summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl/man1/psresize.1.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/pl/man1/psresize.1.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/pl/man1/psresize.1.po')
-rw-r--r--po/pl/man1/psresize.1.po449
1 files changed, 449 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl/man1/psresize.1.po b/po/pl/man1/psresize.1.po
new file mode 100644
index 00000000..c09a03b9
--- /dev/null
+++ b/po/pl/man1/psresize.1.po
@@ -0,0 +1,449 @@
+# Polish translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>, 2000.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-12-15 15:44+0100\n"
+"Last-Translator: Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PSRESIZE"
+msgstr "PSRESIZE"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "February 2023"
+msgstr "luty 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "psresize 2.10"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Polecenia użytkownika"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NAZWA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "psresize - change the page size of a PostScript document"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SKŁADNIA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<psresize> [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,INFILE \\/>[I<\\,OUTFILE\\/>]]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "OPIS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "Change the page size of a PostScript document."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-w>, B<--wrap>=I<\\,COLS\\/>"
+msgid "B<-p>, B<--paper>=I<\\,PAPER\\/>"
+msgstr "B<-w>, B<--wrap>=I<KOLUMNY>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "output paper size"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-w>, B<--wrap>=I<\\,COLS\\/>"
+msgid "B<-P>, B<--inpaper>=I<\\,PAPER\\/>"
+msgstr "B<-w>, B<--wrap>=I<KOLUMNY>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "input paper size"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-q>, B<--quiet>"
+msgstr "B<-q>, B<--quiet>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "don't show page numbers being output"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "wyświetla ten tekst i kończy pracę"
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--version>"
+msgstr "B<-v>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "display version information and exit"
+msgstr "wyświetla informacje o wersji i kończy działanie"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<psresize> uses B<psnup> to change the page size of a document, scaling and "
+"centering it appropriately. See B<psutils>(1) for the available units."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Exit status:"
+msgstr "Status zakończenia:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "if OK,"
+msgstr "OK,"
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"if arguments or options are incorrect, or there is some other problem "
+"starting up,"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"if there is some problem during processing, typically an error reading or "
+"writing an input or output file."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "PRZYKŁADY"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following command converts a document from A4 size to US Letter paper:"
+msgstr "Następująca komenda konwertuja dokument A4 na rozmiar letter:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "psresize -PA4 -pletter in.ps out.ps"
+msgstr "psresize -PA4 -pletter in.ps out.ps"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright (C) Angus J. C. Duggan 1991-1995"
+msgid "Written by Angus J. C. Duggan and Reuben Thomas."
+msgstr "Copyright (C) Angus J. C. Duggan 1991-1995"
+
+#. type: SH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "PRAWA AUTORSKIE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Copyright \\(co Reuben Thomas 2016-2022. Released under the GPL version 3, "
+"or (at your option) any later version."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "TRADEMARKS"
+msgstr "ZNAKI TOWAROWE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<PostScript> is a trademark of Adobe Systems Incorporated."
+msgstr "B<PostScript> jest znakiem towarowym Adobe Systems Incorporated."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "ZOBACZ TAKŻE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<psutils>(1), B<paper>(1)"
+msgstr "B<psutils>(1), B<paper>(1)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "PSUtils Release 1 Patchlevel 17"
+msgstr "PSUtils Wydanie 1 Łata 17"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, fuzzy
+msgid "psresize - rescales and centers a document for new output paper size"
+msgstr "psresize - wiele stron na arkuszu"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"B<psresize> [ B<-w>I<width> ] [ B<-h>I<height> ] [ B<-p>I<paper> ] [ B<-"
+"W>I<width> ] [ B<-H>I<height> ] [ B<-P>I<paper> ] [ B<-q> ] [ I<infile> "
+"[ I<outfile> ] ]"
+msgstr ""
+"B<psresize> [ B<-w>I<szerokość> ] [ B<-h>I<wysokość> ] [ B<-p>I<papier> ] "
+"[ B<-W>I<szerokość> ] [ B<-H>I<wysokość> ] [ B<-P>I<papier> ] [ B<-q> ] "
+"[ I<plik_we> [ I<plik_wy> ] ]"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<Psresize> rescales and centres a document on a different size of paper. "
+"The input PostScript file should follow the Adobe Document Structuring "
+"Conventions."
+msgstr ""
+"I<Psresize> skaluje i centruje dokument w innym rozmiarze papieru. Plik "
+"wejściowy musi być zgodny z konwencjami strukturyzacji dokumentu Adobe (DSC)."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The I<-w> option gives the output paper width, and the I<-h> option gives "
+"the output paper height, normally specified in B<cm> or B<in> to convert "
+"PostScript's points (1/72 of an inch) to centimeters or inches. The I<-p> "
+"option can be used as an alternative, to set the output paper size to B<a0, "
+"a1, a2, a3, a4, a5, b5, letter, legal, tabloid, statement,> executive, "
+"folio, quarto or B<10x14.> The default output paper size is B<a4.>"
+msgstr ""
+"Opcja I<-w> przekazuje szerokość wyjściowego arukusza, a I<-h> jego "
+"wysokość. Jednostkami są B<cm> lub B<in> (cale). Brak jednostki oznacza "
+"punkty postscriptowe o wymiarze 1/72 cala. Alternatywnym sposobem "
+"przekazania rozmiaru papieru jest opcja I<-p>, ustawiająca rozmiar na B<a3, "
+"a4, a5, b5, letter, legal, tabloid, statement,> executive, folio, quarto lub "
+"B<10x14>. Domyślnym rozmiarem jest B<a4>."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The I<-W> option gives the input paper width, and the I<-H> option gives the "
+"input paper height. The I<-P> option can be used as an alternative, to set "
+"the input paper size. The default input paper size is B<a4.>"
+msgstr ""
+"Opcja I<-W> podaje szerokość papieru wejściowego, a I<-H> jego wysokość. "
+"Alternatywnym sposobem przekazania rozmiaru papieru wejściowego jest opcja "
+"I<-P>, ustawiająca rozmiar papieru. Domyślną wartością jest B<a4>."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<Psresize> normally prints the page numbers of the pages output; the I<-q> "
+"option suppresses this."
