diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ko/man2/select.2.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ko/man2/select.2.po')
-rw-r--r-- | po/ko/man2/select.2.po | 1476 |
1 files changed, 1476 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ko/man2/select.2.po b/po/ko/man2/select.2.po new file mode 100644 index 00000000..ed1298c6 --- /dev/null +++ b/po/ko/man2/select.2.po @@ -0,0 +1,1476 @@ +# Korean translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# 정강훈 <skyeyes@soback.kornet.net>, 2000. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-07-01 08:57+0900\n" +"Last-Translator: 정강훈 <skyeyes@soback.kornet.net>\n" +"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "select" +msgstr "select" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "2023년 10월 31일" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.03" +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "이름" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"select, pselect, FD_CLR, FD_ISSET, FD_SET, FD_ZERO, fd_set - synchronous I/O " +"multiplexing" +msgstr "" +"select, pselect, FD_CLR, FD_ISSET, FD_SET, FD_ZERO, fd_set - 동기적 I/O 다중" +"화" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "라이브러리" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "표준 C 라이브러리 (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "요약" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>sys/select.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>sys/select.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<typedef> /* ... */ B<fd_set;>\n" +msgstr "B<typedef> /* ... */ B<fd_set;>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int select(int >I<nfds>B<, fd_set *_Nullable restrict >I<readfds>B<,>\n" +"B< fd_set *_Nullable restrict >I<writefds>B<,>\n" +"B< fd_set *_Nullable restrict >I<exceptfds>B<,>\n" +"B< struct timeval *_Nullable restrict >I<timeout>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int select(int >I<nfds>B<, fd_set *_Nullable restrict >I<readfds>B<,>\n" +"B< fd_set *_Nullable restrict >I<writefds>B<,>\n" +"B< fd_set *_Nullable restrict >I<exceptfds>B<,>\n" +"B< struct timeval *_Nullable restrict >I<timeout>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<void FD_CLR(int >I<fd>B<, fd_set *>I<set>B<);>\n" +"B<int FD_ISSET(int >I<fd>B<, fd_set *>I<set>B<);>\n" +"B<void FD_SET(int >I<fd>B<, fd_set *>I<set>B<);>\n" +"B<void FD_ZERO(fd_set *>I<set>B<);>\n" +msgstr "" +"B<void FD_CLR(int >I<fd>B<, fd_set *>I<set>B<);>\n" +"B<int FD_ISSET(int >I<fd>B<, fd_set *>I<set>B<);>\n" +"B<void FD_SET(int >I<fd>B<, fd_set *>I<set>B<);>\n" +"B<void FD_ZERO(fd_set *>I<set>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int pselect(int >I<nfds>B<, fd_set *_Nullable restrict >I<readfds>B<,>\n" +"B< fd_set *_Nullable restrict >I<writefds>B<,>\n" +"B< fd_set *_Nullable restrict >I<exceptfds>B<,>\n" +"B< const struct timespec *_Nullable restrict >I<timeout>B<,>\n" +"B< const sigset_t *_Nullable restrict >I<sigmask>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int pselect(int >I<nfds>B<, fd_set *_Nullable restrict >I<readfds>B<,>\n" +"B< fd_set *_Nullable restrict >I<writefds>B<,>\n" +"B< fd_set *_Nullable restrict >I<exceptfds>B<,>\n" +"B< const struct timespec *_Nullable restrict >I<timeout>B<,>\n" +"B< const sigset_t *_Nullable restrict >I<sigmask>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<pselect>():" +msgstr "B<pselect>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +msgstr " _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "설명" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<WARNING>: B<select>() can monitor only file descriptors numbers that are " +"less than B<FD_SETSIZE> (1024)\\[em]an unreasonably low limit for many " +"modern applications\\[em]and this limitation will not change. All modern " +"applications should instead use B<poll>(2) or B<epoll>(7), which do not " +"suffer this limitation." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<select>() allows a program to monitor multiple file descriptors, waiting " +"until one or more of the file descriptors become \"ready\" for some class of " +"I/O operation (e.g., input possible). A file descriptor is considered ready " +"if it is possible to perform a corresponding I/O operation (e.g., " +"B<read>(2), or a sufficiently small B<write>(2)) without blocking." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "fd_set" +msgstr "fd_set" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A structure type that can represent a set of file descriptors. According to " +"POSIX, the maximum number of file descriptors in an I<fd_set> structure is " +"the value of the macro B<FD_SETSIZE>." