diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/it/man8/in.tftpd.8.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/it/man8/in.tftpd.8.po')
-rw-r--r-- | po/it/man8/in.tftpd.8.po | 933 |
1 files changed, 933 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/it/man8/in.tftpd.8.po b/po/it/man8/in.tftpd.8.po new file mode 100644 index 00000000..2dd8a204 --- /dev/null +++ b/po/it/man8/in.tftpd.8.po @@ -0,0 +1,933 @@ +# Italian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Giulio Daprelà <giulio@pluto.it>, 2006. +# Marco Curreli <marcocurreli@tiscali.it>, 2020, 2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.0.0\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-05 23:19+0100\n" +"Last-Translator: Marco Curreli <marcocurreli@tiscali.it>\n" +"Language-Team: Italian <pluto-ildp@lists.pluto.it>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "TFTPD 8" +msgid "TFTPD" +msgstr "TFTPD 8" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "July 2014" +msgid "7 June 2014" +msgstr "luglio 2014" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "tftp-hpa 5.2" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "System Manager's Manual" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NOME" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "E<.Tn DARPA> Trivial File Transfer Protocol server" +msgid "B<tftpd> - Trivial File Transfer Protocol server" +msgstr "E<.Tn DARPA> Server Trivial File Transfer Protocol" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SINTASSI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<in.tftpd> [I<options...>] I<directory...>" +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIZIONE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "E<.Nm Tftpd> is a server which supports the E<.Tn DARPA> Trivial File " +#| "Transfer Protocol. The E<.Tn TFTP> server operates at the port indicated " +#| "in the E<.Ql tftp> service description; see E<.Xr services 5>. The " +#| "server is normally started by E<.Xr inetd 8>." +msgid "" +"B<tftpd> is a server for the Trivial File Transfer Protocol. The TFTP " +"protocol is extensively used to support remote booting of diskless devices. " +"The server is normally started by B<inetd>, but can also run standalone." +msgstr "" +"E<.Nm Tftpd> è un server che supporta E<.Tn DARPA> Trivial File Transfer " +"Protocol. Il server E<.Tn TFTP> operano alla porta indicata nella " +"descrizione del servizio E<.Ql tftp>; vedere E<.Xr services 5>. Il server " +"normalmente è avviato da E<.Xr inetd 8>." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPZIONI" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-a>, B<--all>" +msgid "B<--ipv4>, B<-4>" +msgstr "B<-a>, B<--all>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Connect with IPv4 only, even if IPv6 support was compiled in." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-a>, B<--all>" +msgid "B<--ipv6>, B<-6>" +msgstr "B<-a>, B<--all>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Connect with IPv6 only, if compiled in." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-l>, B<--logging>" +msgid "B<-l>, B<--listen>" +msgstr "B<-l>, B<--logging>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Run the server in standalone (listen) mode, rather than run from B<inetd>. " +"In listen mode, the B<--timeout> option is ignored, and the B<--address> " +"option can be used to specify a specific local address or port to listen to." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<--foreground>, B<-L>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Similar to B<--listen> but do not detach from the foreground process. " +"Implies B<--listen>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<--address> I<[address][:port]>, B<-a> I<[address][:port]>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Specify a specific I<address> and I<port> to listen to when called with the " +"B<--listen> or B<--foreground> option. The default is to listen to the " +"I<tftp> port specified in I</etc/services> on all local addresses." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"B<Please note:> Numeric IPv6 adresses must be enclosed in square brackets to " +"avoid ambiguity with the optional port information." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-a>, B<--all>" +msgid "B<--create>, B<-c>" +msgstr "B<-a>, B<--all>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Allow new files to be created. By default, B<tftpd> will only allow upload " +"of files that already exist. Files are created with default permissions " +"allowing anyone to read or write them, unless the B<--permissive> or B<--" +"umask> options are specified." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-s>, B<--strict>" +msgid "B<--secure>, B<-s>" +msgstr "B<-s>, B<--strict>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Change root directory on startup. This means the remote host does not need " +"to pass along the directory as part of the transfer, and may add security. " +"When B<--secure> is specified, exactly one I<directory> should be specified " +"on the command line. The use of this option is recommended for security as " +"well as compatibility with some boot ROMs which cannot be easily made to " +"include a directory name in its request." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<--user> I<username>, B<-u> I<username>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Specify the username which B<tftpd> will run as; the default is \"nobody\". " +"The user ID, group ID, and (if possible on the platform) the supplementary " +"group IDs will be set to the ones specified in the system permission " +"database for this username." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<--umask> I<umask>, B<-U> I<umask>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Sets the I<umask> for newly created files to the specified value. The " +"default is zero (anyone can read or write) if the B<--permissive> option is " +"not specified, or inherited from the invoking process if B<--permissive> is " +"specified." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<--permissive>, B<-p>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Perform no additional permissions checks above the normal system-provided " +"access controls for the user specified via the B<--user> option." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--init-file> I<file>" +msgid "B<--pidfile> I<pidfile>, B<-P> I<pidfile>" +msgstr "B<--init-file> I<file>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"When run in standalone mode, write the process ID of the listening server " +"into I<pidfile>. On normal termination (SIGTERM or SIGINT) the pid file is " +"automatically removed." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<--timeout> I<timeout>, B<-t> I<timeout>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"When run from B<inetd> this specifies how long, in seconds, to wait for a " +"second connection before terminating the server. B<inetd> will then respawn " +"the server when another request comes in. The default is 900 (15 minutes.)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<--retransmit> I<timeout, >B<-T> I<timeout>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Determine the default timeout, in microseconds, before the first packet is " +"retransmitted. This can be modified by the client if the B<timeout> or " +"B<utimeout> option is negotiated. The default is 1000000 (1 second.)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<--map-file> I<remap-file>, B<-m> I<remap-file>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Specify the use of filename remapping. The I<remap-file> is a file " +"containing the remapping rules. See the section on filename remapping " +"below. This option may not be compiled in, see the output of B<in.tftpd -V> " +"to verify whether or not it is available." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--verbose>" +msgid "B<--verbose>, B<-v>" +msgstr "B<--verbose>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Increase the logging verbosity of B<tftpd>. This flag can be specified " +"multiple times for even higher verbosity." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--verbose>" +msgid "B<--verbosity> I<value>" +msgstr "B<--verbose>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Set the verbosity value to I<value>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<--refuse> I<tftp-option>, B<-r> I<tftp-option>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Indicate that a specific RFC 2347 TFTP option should never be accepted." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<--blocksize> I<max-block-size>, B<-B> I<max-block-size>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Specifies the maximum permitted block size. The permitted range for this " +"parameter is from 512 to 65464. Some embedded clients request large block " +"sizes and yet do not handle fragmented packets correctly; for these clients, " +"it is recommended to set this value to the smallest MTU on your network " +"minus 32 bytes (20 bytes for IP, 8 for UDP, and 4 for TFTP; less if you use " +"IP options on your network.) For example, on a standard Ethernet (MTU 1500) " +"a value of 1468 is reasonable." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<--port-range> I<port:port>, B<-R> I<port:port>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Force the server port number (the Transaction ID) to be in the specified " +"range of port numbers." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--version>" +msgid "B<--version>, B<-V>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Print version information on standard output, then exit successfully." +msgid "" +"Print the version number and configuration to standard output, then exit " +"gracefully." +msgstr "" +"Stampa informazioni sulla versione sullo standard output ed esce con " +"successo." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "RFC 2347 OPTION NEGOTIATION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"This version of B<tftpd> supports RFC 2347 option negotation. Currently " +"implemented options are:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<blksize> (RFC 2348)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Set the transfer block size to anything less than or equal to the specified " +"option. This version of B<tftpd> can support any block size up to the " +"theoretical maximum of 65464 bytes." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<blksize2> (nonstandard)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Set the transfer block size to anything less than or equal to the specified " +"option, but restrict the possible responses to powers of 2. The maximum is " +"32768 bytes (the largest power of 2 less than or equal to 65464.)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<tsize> (RFC 2349)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Report the size of the file that is about to be transferred. This version " +"of B<tftpd> only supports the B<tsize> option for binary (octet) mode " +"transfers." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<timeout> (RFC 2349)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Set the time before the server retransmits a packet, in seconds." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<utimeout> (nonstandard)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Set the time before the server retransmits a packet, in microseconds." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<rollover> (nonstandard)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Set the block number to resume at after a block number rollover. The " +"default and recommended value is zero." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The B<--refuse> option can be used to disable specific options; this may be " +"necessary to work around bugs in specific TFTP client implementations. For " +"example, some TFTP clients have been found to request the B<blksize> option, " +"but crash with an error if they actually get the option accepted by the " +"server." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "FILENAME REMAPPING" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The B<--map-file> option specifies a file which contains filename remapping " +"rules. Each non-comment line (comments begin with hash marks, B<#>) " +"contains an I<operation>, specified below; a I<regex>, a regular expression " +"in the style of B<egrep>; and optionally a I<replacement pattern>. The " +"operation indicated by I<operation> is performed if the I<regex> matches all " +"or part of the filename. Rules are processed from the top down, and by " +"default, all rules are processed even if there is a match." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "The I<operation> can be any combination of the following letters:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<r>" +msgstr "B<r>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Replace the substring matched by I<regex> by the I<replacement pattern>. " +"The replacement pattern may contain escape sequences; see below." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<g>" +msgstr "B<g>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Repeat this rule until it no longer matches. This is always used with B<r>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<i>" +msgstr "B<i>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Match the I<regex> case-insensitively. By default it is case sensitive." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<e>" +msgstr "B<e>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "If this rule matches, end rule processing after executing the rule." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<s>" +msgstr "B<s>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If this rule matches, start rule processing over from the very first rule " +"after executing this rule." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<a>" +msgstr "B<a>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If this rule matches, refuse the request and send an access denied error to " +"the client." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<G>" +msgstr "B<G>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "This rule applies to GET (RRQ) requests only." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<P>" +msgstr "B<P>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "This rule applies to PUT (WRQ) requests only." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<4>" +msgstr "B<4>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "This rule applies to IPv4 sessions only." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<6>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "This rule applies to IPv6 sessions only." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<~>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Inverse the sense of this rule, i.e. execute the I<operation> only if the " +"I<regex> I<doesn't> match. Cannot used together with B<r>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The following escape sequences are recognized as part of the I<replacement " +"pattern>:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<\\eT>" +msgid "B<\\e0>" +msgstr "B<\\eT>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "The entire string matched by the I<regex>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<\\e\\e>" +msgid "B<\\e1> to B<\\e9>" +msgstr "B<\\e\\e>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The strings matched by each of the first nine parenthesized subexpressions, " +"\\e( ... \\e), of the I<regex> pattern." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<\\eT>" +msgid "B<\\ei>" +msgstr "B<\\eT>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The IP address of the requesting host, in dotted-quad notation for IPv4 (e." +"g. 192.0.2.169) or conventional colon form for IPv6 (e.g. 2001:db8::1)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<\\eT>" +msgid "B<\\ex>" +msgstr "B<\\eT>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The IP address of the requesting host, in expanded hexadecimal notation (e." +"g. C00002A9 for IPv4, or 20010DB8000000000000000000000001 for IPv6)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<\\e\\e>" +msgstr "B<\\e\\e>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "backslash" +msgid "Literal backslash." +msgstr "barra inversa" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I<space>" +msgid "B<\\e>I<whitespace>" +msgstr "I<space>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Literal whitespace." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<\\e#>" +msgstr "B<\\e#>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Literal hash mark." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<\\eT>" +msgid "B<\\eU>" +msgstr "B<\\eT>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Turns all subsequent letters to upper case." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<\\eT>" +msgid "B<\\eL>" +msgstr "B<\\eT>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Turns all subsequent letters to lower case." +msgstr "" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "B<\\eE>" +msgstr "B<\\eE>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "Cancels the effect of B<\\eU> or B<\\eL>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"If the mapping file is changed, you need to send B<SIGHUP> to any " +"outstanding B<tftpd> process." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SECURITY" +msgstr "SICUREZZA" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The use of E<.Xr tftp 1> does not require an account or password on the " +#| "remote system. Due to the lack of authentication information, E<.Nm " +#| "tftpd> will allow only publicly readable files to be accessed. Files may " +#| "be written only if they already exist and are publicly writable. Note " +#| "that this extends the concept of E<.Dq public> to include all users on " +#| "all hosts that can be reached through the network; this may not be " +#| "appropriate on all systems, and its implications should be considered " +#| "before enabling tftp service. The server should have the user ID with " +#| "the lowest possible privilege." +msgid "" +"The use of TFTP services does not require an account or password on the " +"server system. Due to the lack of authentication information, B<tftpd> will " +"allow only publicly readable files (o+r) to be accessed, unless the B<--" +"permissive> option is specified. Files may be written only if they already " +"exist and are publicly writable, unless the B<--create> option is " +"specified. Note that this extends the concept of ``public'' to include all " +"users on all hosts that can be reached through the network; this may not be " +"appropriate on all systems, and its implications should be considered before " +"enabling TFTP service. Typically, some kind of firewall or packet-filter " +"solution should be employed. If appropriately compiled (see the output of " +"B<in.tftpd --version>) B<tftpd> will query the B<hosts_access>(5) database " +"for access control information. This may be slow; sites requiring maximum " +"performance may want to compile without this option and rely on firewalling " +"or kernel-based packet filters instead." +msgstr "" +"L'uso di E<.Xr tftp 1> non richiede un account o password sul sistema " +"remoto. A causa della mancanza di informazioni di autenticazione, E<.Nm " +"tftpd> consentirà solo l'accesso a file leggibili pubblicamente. I file " +"devono essere scritti solo se essi esistono già e sono pubblicamente " +"scrivibili. Notare che questo estende il concetto di E<.Dq pubblico> per " +"includere tutti gli utenti su tutti gli host che possono essere raggiunti " +"attraverso la rete; ciò potrebbe non essere appropriato su tutti i sistemi, " +"e le sue implicazioni dovrebbero essere considerate prima di abilitare il " +"servizio tftp. Il server dovrebbe avere l'ID dell'utente con il più basso " +"pribilegio possibile." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The server should be set to run as the user with the lowest possible " +"privilege; please see the B<--user> flag. It is probably a good idea to set " +"up a specific user account for B<tftpd>, rather than letting it run as " +"\"nobody\", to guard against privilege leaks between applications." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Access to files may be controlled by invoking E<.Nm tftpd> with a list of " +#| "directories by including pathnames as server program arguments in E<.Pa /" +#| "etc/inetd.conf>. In this case access is restricted to files whose names " +#| "are prefixed by the one of the given directories. If no directories are " +#| "supplied the default is E<.Pa /tftpboot>. To give out access to the " +#| "whole filesystem, should this be desired for some reason, supply E<.Pa / " +#| "> as an argument." +msgid "" +"Access to files can, and should, be restricted by invoking B<tftpd> with a " +"list of directories by including pathnames as server program arguments on " +"the command line. In this case access is restricted to files whole names " +"are prefixed by one of the given directories. If possible, it is " +"recommended that the B<--secure> flag is used to set up a chroot() " +"environment for the server to run in once a connection has been set up." +msgstr "" +"L'accesso ai file può essere controllato invocando E<.Nm tftpd> con un " +"elenco di directory che includa percorsi come argomenti del programma server " +"in E<.Pa /etc/inetd.conf>. In questo caso l'accesso è ristretto ai file i " +"cui nomi hanno per prefisso una delle directory date. Se non viene " +"specificata una directory quella predefinita è E<.Pa /tftpboot>. Per dare " +"accesso all'intero filesystem, ove per quache motivo si rendesse necessario, " +"si deve specificare E<.Pa / > come argomento." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"Finally, the filename remapping (B<--map-file> flag) support can be used to " +"provide a limited amount of additional access control." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "CONFORMING TO" +msgstr "CONFORME A" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "RFC 1123, I<Requirements for Internet Hosts - Application and Support>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "RFC 1350, I<The TFTP Protocol (revision 2)>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "RFC 2347, I<TFTP Option Extension>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "RFC 2348, I<TFTP Blocksize Option>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "RFC 2349, I<TFTP Timeout Interval and Transfer Size Options>." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTORE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"This version of B<tftpd> is maintained by H. Peter Anvin E<lt>hpa@zytor." +"comE<gt>. It was derived from, but has substantially diverged from, an " +"OpenBSD source base, with added patches by Markus Gutschke and Gero Kulhman." +msgstr "" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VEDERE ANCHE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"B<tftp>(1), B<egrep>(1), B<umask>(2), B<hosts_access>(5), B<regex>(7), " +"B<inetd>(8)." +msgstr "" |