summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man1/ps2ascii.1.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ro/man1/ps2ascii.1.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/ps2ascii.1.po')
-rw-r--r--po/ro/man1/ps2ascii.1.po200
1 files changed, 200 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/ps2ascii.1.po b/po/ro/man1/ps2ascii.1.po
new file mode 100644
index 00000000..cd74489f
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man1/ps2ascii.1.po
@@ -0,0 +1,200 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-28 16:52+0200\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "PS2ASCII"
+msgstr "PS2ASCII"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "01 November 2023"
+msgstr "01 noiembrie 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "10.02.1"
+msgstr "10.02.1"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Ghostscript Tools"
+msgstr "Instrumente Ghostscript"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "ps2ascii - Ghostscript translator from PostScript or PDF to ASCII"
+msgstr "ps2ascii - convertor Ghostscript din PostScript sau PDF în ASCII"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ps2ascii> [ I<input.ps> [ I<output.txt> ] ]"
+msgstr "B<ps2ascii> [ I<intrare.ps> [ I<ieșire.txt> ] ]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid "B<ps2ascii> I<input.pdf> [ I<output.txt> ]"
+msgstr "B<ps2ascii> I<intrare.pdf> [ I<ieșire.txt> ]"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ps2ascii> uses B<gs>(1) to extract ASCII text from B<PostScript>(tm) or "
+"Adobe B<Portable Document Format> (PDF) files. If no files are specified on "
+"the command line, B<gs> reads from standard input; but PDF input must come "
+"from an explicitly-named file, not standard input. If no output file is "
+"specified, the ASCII text is written to standard output."
+msgstr ""
+"B<ps2ascii> utilizează B<gs>(1) pentru a extrage text ASCII din fișiere "
+"B<PostScript>(tm) sau Adobe B<Portable Document Format> (PDF). Dacă nu se "
+"specifică niciun fișier în linia de comandă, B<gs> citește de la intrarea "
+"standard; dar intrarea PDF trebuie să provină dintr-un fișier numit "
+"explicit, nu de la intrarea standard. Dacă nu este specificat niciun fișier "
+"de ieșire, textul ASCII este scris la ieșirea standard."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<ps2ascii> doesn't look at font encoding, and isn't very good at dealing "
+"with kerning, so for PostScript (but not currently PDF), you might consider "
+"B<pstotext> (see below)."
+msgstr ""
+"B<ps2ascii> nu se preocupă de codificarea fonturilor și nu se descurcă prea "
+"bine cu „kerning-ul” (spațiul dintre litere, caractere) așa că, pentru "
+"PostScript (dar nu și pentru PDF), ați putea lua în considerare B<pstotext> "
+"(a se vedea mai jos)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "FIȘIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Run \"B<gs -h>\" to find the location of Ghostscript documentation on your "
+"system, from which you can get more details."
+msgstr ""
+"Rulați „B<gs -h>” pentru a găsi locația documentației Ghostscript în "
+"sistemul dumneavoastră, de unde puteți obține mai multe detalii."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"pstotext(1), http://www.research.digital.com/SRC/virtualpaper/pstotext.html"
+msgstr ""
+"pstotext(1), http://www.research.digital.com/SRC/virtualpaper/pstotext.html"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VERSION"
+msgstr "VERSIUNEA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "This document was last revised for Ghostscript version 10.02.1."
+msgstr ""
+"Acest document a fost revizuit ultima dată pentru versiunea Ghostscript "
+"10.02.1."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "AUTOR"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Artifex Software, Inc. are the primary maintainers of Ghostscript. David M. "
+"Jones E<lt>dmjones@theory.lcs.mit.eduE<gt> made substantial improvements to "
+"B<ps2ascii>."
+msgstr ""
+"Artifex Software, Inc. sunt principalii întreținători ai Ghostscript. David "
+"M. Jones E<lt>dmjones@theory.lcs.mit.eduE<gt> a adus îmbunătățiri "
+"substanțiale la B<ps2ascii>."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "21 September 2022"
+msgstr "21 septembrie 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "10.00.0"
+msgstr "10.00.0"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "This document was last revised for Ghostscript version 10.00.0."
+msgstr ""
+"Acest document a fost revizuit ultima dată pentru versiunea Ghostscript "
+"10.00.0."