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Invalid file descriptor I<fd>." +msgid "File descriptor sets" +msgstr "유효 하지 않은 파일 기술자 I<fd>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The principal arguments of B<select>() are three \"sets\" of file " +"descriptors (declared with the type I<fd_set>), which allow the caller to " +"wait for three classes of events on the specified set of file descriptors. " +"Each of the I<fd_set> arguments may be specified as NULL if no file " +"descriptors are to be watched for the corresponding class of events." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<Note well>: Upon return, each of the file descriptor sets is modified in " +"place to indicate which file descriptors are currently \"ready\". Thus, if " +"using B<select>() within a loop, the sets I<must be reinitialized> before " +"each call." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The contents of a file descriptor set can be manipulated using the following " +"macros:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<FD_ZERO>()" +msgstr "B<FD_ZERO>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This macro clears (removes all file descriptors from) I<set>. It should be " +"employed as the first step in initializing a file descriptor set." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<FD_SET>()" +msgstr "B<FD_SET>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This macro adds the file descriptor I<fd> to I<set>. Adding a file " +"descriptor that is already present in the set is a no-op, and does not " +"produce an error." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<FD_CLR>()" +msgstr "B<FD_CLR>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This macro removes the file descriptor I<fd> from I<set>. Removing a file " +"descriptor that is not present in the set is a no-op, and does not produce " +"an error." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<FD_ISSET>()" +msgstr "B<FD_ISSET>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<select>() modifies the contents of the sets according to the rules " +"described below. After calling B<select>(), the B<FD_ISSET>() macro can be " +"used to test if a file descriptor is still present in a set. B<FD_ISSET>() " +"returns nonzero if the file descriptor I<fd> is present in I<set>, and zero " +"if it is not." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Arguments" +msgstr "인자" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "The options are as follows:" +msgid "The arguments of B<select>() are as follows:" +msgstr "여기서 사용되는 옵션은 다음과 같다:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<readfds>" +msgstr "I<readfds>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The file descriptors in this set are watched to see if they are ready for " +"reading. A file descriptor is ready for reading if a read operation will " +"not block; in particular, a file descriptor is also ready on end-of-file." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"After B<select>() has returned, I<readfds> will be cleared of all file " +"descriptors except for those that are ready for reading." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<writefds>" +msgstr "I<writefds>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The file descriptors in this set are watched to see if they are ready for " +"writing. A file descriptor is ready for writing if a write operation will " +"not block. However, even if a file descriptor indicates as writable, a " +"large write may still block." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"After B<select>() has returned, I<writefds> will be cleared of all file " +"descriptors except for those that are ready for writing." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<exceptfds>" +msgstr "I<exceptfds>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The file descriptors in this set are watched for \"exceptional " +"conditions\". For examples of some exceptional conditions, see the " +"discussion of B<POLLPRI> in B<poll>(2)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"After B<select>() has returned, I<exceptfds> will be cleared of all file " +"descriptors except for those for which an exceptional condition has occurred." