summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi/man1/afmtodit.1.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:52:33 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:52:33 +0000
commit2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8 (patch)
tree65cf431f40b7481d81ae2dfce9576342686448f7 /po/fi/man1/afmtodit.1.po
parentReleasing progress-linux version 4.22.0-1~progress7.99u1. (diff)
downloadmanpages-l10n-2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8.tar.xz
manpages-l10n-2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8.zip
Merging upstream version 4.23.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/fi/man1/afmtodit.1.po')
-rw-r--r--po/fi/man1/afmtodit.1.po149
1 files changed, 113 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/fi/man1/afmtodit.1.po b/po/fi/man1/afmtodit.1.po
index f52ffe72..1130039d 100644
--- a/po/fi/man1/afmtodit.1.po
+++ b/po/fi/man1/afmtodit.1.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-09 15:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-30 20:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1998-04-08 15:46+0200\n"
"Last-Translator: Sami Louko <slouko@dlc.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <>\n"
@@ -58,10 +58,10 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"[B<-ckmnsx>] [B<-a\\~> I<slant>] [B<-d\\~> I<device-description-file>] [B<-"
-"e\\~> I<encoding-file>] [B<-f\\~> I<internal-name>] [B<-i\\~> I<italic-"
-"correction-factor>] [B<-o\\~> I<output-file>] [B<-w\\~> I<space-width>] "
-"I<afm-file> I<map-file> I<font-description-file>"
+"[B<-ckmnsx>] [B<-a\\ >I<slant>] [B<-d\\ >I<device-description-file>] [B<-e\\ "
+">I<encoding-file>] [B<-f\\ >I<internal-name>] [B<-i\\ >I<italic-correction-"
+"factor>] [B<-o\\ >I<output-file>] [B<-w\\ >I<space-width>] I<afm-file> I<map-"
+"file> I<font-description-file>"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -104,6 +104,13 @@ msgid ""
"the B<ps> and B<pdf> output devices of"
msgstr ""
+#. type: MR
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "groff 1.23.0"
+msgid "\\%troff 1 ."
+msgstr "groff 1.23.0"
+
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
@@ -116,6 +123,12 @@ msgstr ""
msgid "Output is written in"
msgstr ""
+#. type: MR
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "groff_font 5"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
@@ -202,6 +215,12 @@ msgid ""
"Implementation of troff>, the I<groff> Texinfo manual, or"
msgstr ""
+#. type: MR
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "groff_char 7 ,"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid "which describe how I<groff> character identifiers are constructed."
@@ -234,11 +253,23 @@ msgid ""
"produced by"
msgstr ""
+#. type: MR
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "grops 1"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid "and"
msgstr "ja"
+#. type: MR
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "gropdf 1 ,"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid "respectively."
@@ -264,6 +295,12 @@ msgstr ""
"I<groff_font>(5):ssa); nämä parametrit voidaan määritellä merkeille erikseen "
"lisäämällä I<afm_tiedostoon> rivejä jotka ovat muotoa:"
+#. type: MR
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "groff_font 5 );"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
@@ -279,9 +316,9 @@ msgstr ""
#| "B<leftItalicCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n"
#| "B<subscriptCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n"
msgid ""
-"italicCorrectionI<\\~ps-glyph\\~n>\n"
-"leftItalicCorrectionI<\\~ps-glyph\\~n>\n"
-"subscriptCorrectionI<\\~ps-glyph\\~n>\n"
+"italicCorrectionI<\\ ps-glyph\\ n>\n"
+"leftItalicCorrectionI<\\ ps-glyph\\ n>\n"
+"subscriptCorrectionI<\\ ps-glyph\\ n>\n"
msgstr ""
"B<italicCorrection>I<\\~ps_merkki\\~n>\n"
"B<leftItalicCorrection>I<\\~ps_merkki\\~n>\n"
@@ -327,6 +364,12 @@ msgid ""
"special, there is no need to do so, since"
msgstr ""
+#. type: MR
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\%troff 1"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid "will automatically mount it when it is first used."
@@ -350,7 +393,7 @@ msgstr ""
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<-a>I<n>"
-msgid "B<-a\\~>I<slant>"
+msgid "B<-a\\ >I<slant>"
msgstr "B<-a>I<n>"
#. type: Plain text
@@ -393,7 +436,7 @@ msgstr ""
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Device description file."
-msgid "B<-d\\~>I<device-description-file>"
+msgid "B<-d\\ >I<device-description-file>"
msgstr "Laitekuvaustiedosto."
