summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi/man1/gzexe.1.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/fi/man1/gzexe.1.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/fi/man1/gzexe.1.po')
-rw-r--r--po/fi/man1/gzexe.1.po222
1 files changed, 222 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fi/man1/gzexe.1.po b/po/fi/man1/gzexe.1.po
new file mode 100644
index 00000000..7dc35939
--- /dev/null
+++ b/po/fi/man1/gzexe.1.po
@@ -0,0 +1,222 @@
+# Finnish translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Tuukka Forssell <taf@jytol.fi>, 1998.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1998-04-10 11:01+0200\n"
+"Last-Translator: Tuukka Forssell <taf@jytol.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "GZEXE"
+msgstr "GZEXE"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NIMI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "gzexe - compress executable files in place"
+msgstr "gzexe - tiivistä ohjelmatiedostot paikallaan"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "YLEISKATSAUS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<gzexe> I<name .\\|.\\|.>"
+msgstr "B<gzexe> I<nimi .\\|.\\|.>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "KUVAUS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<gzexe> utility allows you to compress executables in place and have "
+"them automatically uncompress and execute when you run them (at a penalty in "
+"performance). For example if you execute ``gzexe /usr/bin/gdb'' it will "
+"create the following two files:"
+msgstr ""
+"Apuohjelman B<gzexe> avulla voit tiivistää suoritettavat tiedostot "
+"(ohjelmatiedostot) paikallaan ja laajentaa ja suorittaa ne automaattisesti "
+"tarvitessasi (tosin suorituskyvyn kustannuksella). Jos esimerkiksi suoritat "
+"rivin ``gzexe /usr/bin/gdb'', saat tulokseksi seuraavat kaksi tiedostoa:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+" -rwxr-xr-x 1 root root 1026675 Jun 7 13:53 /usr/bin/gdb\n"
+" -rwxr-xr-x 1 root root 2304524 May 30 13:02 /usr/bin/gdb~\n"
+msgstr ""
+" -rwxr-xr-x 1 root root 1026675 Jun 7 13:53 /usr/bin/gdb\n"
+" -rwxr-xr-x 1 root root 2304524 May 30 13:02 /usr/bin/gdb~\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"/usr/bin/gdb~ is the original file and /usr/bin/gdb is the self-"
+"uncompressing executable file. You can remove /usr/bin/gdb~ once you are "
+"sure that /usr/bin/gdb works properly."
+msgstr ""
+"/usr/bin/gdb~ on alkuperäinen ja /usr/bin/gdb itselaajentuva suoritettava "
+"tiedosto. Voit poistaa tiedoston /usr/bin/gdb~, kun olet varmistanut, että /"
+"usr/bin/gdb toimii oikein."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "This utility is most useful on systems with very small disks."
+msgstr ""
+"Tämä apuohjelma on hyödyllinen silloin, kun järjestelmässä on vähän "
+"levytilaa."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "VALITSIMET"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>"
+msgstr "B<-d>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Decompress the given executables instead of compressing them."
+msgstr "Laajentaa suoritettava tiedostot tiivistämisen sijasta."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "KATSO MYÖS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "gzip(1), znew(1), zmore(1), zcmp(1), zforce(1)"
+msgid "B<gzip>(1), B<znew>(1), B<zmore>(1), B<zcmp>(1), B<zforce>(1)"
+msgstr "B<gzip>(1), B<znew>(1), B<zmore>(1), B<zcmp>(1), B<zforce>(1)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "CAVEATS"
+msgstr "VAROITUS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The compressed executable is a shell script. This may create some security "
+"holes. In particular, the compressed executable relies on the PATH "
+"environment variable to find B<gzip> and some standard utilities "
+"(B<basename>, B<chmod>, B<ln>, B<mkdir>, B<mktemp>, B<rm>, B<sleep>, and "
+"B<tail>)."
+msgstr ""
+"Tiivistetty ohjelmatiedosto on (shell script). Tästä voi aiheutua "
+"turvallisuusriski. On huomattava, että tiivistetty ohjelmatiedosto käyttää "
+"polkumuuttujaa PATH löytääkseen ohjelman B<gzip> ja eräitä muita apuohjelmia "
+"(B<basename>, B<chmod>, B<ln>, B<mkdir>, B<mktemp>, B<rm>, B<sleep> ja "
+"B<tail>)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "BUGIT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<gzexe> command attempts to retain the original file attributes on the "
+"compressed executable, but you may have to fix them manually in some cases, "
+"using B<chmod> or B<chown>."
+msgstr ""
+"B<gzexe> yrittää säilyttää tiivistetyn ohjelmatiedoston alkuperäiset "
+"attribuutit, mutta voit joskus joutua korjaamaan niitä käsin käyttämällä "
+"ohjelmia B<chmod> tai B<chown>."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The I<gzexe> utility allows you to compress executables in place and have "
+"them automatically uncompress and execute when you run them (at a penalty in "
+"performance). For example if you execute ``gzexe /usr/bin/gdb'' it will "
+"create the following two files:"
+msgstr ""
+"Apuohjelman I<gzexe> avulla voit tiivistää suoritettavat tiedostot "
+"(ohjelmatiedostot) paikallaan ja laajentaa ja suorittaa ne automaattisesti "
+"tarvitessasi (tosin suorituskyvyn kustannuksella). Jos esimerkiksi suoritat "
+"rivin ``gzexe /usr/bin/gdb'', saat tulokseksi seuraavat kaksi tiedostoa:"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "gzip(1), znew(1), zmore(1), zcmp(1), zforce(1)"
+msgstr "B<gzip>(1), B<znew>(1), B<zmore>(1), B<zcmp>(1), B<zforce>(1)"
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"The compressed executable is a shell script. This may create some security "
+"holes. In particular, the compressed executable relies on the PATH "
+"environment variable to find I<gzip> and some standard utilities "
+"(I<basename>, I<chmod>, I<ln>, I<mkdir>, I<mktemp>, I<rm>, I<sleep>, and "
+"I<tail>)."
+msgstr ""
+"Tiivistetty ohjelmatiedosto on (shell script). Tästä voi aiheutua "
+"turvallisuusriski. On huomattava, että tiivistetty ohjelmatiedosto käyttää "
+"polkumuuttujaa PATH löytääkseen ohjelman I<gzip> ja eräitä muita apuohjelmia "
+"(I<basename>, I<chmod>, I<ln>, I<mkdir>, I<mktemp>, I<rm>, I<sleep> ja "
+"I<tail>)."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<gzexe> attempts to retain the original file attributes on the compressed "
+"executable, but you may have to fix them manually in some cases, using "
+"I<chmod> or I<chown>."
+msgstr ""
+"I<gzexe> yrittää säilyttää tiivistetyn ohjelmatiedoston alkuperäiset "
+"attribuutit, mutta voit joskus joutua korjaamaan niitä käsin käyttämällä "
+"ohjelmia I<chmod> tai I<chown>."