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<nfds>" +msgstr "I<nfds>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This argument should be set to the highest-numbered file descriptor in any " +"of the three sets, plus 1. The indicated file descriptors in each set are " +"checked, up to this limit (but see BUGS)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<timeout>" +msgstr "I<timeout>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<timeout> argument is a I<timeval> structure (shown below) that " +"specifies the interval that B<select>() should block waiting for a file " +"descriptor to become ready. The call will block until either:" +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\[bu]" +msgstr "\\[bu]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "File descriptor does not refer to a directory." +msgid "a file descriptor becomes ready;" +msgstr "파일 기술자가 디렉토리를 가리키지 않는다." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "the call is interrupted by a signal handler; or" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "the timeout expires." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Note that the I<timeout> interval will be rounded up to the system clock " +"granularity, and kernel scheduling delays mean that the blocking interval " +"may overrun by a small amount." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If both fields of the I<timeval> structure are zero, then B<select>() " +"returns immediately. (This is useful for polling.)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<timeout> is specified as NULL, B<select>() blocks indefinitely waiting " +"for a file descriptor to become ready." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "pselect()" +msgstr "pselect()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<pselect>() system call allows an application to safely wait until " +"either a file descriptor becomes ready or until a signal is caught." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The operation of B<select>() and B<pselect>() is identical, other than " +"these three differences:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<select>() uses a timeout that is a I<struct timeval> (with seconds and " +"microseconds), while B<pselect>() uses a I<struct timespec> (with seconds " +"and nanoseconds)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<select>() may update the I<timeout> argument to indicate how much time " +"was left. B<pselect>() does not change this argument." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<select>() has no I<sigmask> argument, and behaves as B<pselect>() called " +"with NULL I<sigmask>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<sigmask> is a pointer to a signal mask (see B<sigprocmask>(2)); if it is " +"not NULL, then B<pselect>() first replaces the current signal mask by the " +"one pointed to by I<sigmask>, then does the \"select\" function, and then " +"restores the original signal mask. (If I<sigmask> is NULL, the signal mask " +"is not modified during the B<pselect>() call.)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Other than the difference in the precision of the I<timeout> argument, the " +"following B<pselect>() call:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"ready = pselect(nfds, &readfds, &writefds, &exceptfds,\n" +" timeout, &sigmask);\n" +msgstr "" +"ready = pselect(nfds, &readfds, &writefds, &exceptfds,\n" +" timeout, &sigmask);\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "is equivalent to I<atomically> executing the following calls:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "pthread_sigmask(SIG_SETMASK, &sigmask, &origmask);\n" +#| "ready = select(nfds, &readfds, &writefds, &exceptfds, timeout);\n" +#| "pthread_sigmask(SIG_SETMASK, &origmask, NULL);\n" +msgid "" +"sigset_t origmask;\n" +"\\&\n" +"pthread_sigmask(SIG_SETMASK, &sigmask, &origmask);\n" +"ready = select(nfds, &readfds, &writefds, &exceptfds, timeout);\n" +"pthread_sigmask(SIG_SETMASK, &origmask, NULL);\n" +msgstr "" +"pthread_sigmask(SIG_SETMASK, &sigmask, &origmask);\n" +"ready = select(nfds, &readfds, &writefds, &exceptfds, timeout);\n" +"pthread_sigmask(SIG_SETMASK, &origmask, NULL);\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The reason that B<pselect>() is needed is that if one wants to wait for " +"either a signal or for a file descriptor to become ready, then an atomic " +"test is needed to prevent race conditions. (Suppose the signal handler sets " +"a global flag and returns. Then a test of this global flag followed by a " +"call of B<select>() could hang indefinitely if the signal arrived just " +"after the test