#. type: Plain text
@@ -417,7 +460,7 @@ msgstr ""
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<-e>I<enc-file>"
-msgid "B<-e\\~>I<encoding-file>"
+msgid "B<-e\\ >I<encoding-file>"
msgstr "B<-e>I<koodaustiedosto>"
#. type: Plain text
@@ -437,6 +480,12 @@ msgstr ""
msgid "The format of I<enc-file> is described in"
msgstr "I<Koodaustiedoston> muoto on selvitetty B<grops>(1):ssa."
+#. type: MR
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "grops 1 ."
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
@@ -449,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "--print-file-name"
-msgid "B<-f\\~>I<internal-name>"
+msgid "B<-f\\ >I<internal-name>"
msgstr "--print-file-name"
#. type: Plain text
@@ -461,7 +510,7 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "B<-i\\~>I<italic-correction-factor>"
+msgid "B<-i\\ >I<italic-correction-factor>"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -564,7 +613,7 @@ msgstr ""
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<@>I<file>"
-msgid "B<-o\\~>I<output-file>"
+msgid "B<-o\\ >I<output-file>"
msgstr "B<@>I<tiedosto>"
#. type: Plain text
@@ -602,9 +651,21 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The font files distributed with I<groff> were created using an option of "
+#| "B<-i50> for italic fonts."
msgid ""
"Font description files for roman styles distributed with I<groff> were "
-"created with \\[lq]B<-i0\\~-m>\\[rq] to improve spacing with"
+"created with \\[lq]B<-i0\\ -m>\\[rq] to improve spacing with"
+msgstr ""
+"I<groff>:n mukana toimitetut fonttitiedostot on tehty käyttämällä valintaa "
+"B<-i50> kursivoiduille fonteille."
+
+#. type: MR
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\%eqn 1 ."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -642,9 +703,10 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
-#, no-wrap
-msgid "B<-w\\~>I<space-width>"
-msgstr ""
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-a>I<n>"
+msgid "B<-w\\ >I<space-width>"
+msgstr "B<-a>I<n>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
@@ -692,7 +754,7 @@ msgstr "I</usr/\\:share/\\:groff/\\:1.22.4/\\:font/\\:devps/\\:>F"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
-msgid "describes the font known as\\~I<F> on device B<ps>."
+msgid "describes the font known as\\ I<F> on device B<ps>."
msgstr ""
#. type: TP
@@ -836,8 +898,20 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
-"You can browse it interactively with \\[lq]info \\[aq](groff)Using \\"
-"%Symbols\\[aq]\\[rq]."
+"You can browse it interactively with \\[lq]info \\[aq](groff)Using \\%Symbols"
+"\\[aq]\\[rq]."
+msgstr ""
+
+#. type: MR
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "groff 1 ,"
+msgstr "groff 1 ,"
+
+#. type: MR
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "grops 1 ,"
msgstr ""
#. type: TH
@@ -1043,9 +1117,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
-"In particular, this is true for glyph variants named in the form \\(lqfoo."
-"bar\\(rq; all glyph names containing one or more periods are mapped to "
-"unnamed entities."
+"In particular, this is true for glyph variants named in the form \\(lqfoo.bar"
+"\\(rq; all glyph names containing one or more periods are mapped to unnamed "
+"entities."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -1115,11 +1189,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<italicCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n"
+#| "B<leftItalicCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n"
+#| "B<subscriptCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n"
msgid ""
-"B<italicCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n"
-"B<leftItalicCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n"
-"B<subscriptCorrection>I<\\~ps-char\\~n>\n"
+"B<italicCorrection>I<\\ ps-char\\ n>\n"
+"B<leftItalicCorrection>I<\\ ps-char\\ n>\n"
+"B<subscriptCorrection>I<\\ ps-char\\ n>\n"
msgstr ""
"B<italicCorrection>I<\\~ps_merkki\\~n>\n"
"B<leftItalicCorrection>I<\\~ps_merkki\\~n>\n"
@@ -1370,8 +1448,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
msgid ""
-"You can browse it interactively with \\(lqinfo \\(aq(groff)Using "
-"Symbols\\(aq\\(rq."
+"You can browse it interactively with \\(lqinfo \\(aq(groff)Using Symbols\\(aq"
+"\\(rq."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -1382,16 +1460,15 @@ msgstr "I<groff>(1), I<gropdf>(1), I<grops>(1), I<groff_font>(5), I<perl>(1)"
#. type: TH
#: debian-unstable
#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "October 2023"
-msgid "16 October 2023"
-msgstr "Lokakuuta 2023"
+#| msgid "April 2024"
+msgid "30 April 2024"
+msgstr "Huhtikuuta 2024"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "February 2017"
+#, no-wrap
msgid "7 February 2022"
-msgstr "Helmikuuta 2017"
+msgstr "7. helmikuuta 2022"
#. type: TH
#: opensuse-tumbleweed