+msgstr ""
+"I<Psresize> normalnie drukuje na wyjściu numery stron; opcja I<-q> "
+"powstrzymuje to działanie."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following command can be used to convert a document on A4 size paper to "
+"letter size paper:"
+msgstr "Następująca komenda konwertuja dokument A4 na rozmiar letter:"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+msgid "Copyright (C) Angus J. C. Duggan 1991-1995"
+msgstr "Copyright (C) Angus J. C. Duggan 1991-1995"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable
+msgid ""
+"psbook(1), psselect(1), pstops(1), epsffit(1), psnup(1), psresize(1), "
+"psmerge(1), fixscribeps(1), getafm(1), fixdlsrps(1), fixfmps(1), "
+"fixpsditps(1), fixpspps(1), fixtpps(1), fixwfwps(1), fixwpps(1), fixwwps(1), "
+"extractres(1), includeres(1), showchar(1)"
+msgstr ""
+"B<psbook>(1), B<psselect>(1), B<pstops>(1), B<epsffit>(1), B<psnup>(1), "
+"B<psresize>(1), B<psmerge>(1), B<fixscribeps>(1), B<getafm>(1), "
+"B<fixdlsrps>(1), B<fixfmps>(1), B<fixpsditps>(1), B<fixpspps>(1), "
+"B<fixtpps>(1), B<fixwfwps>(1), B<fixwpps>(1), B<fixwwps>(1), "
+"B<extractres>(1), B<includeres>(1), B<showchar>(1)"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "USTERKI"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6
+msgid "I<Psresize> does not accept all DSC comments."
+msgstr "I<Psresize> nie przyjmuje wszystkich komentarzy DSC."
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "October 2021"
+msgstr "październik 2021"
+
+#. type: TH
+#: mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "psresize 2.07"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<Psresize> uses B<Psnup> to change the page size of a document, scaling and "
+"centering it appropriately. See B<psutils>(1) for the available units."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copyright \\(co Reuben Thomas 2016-2021. Released under the GPL version 3, "
+"or (at your option) any later version."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid "psresize - multiple pages per sheet"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The I<-w> option gives the output paper width, and the I<-h> option gives "
+"the output paper height, normally specified in B<cm> or B<in> to convert "
+"PostScript's points (1/72 of an inch) to centimeters or inches. The I<-p> "
+"option can be used as an alternative, to set the output paper size to B<a3, "
+"a4, a5, b5, letter, legal, tabloid, statement, executive, folio, quarto> or "
+"B<10x14.> The default output paper size is B<a4.>"
+msgstr ""
+"Opcja I<-w> przekazuje szerokość wyjściowego arukusza, a I<-h> jego "
+"wysokość. Jednostkami są B<cm> lub B<in> (cale). Brak jednostki oznacza "
+"punkty postscriptowe o wymiarze 1/72 cala. Alternatywnym sposobem "
+"przekazania rozmiaru papieru jest opcja I<-p>, ustawiająca rozmiar na B<a3, "
+"a4, a5, b5, letter, legal, tabloid, statement,> executive, folio, quarto lub "
+"B<10x14>. Domyślnym rozmiarem jest B<a4>."
+
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"psbook(1), psselect(1), pstops(1), epsffit(1), psnup(1), psresize(1), "
+"psmerge(1), fixscribeps(1), getafm(1), fixdlsrps(1), fixfmps(1), "
+"fixmacps(1), fixpsditps(1), fixpspps(1), fixtpps(1), fixwfwps(1), "
+"fixwpps(1), fixwwps(1), extractres(1), includeres(1)"
+msgstr ""
+"B<psbook(1)>, B<psselect(1)>, B<pstops(1)>, B<epsffit(1)>, B<psnup(1)>, "
+"B<psresize(1)>, B<psmerge(1)>, B<fixscribeps(1)>, B<getafm(1)>, "
+"B<fixdlsrps(1)>, B<fixfmps(1)>, B<fixmacps(1)>, B<fixpsditps(1)>, "
+"B<fixpspps(1)>, B<fixtpps(1)>, B<fixwfwps(1)>, B<fixwpps(1)>, B<fixwwps(1)>, "
+"B<extractres(1)>, B<includeres(1)>"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "December 2021"
+msgstr "grudzień 2021"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "psresize 2.08"
+msgstr ""