but just before the call. By contrast, B<pselect>() allows " +"one to first block signals, handle the signals that have come in, then call " +"B<pselect>() with the desired I<sigmask>, avoiding the race.)" +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "The timeout" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<timeout> argument for B<select>() is a structure of the following " +"type:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"struct timeval {\n" +" time_t tv_sec; /* seconds */\n" +" suseconds_t tv_usec; /* microseconds */\n" +"};\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The corresponding argument for B<pselect>() is a B<timespec>(3) structure." +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# archlinux: select.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .P - it is rumored that: +#. On BSD, when a timeout occurs, the file descriptor bits are not changed. +#. - it is certainly true that: +#. Linux follows SUSv2 and sets the bit masks to zero upon a timeout. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: select.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .PP - it is rumored that: +#. On BSD, when a timeout occurs, the file descriptor bits are not changed. +#. - it is certainly true that: +#. Linux follows SUSv2 and sets the bit masks to zero upon a timeout. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-unstable: select.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .PP - it is rumored that: +#. On BSD, when a timeout occurs, the file descriptor bits are not changed. +#. - it is certainly true that: +#. Linux follows SUSv2 and sets the bit masks to zero upon a timeout. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-40: select.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .P - it is rumored that: +#. On BSD, when a timeout occurs, the file descriptor bits are not changed. +#. - it is certainly true that: +#. Linux follows SUSv2 and sets the bit masks to zero upon a timeout. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: select.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .P - it is rumored that: +#. On BSD, when a timeout occurs, the file descriptor bits are not changed. +#. - it is certainly true that: +#. Linux follows SUSv2 and sets the bit masks to zero upon a timeout. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: select.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .P - it is rumored that: +#. On BSD, when a timeout occurs, the file descriptor bits are not changed. +#. - it is certainly true that: +#. Linux follows SUSv2 and sets the bit masks to zero upon a timeout. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: select.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .PP - it is rumored that: +#. On BSD, when a timeout occurs, the file descriptor bits are not changed. +#. - it is certainly true that: +#. Linux follows SUSv2 and sets the bit masks to zero upon a timeout. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: select.2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .PP - it is rumored that: +#. On BSD, when a timeout occurs, the file descriptor bits are not changed. +#. - it is certainly true that: +#. Linux follows SUSv2 and sets the bit masks to zero upon a timeout. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "On Linux, I<timeout> is modified to reflect the amount of time not slept; " +#| "most other implementations do not do this. This causes problems both " +#| "when Linux code which reads I<timeout> is ported to other operating " +#| "systems, and when code is ported to Linux that reuses a struct timeval " +#| "for multiple B<select>s in a loop without reinitializing it. Consider " +#| "I<timeout> to be undefined after B<select> returns." +msgid "" +"On Linux, B<select>() modifies I<timeout> to reflect the amount of time not " +"slept; most other implementations do not do this. (POSIX.1 permits either " +"behavior.) This causes problems both when Linux code which reads I<timeout> " +"is ported to other operating systems, and when code is ported to Linux that " +"reuses a I<struct timeval> for multiple B<select>()s in a loop without " +"reinitializing it. Consider I<timeout> to be undefined after B<select>() " +"returns." +msgstr "" +"리눅스에서, I<timeout> 은 잠복되지 않은 시간의 양을 반영하기 위해 수정된다; " +"대부분의 다른 수행들은 이렇게 되지 않는다. 이것은 I<timeout> 을 읽은 리눅스 " +"코드들이 다른 OS로 포팅되거나 코드들이 초기화를 다시 하지 않고 반복문에서 다" +"중 B<select>s 를 위해 timeval 구조체를 다시 사용하여 리눅스로 포팅할때 문제들" +"을 야기한다. B<select> 에서 반환된후 정의되지 않은 I<timeout> 을 고려해야 한" +"다." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "반환값" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success, B<select>() and B<pselect>() return the number of file " +"descriptors contained in the three returned descriptor sets (that is, the " +"total number of bits that are set in I<readfds>, I<writefds>, " +"I<exceptfds>). The return value may be zero if the timeout expired before " +"any file descriptors became ready." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On error, -1 is returned, and I<errno> is set to indicate the error; the " +"file descriptor sets are unmodified, and I<timeout> becomes undefined." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "에러" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EBADF>" +msgstr "B<EBADF>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"An invalid file descriptor was given in one of the sets. (Perhaps a file " +"descriptor that was already closed, or one on which an error has occurred.) " +"However, see BUGS." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINTR>" +msgstr "B<EINTR>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "A signal was caught; see B<signal>(7)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINVAL>" +msgstr "B<EINVAL>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<nfds> is negative or exceeds the B<RLIMIT_NOFILE> resource limit (see " +"B<getrlimit>(2))." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The value contained within I<timeout> is invalid." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOMEM>" +msgstr "B<ENOMEM>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "B<select> was unable to allocate memory for internal tables." +msgid "Unable to allocate memory for internal tables." +msgstr "B<select> 가 내부 테이블들을 위한 메모리를 할당할수 없다." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "버전S" + +#. Darwin, according to a report by Jeremy Sequoia, relayed by Josh Triplett +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On some other UNIX systems, B<select>() can fail with the error B<EAGAIN> " +"if the system fails to allocate kernel-internal resources, rather than " +"B<ENOMEM> as Linux does. POSIX specifies this error for B<poll>(2), but not " +"for B<select>(). Portable programs may wish to check for B<EAGAIN> and " +"loop, just as with B<EINTR>." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "표준" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "이력" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<select>()" +msgstr "B<select>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001, 4.4BSD (first appeared in 4.2BSD)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "4.4BSD (the B<select> function first appeared in 4.2BSD). Generally " +#| "portable to/from non-BSD systems supporting clones of the BSD socket " +#| "layer (including System V variants). However, note that the System V " +#| "variant typically sets the timeout variable before exit, but the BSD " +#| "variant does not." +msgid "" +"Generally portable to/from non-BSD systems supporting clones of the BSD " +"socket layer (including System\\ V variants). However, note that the " +"System\\ V variant typically sets the timeout variable before returning, but " +"the BSD variant does not." +msgstr "" +"4.4BSD ( B<select> 함수는 4.2BSD에서 처음 나타났다.). 일반적으로 BSD 소켓 층" +"(System V 변종들을 포함하여)의 복사판들을 지원하는 non-BSD계열과 호환된다. " +"그러나, System V 변종들은 전형적으로 종료전에 timeout 변수를 설정하지만, BSD " +"변종들은 그렇게 하지 않는다는것을 주의해라." + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<pselect>()" +msgstr "B<pselect>()" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Linux 2.6.16. POSIX.1g, POSIX.1-2001." +msgstr "Linux 2.6.16. POSIX.1g, POSIX.1-2001." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Prior to this, it was emulated in glibc (but see BUGS)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<fd_set>" +msgstr "B<fd_set>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001." +msgstr "POSIX.1-2001." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "주의" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The following header also provides the I<fd_set> type: I<E<lt>sys/time." +"hE<gt>>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"An I<fd_set> is a fixed size buffer. Executing B<FD_CLR>() or B<FD_SET>() " +"with a value of I<fd> that is negative or is equal to or larger than " +"B<FD_SETSIZE> will result in undefined behavior. Moreover, POSIX requires " +"I<fd> to be a valid file descriptor." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The operation of B<select>() and B<pselect>() is not affected by the " +"B<O_NONBLOCK> flag." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "The self-pipe trick" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On systems that lack B<pselect>(), reliable (and more portable) signal " +"trapping can be achieved using the self-pipe trick. In this technique, a " +"signal handler writes a byte to a pipe whose other end is monitored by " +"B<select>() in the main program. (To avoid possibly blocking when writing " +"to a pipe that may be full or reading from a pipe that may be empty, " +"nonblocking I/O is used when reading from and writing to the pipe.)" +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Emulating usleep(3)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Some code calls B<select> with all three sets empty, I<n> zero, and a non-" +#| "null I<timeout> as a fairly portable way to sleep with subsecond " +#| "precision." +msgid "" +"Before the advent of B<usleep>(3), some code employed a call to B<select>() " +"with all three sets empty, I<nfds> zero, and a non-NULL I<timeout> as a " +"fairly portable way to sleep with subsecond precision." +msgstr "" +"몇몇 코드들은 정확성을 가지고 잠복시키기 위해 꽤 호환되는 방법으로써 세개의 " +"집합을 비우고, I<n> 은 0, 그리고 I<timeout> 은 null이 아니게 설정하여 " +"B<select> 를 호출한다." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Correspondence between select() and poll() notifications" +msgstr "" + +#. fs/select.c +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Within the Linux kernel source, we find the following definitions which show " +"the correspondence between the readable, writable, and exceptional condition " +"notifications of B<select>() and the event notifications provided by " +"B<poll>(2) and B<epoll>(7):" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"#define POLLIN_SET (EPOLLRDNORM | EPOLLRDBAND | EPOLLIN |\n" +" EPOLLHUP | EPOLLERR)\n" +" /* Ready for reading */\n" +"#define POLLOUT_SET (EPOLLWRBAND | EPOLLWRNORM | EPOLLOUT |\n" +" EPOLLERR)\n" +" /* Ready for writing */\n" +"#define POLLEX_SET (EPOLLPRI)\n" +" /* Exceptional condition */\n" +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Multithreaded applications" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If a file descriptor being monitored by B<select>() is closed in another " +"thread, the result is unspecified. On some UNIX systems, B<select>() " +"unblocks and returns, with an indication that the file descriptor is ready " +"(a subsequent I/O operation will likely fail with an error, unless another " +"process reopens the file descriptor between the time B<select>() returned " +"and the I/O operation is performed). On Linux (and some other systems), " +"closing the file descriptor in another thread has no effect on B<select>(). " +"In summary, any application that relies on a particular behavior in this " +"scenario must be considered buggy." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "C library/kernel differences" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The Linux kernel allows file descriptor sets of arbitrary size, determining " +"the length of the sets to be checked from the value of I<nfds>. However, in " +"the glibc implementation, the I<fd_set> type is fixed in size. See also " +"BUGS." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<pselect>() interface described in this page is implemented by glibc. " +"The underlying Linux system call is named B<pselect6>(). This system call " +"has somewhat different behavior from the glibc wrapper function." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The Linux B<pselect6>() system call modifies its I<timeout> argument. " +"However, the glibc wrapper function hides this behavior by using a local " +"variable for the timeout argument that is passed to the system call. Thus, " +"the glibc B<pselect>() function does not modify its I<timeout> argument; " +"this is the behavior required by POSIX.1-2001." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The final argument of the B<pselect6>() system call is not a I<sigset_t\\ " +"*> pointer, but is instead a structure of the form:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"struct {\n" +" const kernel_sigset_t *ss; /* Pointer to signal set */\n" +" size_t ss_len; /* Size (in bytes) of object\n" +" pointed to by \\[aq]ss\\[aq] */\n" +"};\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This allows the system call to obtain both a pointer to the signal set and " +"its size, while allowing for the fact that most architectures support a " +"maximum of 6 arguments to a system call. See B<sigprocmask>(2) for a " +"discussion of the difference between the kernel and libc notion of the " +"signal set." