diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/pl/man1/psresize.1.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/pl/man1/psresize.1.po')
-rw-r--r-- | po/pl/man1/psresize.1.po | 449 |
1 files changed, 449 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl/man1/psresize.1.po b/po/pl/man1/psresize.1.po new file mode 100644 index 00000000..c09a03b9 --- /dev/null +++ b/po/pl/man1/psresize.1.po @@ -0,0 +1,449 @@ +# Polish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>, 2000. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-15 15:44+0100\n" +"Last-Translator: Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>\n" +"Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "PSRESIZE" +msgstr "PSRESIZE" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "February 2023" +msgstr "luty 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "psresize 2.10" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Polecenia użytkownika" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAZWA" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "psresize - change the page size of a PostScript document" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SKŁADNIA" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B<psresize> [I<\\,OPTION\\/>...] [I<\\,INFILE \\/>[I<\\,OUTFILE\\/>]]" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "OPIS" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "Change the page size of a PostScript document." +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-w>, B<--wrap>=I<\\,COLS\\/>" +msgid "B<-p>, B<--paper>=I<\\,PAPER\\/>" +msgstr "B<-w>, B<--wrap>=I<KOLUMNY>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "output paper size" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-w>, B<--wrap>=I<\\,COLS\\/>" +msgid "B<-P>, B<--inpaper>=I<\\,PAPER\\/>" +msgstr "B<-w>, B<--wrap>=I<KOLUMNY>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "input paper size" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-q>, B<--quiet>" +msgstr "B<-q>, B<--quiet>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "don't show page numbers being output" +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "display this help and exit" +msgstr "wyświetla ten tekst i kończy pracę" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<-v>, B<--version>" +msgstr "B<-v>, B<--version>" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "display version information and exit" +msgstr "wyświetla informacje o wersji i kończy działanie" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<psresize> uses B<psnup> to change the page size of a document, scaling and " +"centering it appropriately. See B<psutils>(1) for the available units." +msgstr "" + +#. type: SS +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Exit status:" +msgstr "Status zakończenia:" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "0" +msgstr "0" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "if OK," +msgstr "OK," + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "1" +msgstr "1" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"if arguments or options are incorrect, or there is some other problem " +"starting up," +msgstr "" + +#. type: TP +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2" +msgstr "2" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"if there is some problem during processing, typically an error reading or " +"writing an input or output file." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "PRZYKŁADY" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +msgid "" +"The following command converts a document from A4 size to US Letter paper:" +msgstr "Następująca komenda konwertuja dokument A4 na rozmiar letter:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "psresize -PA4 -pletter in.ps out.ps" +msgstr "psresize -PA4 -pletter in.ps out.ps" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "Copyright (C) Angus J. C. Duggan 1991-1995" +msgid "Written by Angus J. C. Duggan and Reuben Thomas." +msgstr "Copyright (C) Angus J. C. Duggan 1991-1995" + +#. type: SH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "PRAWA AUTORSKIE" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Copyright \\(co Reuben Thomas 2016-2022. Released under the GPL version 3, " +"or (at your option) any later version." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "TRADEMARKS" +msgstr "ZNAKI TOWAROWE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<PostScript> is a trademark of Adobe Systems Incorporated." +msgstr "B<PostScript> jest znakiem towarowym Adobe Systems Incorporated." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "ZOBACZ TAKŻE" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "B<psutils>(1), B<paper>(1)" +msgstr "B<psutils>(1), B<paper>(1)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "PSUtils Release 1 Patchlevel 17" +msgstr "PSUtils Wydanie 1 Łata 17" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy +msgid "psresize - rescales and centers a document for new output paper size" +msgstr "psresize - wiele stron na arkuszu" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"B<psresize> [ B<-w>I<width> ] [ B<-h>I<height> ] [ B<-p>I<paper> ] [ B<-" +"W>I<width> ] [ B<-H>I<height> ] [ B<-P>I<paper> ] [ B<-q> ] [ I<infile> " +"[ I<outfile> ] ]" +msgstr "" +"B<psresize> [ B<-w>I<szerokość> ] [ B<-h>I<wysokość> ] [ B<-p>I<papier> ] " +"[ B<-W>I<szerokość> ] [ B<-H>I<wysokość> ] [ B<-P>I<papier> ] [ B<-q> ] " +"[ I<plik_we> [ I<plik_wy> ] ]" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"I<Psresize> rescales and centres a document on a different size of paper. " +"The input PostScript file should follow the Adobe Document Structuring " +"Conventions." +msgstr "" +"I<Psresize> skaluje i centruje dokument w innym rozmiarze papieru. Plik " +"wejściowy musi być zgodny z konwencjami strukturyzacji dokumentu Adobe (DSC)." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +#, fuzzy +msgid "" +"The I<-w> option gives the output paper width, and the I<-h> option gives " +"the output paper height, normally specified in B<cm> or B<in> to convert " +"PostScript's points (1/72 of an inch) to centimeters or inches. The I<-p> " +"option can be used as an alternative, to set the output paper size to B<a0, " +"a1, a2, a3, a4, a5, b5, letter, legal, tabloid, statement,> executive, " +"folio, quarto or B<10x14.> The default output paper size is B<a4.>" +msgstr "" +"Opcja I<-w> przekazuje szerokość wyjściowego arukusza, a I<-h> jego " +"wysokość. Jednostkami są B<cm> lub B<in> (cale). Brak jednostki oznacza " +"punkty postscriptowe o wymiarze 1/72 cala. Alternatywnym sposobem " +"przekazania rozmiaru papieru jest opcja I<-p>, ustawiająca rozmiar na B<a3, " +"a4, a5, b5, letter, legal, tabloid, statement,> executive, folio, quarto lub " +"B<10x14>. Domyślnym rozmiarem jest B<a4>." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +msgid "" +"The I<-W> option gives the input paper width, and the I<-H> option gives the " +"input paper height. The I<-P> option can be used as an alternative, to set " +"the input paper size. The default input paper size is B<a4.>" +msgstr "" +"Opcja I<-W> podaje szerokość papieru wejściowego, a I<-H> jego wysokość. " +"Alternatywnym sposobem przekazania rozmiaru papieru wejściowego jest opcja " +"I<-P>, ustawiająca rozmiar papieru. Domyślną wartością jest B<a4>." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"I<Psresize> normally prints the page numbers of the pages output; the I<-q> " +"option suppresses this." +msgstr "" +"I<Psresize> normalnie drukuje na wyjściu numery stron; opcja I<-q> " +"powstrzymuje to działanie." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +msgid "" +"The following command can be used to convert a document on A4 size paper to " +"letter size paper:" +msgstr "Następująca komenda konwertuja dokument A4 na rozmiar letter:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "Copyright (C) Angus J. C. Duggan 1991-1995" +msgstr "Copyright (C) Angus J. C. Duggan 1991-1995" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"psbook(1), psselect(1), pstops(1), epsffit(1), psnup(1), psresize(1), " +"psmerge(1), fixscribeps(1), getafm(1), fixdlsrps(1), fixfmps(1), " +"fixpsditps(1), fixpspps(1), fixtpps(1), fixwfwps(1), fixwpps(1), fixwwps(1), " +"extractres(1), includeres(1), showchar(1)" +msgstr "" +"B<psbook>(1), B<psselect>(1), B<pstops>(1), B<epsffit>(1), B<psnup>(1), " +"B<psresize>(1), B<psmerge>(1), B<fixscribeps>(1), B<getafm>(1), " +"B<fixdlsrps>(1), B<fixfmps>(1), B<fixpsditps>(1), B<fixpspps>(1), " +"B<fixtpps>(1), B<fixwfwps>(1), B<fixwpps>(1), B<fixwwps>(1), " +"B<extractres>(1), B<includeres>(1), B<showchar>(1)" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "USTERKI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 +msgid "I<Psresize> does not accept all DSC comments." +msgstr "I<Psresize> nie przyjmuje wszystkich komentarzy DSC." + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "October 2021" +msgstr "październik 2021" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "psresize 2.07" +msgstr "" + +#. type: TP +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron +msgid "" +"B<Psresize> uses B<Psnup> to change the page size of a document, scaling and " +"centering it appropriately. See B<psutils>(1) for the available units." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Copyright \\(co Reuben Thomas 2016-2021. Released under the GPL version 3, " +"or (at your option) any later version." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "psresize - multiple pages per sheet" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +msgid "" +"The I<-w> option gives the output paper width, and the I<-h> option gives " +"the output paper height, normally specified in B<cm> or B<in> to convert " +"PostScript's points (1/72 of an inch) to centimeters or inches. The I<-p> " +"option can be used as an alternative, to set the output paper size to B<a3, " +"a4, a5, b5, letter, legal, tabloid, statement, executive, folio, quarto> or " +"B<10x14.> The default output paper size is B<a4.>" +msgstr "" +"Opcja I<-w> przekazuje szerokość wyjściowego arukusza, a I<-h> jego " +"wysokość. Jednostkami są B<cm> lub B<in> (cale). Brak jednostki oznacza " +"punkty postscriptowe o wymiarze 1/72 cala. Alternatywnym sposobem " +"przekazania rozmiaru papieru jest opcja I<-p>, ustawiająca rozmiar na B<a3, " +"a4, a5, b5, letter, legal, tabloid, statement,> executive, folio, quarto lub " +"B<10x14>. Domyślnym rozmiarem jest B<a4>." + +#. type: Plain text +#: opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"psbook(1), psselect(1), pstops(1), epsffit(1), psnup(1), psresize(1), " +"psmerge(1), fixscribeps(1), getafm(1), fixdlsrps(1), fixfmps(1), " +"fixmacps(1), fixpsditps(1), fixpspps(1), fixtpps(1), fixwfwps(1), " +"fixwpps(1), fixwwps(1), extractres(1), includeres(1)" +msgstr "" +"B<psbook(1)>, B<psselect(1)>, B<pstops(1)>, B<epsffit(1)>, B<psnup(1)>, " +"B<psresize(1)>, B<psmerge(1)>, B<fixscribeps(1)>, B<getafm(1)>, " +"B<fixdlsrps(1)>, B<fixfmps(1)>, B<fixmacps(1)>, B<fixpsditps(1)>, " +"B<fixpspps(1)>, B<fixtpps(1)>, B<fixwfwps(1)>, B<fixwpps(1)>, B<fixwwps(1)>, " +"B<extractres(1)>, B<includeres(1)>" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "December 2021" +msgstr "grudzień 2021" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "psresize 2.08" +msgstr "" |