapped to " -"unnamed entities." +"In particular, this is true for glyph variants named in the form \\(lqfoo.bar" +"\\(rq; all glyph names containing one or more periods are mapped to unnamed " +"entities." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1115,11 +1189,15 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<italicCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n" +#| "B<leftItalicCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n" +#| "B<subscriptCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n" msgid "" -"B<italicCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n" -"B<leftItalicCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n" -"B<subscriptCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n" +"B<italicCorrection>I<\\ ps-char\\ n>\n" +"B<leftItalicCorrection>I<\\ ps-char\\ n>\n" +"B<subscriptCorrection>I<\\ ps-char\\ n>\n" msgstr "" "B<italicCorrection>I<\\~ps_merkki\\~n>\n" "B<leftItalicCorrection>I<\\~ps_merkki\\~n>\n" @@ -1370,8 +1448,8 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 msgid "" -"You can browse it interactively with \\(lqinfo \\(aq(groff)Using " -"Symbols\\(aq\\(rq." +"You can browse it interactively with \\(lqinfo \\(aq(groff)Using Symbols\\(aq" +"\\(rq." msgstr "" #. type: Plain text @@ -1382,16 +1460,15 @@ msgstr "I<groff>(1), I<gropdf>(1), I<grops>(1), I<groff_font>(5), I<perl>(1)" #. type: TH #: debian-unstable #, fuzzy, no-wrap -#| msgid "October 2023" -msgid "16 October 2023" -msgstr "Lokakuuta 2023" +#| msgid "April 2024" +msgid "30 April 2024" +msgstr "Huhtikuuta 2024" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "February 2017" +#, no-wrap msgid "7 February 2022" -msgstr "Helmikuuta 2017" +msgstr "7. helmikuuta 2022" #. type: TH #: opensuse-tumbleweed |