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Historical glibc details" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"glibc 2.0 provided an incorrect version of B<pselect>() that did not take a " +"I<sigmask> argument." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"From glibc 2.1 to glibc 2.2.1, one must define B<_GNU_SOURCE> in order to " +"obtain the declaration of B<pselect>() from I<E<lt>sys/select.hE<gt>>." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "버그" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"POSIX allows an implementation to define an upper limit, advertised via the " +"constant B<FD_SETSIZE>, on the range of file descriptors that can be " +"specified in a file descriptor set. The Linux kernel imposes no fixed " +"limit, but the glibc implementation makes I<fd_set> a fixed-size type, with " +"B<FD_SETSIZE> defined as 1024, and the B<FD_*>() macros operating according " +"to that limit. To monitor file descriptors greater than 1023, use " +"B<poll>(2) or B<epoll>(7) instead." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The implementation of the I<fd_set> arguments as value-result arguments is a " +"design error that is avoided in B<poll>(2) and B<epoll>(7)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"According to POSIX, B<select>() should check all specified file descriptors " +"in the three file descriptor sets, up to the limit I<nfds-1>. However, the " +"current implementation ignores any file descriptor in these sets that is " +"greater than the maximum file descriptor number that the process currently " +"has open. According to POSIX, any such file descriptor that is specified in " +"one of the sets should result in the error B<EBADF>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Starting with glibc 2.1, glibc provided an emulation of B<pselect>() that " +"was implemented using B<sigprocmask>(2) and B<select>(). This " +"implementation remained vulnerable to the very race condition that " +"B<pselect>() was designed to prevent. Modern versions of glibc use the " +"(race-free) B<pselect>() system call on kernels where it is provided." +msgstr "" + +#. Stevens discusses a case where accept can block after select +#. returns successfully because of an intervening RST from the client. +#. Maybe the kernel should have returned EIO in such a situation? +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On Linux, B<select>() may report a socket file descriptor as \"ready for " +"reading\", while nevertheless a subsequent read blocks. This could for " +"example happen when data has arrived but upon examination has the wrong " +"checksum and is discarded. There may be other circumstances in which a file " +"descriptor is spuriously reported as ready. Thus it may be safer to use " +"B<O_NONBLOCK> on sockets that should not block." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On Linux, B<select>() also modifies I<timeout> if the call is interrupted " +"by a signal handler (i.e., the B<EINTR> error return). This is not " +"permitted by POSIX.1. The Linux B<pselect>() system call has the same " +"behavior, but the glibc wrapper hides this behavior by internally copying " +"the I<timeout> to a local variable and passing that variable to the system " +"call." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "폐제" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sys/select.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(void)\n" +"{\n" +" int retval;\n" +" fd_set rfds;\n" +" struct timeval tv;\n" +"\\&\n" +" /* Watch stdin (fd 0) to see when it has input. */\n" +"\\&\n" +" FD_ZERO(&rfds);\n" +" FD_SET(0, &rfds);\n" +"\\&\n" +" /* Wait up to five seconds. */\n" +"\\&\n" +" tv.tv_sec = 5;\n" +" tv.tv_usec = 0;\n" +"\\&\n" +" retval = select(1, &rfds, NULL, NULL, &tv);\n" +" /* Don\\[aq]t rely on the value of tv now! */\n" +"\\&\n" +" if (retval == -1)\n" +" perror(\"select()\");\n" +" else if (retval)\n" +" printf(\"Data is available now.\\en\");\n" +" /* FD_ISSET(0, &rfds) will be true. */\n" +" else\n" +" printf(\"No data within five seconds.