diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ro/man1/grub-menulst2cfg.1.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/grub-menulst2cfg.1.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man1/grub-menulst2cfg.1.po | 116 |
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/grub-menulst2cfg.1.po b/po/ro/man1/grub-menulst2cfg.1.po new file mode 100644 index 00000000..e2850c12 --- /dev/null +++ b/po/ro/man1/grub-menulst2cfg.1.po @@ -0,0 +1,116 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-09 16:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-16 00:14+0200\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "GRUB-MENULST2CFG" +msgstr "GRUB-MENULST2CFG" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "December 2023" +msgstr "decembrie 2023" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Usage: grub-menulst2cfg [INFILE [OUTFILE]]" +msgstr "Utilizare: grub-menulst2cfg [FIȘIER_INTRARE [FIȘIER_IEȘIRE]]" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "User Commands" +msgstr "Comenzi utilizator" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "grub-menulst2cfg - transform legacy menu.lst into grub.cfg" +msgstr "" +"grub-menulst2cfg - transformă fișierul moștenit „menu.lst” în „grub.cfg”" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<grub-menulst2cfg> [I<\\,INFILE \\/>[I<\\,OUTFILE\\/>]]" +msgstr "" +"B<grub-menulst2cfg> [I<\\,FIȘIER_INTRARE \\/>[I<\\,FIȘIER_IEȘIRE\\/>]]" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<grub-mkconfig>(8)" +msgstr "B<grub-mkconfig>(8)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The full documentation for B<grub-menulst2cfg> is maintained as a Texinfo " +"manual. If the B<info> and B<grub-menulst2cfg> programs are properly " +"installed at your site, the command" +msgstr "" +"Documentația completă pentru B<grub-menulst2cfg> este menținută ca un manual " +"Texinfo. Dacă programele B<info> și B<grub-menulst2cfg> sunt instalate " +"corect în sistemul dvs., comanda" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "B<info grub-menulst2cfg>" +msgstr "B<info grub-menulst2cfg>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable +msgid "should give you access to the complete manual." +msgstr "ar trebui să vă permită accesul la manualul complet." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "October 2023" +msgstr "octombrie 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "ianuarie 2024" |