diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ro/man1/bzdiff.1.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/bzdiff.1.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man1/bzdiff.1.po | 113 |
1 files changed, 113 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/bzdiff.1.po b/po/ro/man1/bzdiff.1.po new file mode 100644 index 00000000..fab25d57 --- /dev/null +++ b/po/ro/man1/bzdiff.1.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-27 16:48+0200\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BZDIFF" +msgstr "BZDIFF" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "bzcmp, bzdiff - compare bzip2 compressed files" +msgstr "bzcmp, bzdiff - compară fișiere comprimate bzip2" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<bzcmp> [ cmp_options ] file1 [ file2 ]" +msgstr "B<bzcmp> [ opțiuni_comparare ] fișier1 [ fișier2 ]" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<bzdiff> [ diff_options ] file1 [ file2 ]" +msgstr "B<bzdiff> [ opțiuni_diferențe ] fișier1 [ fișier2 ]" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<Bzcmp> and I<bzdiff> are used to invoke the I<cmp> or the I<diff> program " +"on bzip2 compressed files. All options specified are passed directly to " +"I<cmp> or I<diff>. If only 1 file is specified, then the files compared are " +"I<file1> and an uncompressed I<file1>.bz2. If two files are specified, then " +"they are uncompressed if necessary and fed to I<cmp> or I<diff>. The exit " +"status from I<cmp> or I<diff> is preserved." +msgstr "" +"I<bzcmp> și I<bzdiff> sunt utilizate pentru a invoca programul I<cmp> sau " +"I<diff> asupra fișierelor comprimate bzip2. Toate opțiunile specificate " +"sunt transmise direct către I<cmp> sau I<diff>. Dacă este specificat un " +"singur fișier, atunci fișierele comparate sunt I<fișier1> și un I<fișier1>." +"bz2 necomprimat. Dacă sunt specificate două fișiere, atunci acestea sunt " +"decomprimate dacă este necesar și transmise la I<cmp> sau I<diff>. Starea " +"de ieșire de la I<cmp> sau I<diff> este păstrată." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "cmp(1), diff(1), bzmore(1), bzless(1), bzgrep(1), bzip2(1)" +msgstr "cmp(1), diff(1), bzmore(1), bzless(1), bzgrep(1), bzip2(1)" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "ERORI" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Messages from the I<cmp> or I<diff> programs refer to temporary filenames " +"instead of those specified." +msgstr "" +"Mesajele din programele B<cmp>(1) sau B<diff>(1) se referă la nume de " +"fișiere temporare în loc de cele specificate." |