\\en\");\n" +"\\&\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" + +#. SRC END +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "추가 참조" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<accept>(2), B<connect>(2), B<poll>(2), B<read>(2), B<recv>(2), " +"B<restart_syscall>(2), B<send>(2), B<sigprocmask>(2), B<write>(2), " +"B<timespec>(3), B<epoll>(7), B<time>(7)" +msgstr "" +"B<accept>(2), B<connect>(2), B<poll>(2), B<read>(2), B<recv>(2), " +"B<restart_syscall>(2), B<send>(2), B<sigprocmask>(2), B<write>(2), " +"B<timespec>(3), B<epoll>(7), B<time>(7)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "For a tutorial with discussion and examples, see B<select_tut>(2)." +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "2023년 2월 5일" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "sigset_t origmask;\n" +msgstr "sigset_t origmask;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"pthread_sigmask(SIG_SETMASK, &sigmask, &origmask);\n" +"ready = select(nfds, &readfds, &writefds, &exceptfds, timeout);\n" +"pthread_sigmask(SIG_SETMASK, &origmask, NULL);\n" +msgstr "" +"pthread_sigmask(SIG_SETMASK, &sigmask, &origmask);\n" +"ready = select(nfds, &readfds, &writefds, &exceptfds, timeout);\n" +"pthread_sigmask(SIG_SETMASK, &origmask, NULL);\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"B<pselect>() was added in Linux 2.6.16. Prior to this, B<pselect>() was " +"emulated in glibc (but see BUGS)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "4.4BSD (the B<select> function first appeared in 4.2BSD). Generally " +#| "portable to/from non-BSD systems supporting clones of the BSD socket " +#| "layer (including System V variants). However, note that the System V " +#| "variant typically sets the timeout variable before exit, but the BSD " +#| "variant does not." +msgid "" +"B<select>() conforms to POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, and 4.4BSD " +"(B<select>() first appeared in 4.2BSD). Generally portable to/from non-BSD " +"systems supporting clones of the BSD socket layer (including System\\ V " +"variants). However, note that the System\\ V variant typically sets the " +"timeout variable before returning, but the BSD variant does not." +msgstr "" +"4.4BSD ( B<select> 함수는 4.2BSD에서 처음 나타났다.). 일반적으로 BSD 소켓 층" +"(System V 변종들을 포함하여)의 복사판들을 지원하는 non-BSD계열과 호환된다. " +"그러나, System V 변종들은 전형적으로 종료전에 timeout 변수를 설정하지만, BSD " +"변종들은 그렇게 하지 않는다는것을 주의해라." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"B<pselect>() is defined in POSIX.1g, and in POSIX.1-2001 and POSIX.1-2008." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "B<fd_set> is defined in POSIX.1-2001 and later." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sys/select.hE<gt>\n" +msgstr "" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>sys/select.hE<gt>\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"int\n" +"main(void)\n" +"{\n" +" int retval;\n" +" fd_set rfds;\n" +" struct timeval tv;\n" +msgstr "" +"int\n" +"main(void)\n" +"{\n" +" int retval;\n" +" fd_set rfds;\n" +" struct timeval tv;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid " /* Watch stdin (fd 0) to see when it has input. */\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" FD_ZERO(&rfds);\n" +" FD_SET(0, &rfds);\n" +msgstr "" +" FD_ZERO(&rfds);\n" +" FD_SET(0, &rfds);\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid " /* Wait up to five seconds. */\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" tv.tv_sec = 5;\n" +" tv.tv_usec = 0;\n" +msgstr "" +" tv.tv_sec = 5;\n" +" tv.tv_usec = 0;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " retval = select(1, &rfds, NULL, NULL, &tv);\n" +#| " /* Don't rely on the value of tv now! */\n" +msgid "" +" retval = select(1, &rfds, NULL, NULL, &tv);\n" +" /* Don\\[aq]t rely on the value of tv now! */\n" +msgstr "" +" retval = select(1, &rfds, NULL, NULL, &tv);\n" +" /* 지금 tv 값에 의존하지 마라. */\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " if (retval)\n" +#| " printf(\"Data is available now.\\en\");\n" +#| " /* FD_ISSET(0, &rfds) will be true. */\n" +#| " else\n" +#| " printf(\"No data within five seconds.\\en\");\n" +msgid "" +" if (retval == -1)\n" +" perror(\"select()\");\n" +" else if (retval)\n" +" printf(\"Data is available now.\\en\");\n" +" /* FD_ISSET(0, &rfds) will be true. */\n" +" else\n" +" printf(\"No data within five seconds.\\en\");\n" +msgstr "" +" if (retval)\n" +" printf(\"Data is available now.\\en\");\n" +" /* FD_ISSET(0, &rfds) 는 true이다. */\n" +" else\n" +" printf(\"No data within five seconds.\\en\");\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-05-03" +msgstr "2023년 5월 3일" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "2023년 3월 30일" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |