diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ko/man2/msgget.2.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ko/man2/msgget.2.po')
-rw-r--r-- | po/ko/man2/msgget.2.po | 503 |
1 files changed, 503 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ko/man2/msgget.2.po b/po/ko/man2/msgget.2.po new file mode 100644 index 00000000..18edd08a --- /dev/null +++ b/po/ko/man2/msgget.2.po @@ -0,0 +1,503 @@ +# Korean translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# 정강훈 <skyeyes@soback.kornet.net>, 2000. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-06-19 08:57+0900\n" +"Last-Translator: 정강훈 <skyeyes@soback.kornet.net>\n" +"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "msgget" +msgstr "msgget" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "2023년 10월 31일" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.03" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "이름" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "msgget - get a message queue identifier" +msgid "msgget - get a System V message queue identifier" +msgstr "msgget - 메세지 큐 식별자를 가져온다." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "라이브러리" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "표준 C 라이브러리 (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "요약" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>sys/msg.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>sys/msg.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<int msgget(key_t >I<key>B<, int >I<msgflg>B<);>\n" +msgstr "B<int msgget(key_t >I<key>B<, int >I<msgflg>B<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "설명" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<msgget>() system call returns the System\\ V message queue identifier " +"associated with the value of the I<key> argument. It may be used either to " +"obtain the identifier of a previously created message queue (when I<msgflg> " +"is zero and I<key> does not have the value B<IPC_PRIVATE>), or to create a " +"new set." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A new message queue is created if I<key> has the value B<IPC_PRIVATE> or " +"I<key> isn't B<IPC_PRIVATE>, no message queue with the given key I<key> " +"exists, and B<IPC_CREAT> is specified in I<msgflg>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<msgflg> specifies both B<IPC_CREAT> and B<IPC_EXCL> and a message queue " +"already exists for I<key>, then B<msgget>() fails with I<errno> set to " +"B<EEXIST>. (This is analogous to the effect of the combination B<O_CREAT | " +"O_EXCL> for B<open>(2).)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Upon creation, the lower 9 bits of the argument I<msgflg> define the " +#| "access permissions of the message queue. These permission bits have the " +#| "same format and semantics as the access permissions parameter in " +#| "B<open>(2) or B<creat>(2) system calls. (The execute permissions are " +#| "not used.)" +msgid "" +"Upon creation, the least significant bits of the argument I<msgflg> define " +"the permissions of the message queue. These permission bits have the same " +"format and semantics as the permissions specified for the I<mode> argument " +"of B<open>(2). (The execute permissions are not used.)" +msgstr "" +"생성시, I<msgflg> 인자의 하위 9비트는 메세지 큐에 대한 접근 허가권을 정의한" +"다. 이 허가권은 B<open>(2)이나 B<creat>(2)B<시스템> 콜에 있는 접근 허가권과 " +"같은 형태, 같은 의미를 가진다. (실행 허가권은 사용되지 않는다.)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If a new message queue is created, then its associated data structure " +"I<msqid_ds> (see B<msgctl>(2)) is initialized as follows:" +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\[bu]" +msgstr "\\[bu]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<msg_perm.cuid> and I<msg_perm.uid> are set to the effective user ID of the " +"calling process." +msgstr "" +"I<msg_perm.cuid>와 I<msg_perm.uid>는 호출 프로세스의 유효 사용자-ID로 설정된" +"다." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<msg_perm.cgid> and I<msg_perm.gid> are set to the effective group ID of " +"the calling process." +msgstr "" +"I<msg_perm.cgid>와 I<msg_perm.gid>는 호출 프로세스의 유효 그룹-ID로 설정된다." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The lowest order 9 bits of B<msg_perm.mode> are set to the lowest order 9 " +#| "bit of I<msgflg>." +msgid "" +"The least significant 9 bits of I<msg_perm.mode> are set to the least " +"significant 9 bits of I<msgflg>." +msgstr "B<msg_perm.mode>의 하위 9비트는 I<msgflg>의 하위 9비트로 설정된다." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<msg_qnum>, I<msg_lspid>, I<msg_lrpid>, I<msg_stime>, and I<msg_rtime> are " +"set to 0." +msgstr "" +"I<msg_qnum>, I<msg_lspid>, I<msg_lrpid>, I<msg_stime> 그리고 I<msg_rtime>는 0" +"으로 설정된다." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<msg_ctime> is set to the current time." +msgstr "I<msg_ctime>은 현재 시간으로 설정된다." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I<msg_qbytes> is set to the system limit B<MSGMNB>." +msgstr "I<msg_qbytes>는 시스템 제한값 B<MSGMNB>으로 설정된다." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the message queue already exists the permissions are verified, and a " +"check is made to see if it is marked for destruction." +msgstr "" +"만일 메세지 큐가 이미 존재한다면 접근 허가권을 검증하고, 메시지 큐가 소멸되도" +"록 설정되어 있는지를 알아본다." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "반환값" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If successful, the return value will be the message queue identifier (a " +#| "nonnegative integer), otherwise B<-1> with B<errno> indicating the error." +msgid "" +"On success, B<msgget>() returns the message queue identifier (a nonnegative " +"integer). On failure, -1 is returned, and I<errno> is set to indicate the " +"error." +msgstr "" +"성공시, 반환값은 메세지 큐 식별자(비 음수 정수)가 되며, 그렇지 않으면 에러를 " +"가리키는 B<errno>와B<함께> B<-1>이 반환된다." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "에러" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EACCES>" +msgstr "B<EACCES>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A message queue exists for I<key>, but the calling process does not have " +"permission to access the queue, and does not have the B<CAP_IPC_OWNER> " +"capability in the user namespace that governs its IPC namespace." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EEXIST>" +msgstr "B<EEXIST>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<IPC_CREAT> and B<IPC_EXCL> were specified in I<msgflg>, but a message " +"queue already exists for I<key>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOENT>" +msgstr "B<ENOENT>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "No message queue exists for I<key> and I<msgflg> wasn't asserting " +#| "B<IPC_CREAT>." +msgid "" +"No message queue exists for I<key> and I<msgflg> did not specify " +"B<IPC_CREAT>." +msgstr "" +"I<key>에 해당하는 메세지 큐가 존재하지 않으며 I<msgflg>에 B<IPC_CREAT>가 존재" +"하지 않는다." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOMEM>" +msgstr "B<ENOMEM>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A message queue has to be created but the system does not have enough memory " +"for the new data structure." +msgstr "" +"메세지 큐가 만들어 졌지만 시스템은 새로운 데이터 구조를 위한 메모리 공간이 충" +"분하지 않다." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOSPC>" +msgstr "B<ENOSPC>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A message queue has to be created but the system limit for the maximum " +"number of message queues (B<MSGMNI>) would be exceeded." +msgstr "" +"메세지 큐가 만들어 졌지만 시스템 제한 값인 메세지 큐의 최대 수 (B<MSGMNI>)를 " +"초과했다." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "표준" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "이력" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001, SVr4." +msgstr "POSIX.1-2001, SVr4." + +#. type: SS +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux" +msgstr "리눅스" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Until Linux 2.3.20, Linux would return B<EIDRM> for a B<msgget>() on a " +"message queue scheduled for deletion." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "주의" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<IPC_PRIVATE> isn't a flag field but a B<key_t> type. If this special " +#| "value is used for I<key>, the system call ignores everything but the " +#| "lowest order 9 bits of I<msgflg> and creates a new message queue (on " +#| "success)." +msgid "" +"B<IPC_PRIVATE> isn't a flag field but a I<key_t> type. If this special " +"value is used for I<key>, the system call ignores everything but the least " +"significant 9 bits of I<msgflg> and creates a new message queue (on success)." +msgstr "" +"B<IPC_PRIVATE>는 플래그 필드가 아니고 B<key_t> 타입이다. 이 특별한 값이 " +"I<key>에 사용된다면, 시스템 콜은 I<msgflg>의 하위 8비트를 제외한 모든 것을 무" +"시한다. 그리고 성공시 새로운 메세지 큐를 생성한다." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The following is a system limit on message queue resources affecting a " +"B<msgget>() call:" +msgstr "" +"다음은 B<msgget>() 함수에 영향을 주는 메세지 큐 자원에 대한 시스템 제한값이" +"다:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<MSGMNI>" +msgstr "B<MSGMNI>" + +#. commit 0050ee059f7fc86b1df2527aaa14ed5dc72f9973 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"System-wide limit on the number of message queues. Before Linux 3.19, the " +"default value for this limit was calculated using a formula based on " +"available system memory. Since Linux 3.19, the default value is 32,000. On " +"Linux, this limit can be read and modified via I</proc/sys/kernel/msgmni>." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "버그" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The name choice B<IPC_PRIVATE> was perhaps unfortunate, B<IPC_NEW> would " +"more clearly show its function." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "추가 참조" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<msgctl>(2), B<msgrcv>(2), B<msgsnd>(2), B<ftok>(3), B<capabilities>(7), " +"B<mq_overview>(7), B<sysvipc>(7)" +msgstr "" +"B<msgctl>(2), B<msgrcv>(2), B<msgsnd>(2), B<ftok>(3), B<capabilities>(7), " +"B<mq_overview>(7), B<sysvipc>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "2023년 2월 5일" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4." + +#. type: SS +#: debian-bookworm +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux" +msgid "Linux notes" +msgstr "리눅스" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "2023년 3월 30일" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |