summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man1/csv2rec.1.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ro/man1/csv2rec.1.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/csv2rec.1.po')
-rw-r--r--po/ro/man1/csv2rec.1.po234
1 files changed, 234 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/csv2rec.1.po b/po/ro/man1/csv2rec.1.po
new file mode 100644
index 00000000..9f20e6ea
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man1/csv2rec.1.po
@@ -0,0 +1,234 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-01 21:16+0200\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "CSV2REC"
+msgstr "CSV2REC"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "April 2022"
+msgstr "aprilie 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "csv2rec 1.9"
+msgstr "csv2rec 1.9"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Comenzi utilizator"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "csv2rec - csv to rec converter"
+msgstr "csv2rec - convertor csv în rec"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<csv2rec> [I<\\,OPTIONS\\/>]... [I<\\,CSV_FILE\\/>]"
+msgstr "B<csv2rec> [I<\\,OPȚIUNI\\/>]... [I<\\,FIȘIER_CSV\\/>]"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Convert csv data into rec data."
+msgstr "Convertește datele csv în date rec."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--type>=I<\\,TYPE\\/>"
+msgstr "B<-t>, B<--type>=I<\\,TIP\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"type name for the converted records; if this parameter is omitted then no "
+"type is used."
+msgstr ""
+"numele tipului pentru înregistrările convertite; dacă acest parametru este "
+"omis, nu se utilizează niciun tip."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>, B<--strict>"
+msgstr "B<-s>, B<--strict>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "be strict parsing the csv file."
+msgstr "să analizeze cu strictețe fișierul csv."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-e>, B<--omit-empty>"
+msgstr "B<-e>, B<--omit-empty>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "omit empty fields."
+msgstr "omite câmpurile goale."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "print a help message and exit."
+msgstr "imprimă un mesaj de ajutor și iese."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "show version and exit."
+msgstr "afișează versiunea și iese."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Written by Jose E. Marchesi."
+msgstr "Scris de Jose E. Marchesi."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "RAPORTAREA ERORILOR"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Report bugs to: bug-recutils@gnu.org"
+msgstr "Raportați erorile la: E<.MT bug-recutils@gnu.org>E<.ME>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"GNU recutils home page: E<lt>https://www.gnu.org/software/recutils/E<gt>"
+msgstr ""
+"Pagina principală a GNU recutils: E<lt>https://www.gnu.org/software/recutils/"
+"E<gt>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "General help using GNU software: E<lt>http://www.gnu.org/gethelp/E<gt>"
+msgstr ""
+"Ajutor general pentru utilizarea software-ului GNU: E<lt>http://www.gnu.org/"
+"gethelp/E<gt>"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "DREPTURI DE AUTOR"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Copyright \\(co 2010-2020 Jose E. Marchesi. License GPLv3+: GNU GPL version "
+"3 or later E<lt>http://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+msgstr ""
+"Drepturi de autor \\(co 2010-2020 Jose E. Marchesi. Licența GPLv3+: GNU GPL "
+"versiunea 3 sau ulterioară E<lt>http://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
+"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+"Acesta este software liber: sunteți liber să-l modificați și să-l "
+"redistribuiți. Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"The full documentation for B<csv2rec> is maintained as a Texinfo manual. If "
+"the B<info> and B<csv2rec> programs are properly installed at your site, the "
+"command"
+msgstr ""
+"Documentația completă pentru B<csv2rec> este menținută ca un manual "
+"Texinfo. Dacă programele B<info> și B<csv2rec> sunt instalate corect în "
+"sistemul dvs., comanda"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "B<info recutils>"
+msgstr "B<info recutils>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr "ar trebui să vă permită accesul la manualul complet."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "February 2024"
+msgstr "februarie 2024"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable
+#, no-wrap
+msgid "GNU recutils 1.9"
+msgstr "GNU recutils 1.9"