diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ro/man1/repoclosure.1.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/repoclosure.1.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man1/repoclosure.1.po | 312 |
1 files changed, 312 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/repoclosure.1.po b/po/ro/man1/repoclosure.1.po new file mode 100644 index 00000000..c8daefb8 --- /dev/null +++ b/po/ro/man1/repoclosure.1.po @@ -0,0 +1,312 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 09:20+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "REPOCLOSURE" +msgstr "REPOCLOSURE" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Jan 22, 2023" +msgstr "22 ianuarie 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "4.3.1" +msgstr "4.3.1" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "dnf-plugins-core" +msgstr "dnf-plugins-core" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "repoclosure - redirecting to DNF repoclosure Plugin" +msgstr "repoclosure - redirecționează către modulul „repoclosure” din DNF" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Display a list of unresolved dependencies for repositories." +msgstr "Afișează o listă de dependențe nerezolvate pentru depozite." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "B<dnf repoclosure [E<lt>optionsE<gt>]>" +msgstr "B<dnf repoclosure [E<lt>opțiuniE<gt>]>" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"I<repoclosure> is a program that reads package metadata from one or more " +"repositories, checks all dependencies, and displays a list of packages with " +"unresolved dependencies." +msgstr "" +"I<repoclosure> este un program care citește metadatele pachetelor din unul " +"sau mai multe depozite, verifică toate dependențele și afișează o listă de " +"pachete cu dependențe nerezolvate." + +#. type: SS +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Options" +msgstr "Opțiuni" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"All general DNF options are accepted, see I<Options> in B<dnf(8)> for " +"details." +msgstr "" +"Toate opțiunile generale DNF sunt acceptate, a se vedea I<Opțiuni> în " +"B<dnf(8)> pentru detalii." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--arch E<lt>archE<gt>>" +msgstr "B<--arch E<lt>arhitecturaE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Query only packages for specified architecture, can be specified multiple " +"times (default is all compatible architectures with your system). To run " +"repoclosure for arch incompatible with your system use B<--" +"forcearch=E<lt>archE<gt>> option to change basearch." +msgstr "" +"Interoghează numai pachetele pentru arhitectura specificată, poate fi " +"specificată de mai multe ori (implicit toate arhitecturile compatibile cu " +"sistemul dumneavoastră). Pentru a rula „repoclosure” pentru arhivele " +"incompatibile cu sistemul dumneavoastră, utilizați opțiunea B<--" +"forcearch=E<lt>archE<gt>> pentru a schimba căutarea de bază." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--best>" +msgstr "B<--best>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Check only the newest packages per arch." +msgstr "Verifică numai cele mai noi pachete pentru fiecare arhitectură." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--check E<lt>repoidE<gt>>" +msgstr "B<--check E<lt>identificator-depozitE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Specify repo ids to check, can be specified multiple times (default is all " +"enabled)." +msgstr "" +"Specifică identificatoarele depozitelor „repo” de verificat, poate fi " +"specificată de mai multe ori (valoarea implicită este toate activate)." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--newest>" +msgstr "B<--newest>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Check only the newest packages in the repos." +msgstr "Verifică doar cele mai noi pachete din depozite." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--pkg E<lt>pkg-specE<gt>>" +msgstr "B<--pkg E<lt>specificare-pachetE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Check closure for this package only." +msgstr "Verifică rezoluția dependențelor numai pentru acest pachet." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "B<--repo E<lt>repoidE<gt>>" +msgstr "B<--repo E<lt>identificator-repoE<gt>>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Specify repo ids to query, can be specified multiple times (default is all " +"enabled)." +msgstr "" +"Specifică identificatorii depozitelor (repo) pentru interogare, pot fi " +"specificați de mai multe ori (valoarea implicită este toate activate)." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "EXEMPLE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "Display list of unresolved dependencies for all enabled repositories:" +msgstr "" +"Afișează lista de dependențe nerezolvate pentru toate depozitele activate:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "" +"^\".ft C$\n" +"dnf repoclosure\n" +"^\".ft P$\n" +msgstr "" +"^\".ft C$\n" +"dnf repoclosure\n" +"^\".ft P$\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Display list of unresolved dependencies for rawhide repository and packages " +"with architecture noarch and x86_64:" +msgstr "" +"Afișează lista de dependențe nerezolvate pentru depozitul „rawhide” și " +"pachetele cu arhitectura noarch și x86_64:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "" +"^\".ft C$\n" +"dnf repoclosure --repo rawhide --arch noarch --arch x86_64\n" +"^\".ft P$\n" +msgstr "" +"^\".ft C$\n" +"dnf repoclosure --repo rawhide --arch noarch --arch x86_64\n" +"^\".ft P$\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Display list of unresolved dependencies for zmap package from rawhide " +"repository:" +msgstr "" +"Afișează lista de dependențe nerezolvate pentru pachetul „zmap” din " +"depozitul „rawhide”:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "" +"^\".ft C$\n" +"dnf repoclosure --repo rawhide --pkg zmap\n" +"^\".ft P$\n" +msgstr "" +"^\".ft C$\n" +"dnf repoclosure --repo rawhide --pkg zmap\n" +"^\".ft P$\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "" +"Display list of unresolved dependencies for myrepo, an add-on for the " +"rawhide repository:" +msgstr "" +"Afișează lista de dependențe nerezolvate pentru „myrepo”, un spațiu " +"suplimentar (add-on) pentru depozitul „rawhide”:" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "" +"^\".ft C$\n" +"dnf repoclosure --repo rawhide --check myrepo\n" +"^\".ft P$\n" +msgstr "" +"^\".ft C$\n" +"dnf repoclosure --repo rawhide --check myrepo\n" +"^\".ft P$\n" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +msgid "See AUTHORS in your Core DNF Plugins distribution" +msgstr "Consultați AUTORI în distribuția dumneavoastră Core DNF Plugins" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "DREPTURI DE AUTOR" + +#. Generated by docutils manpage writer. +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "2023, Red Hat, Licensed under GPLv2+" +msgstr "2023, Red Hat, Licențiat sub GPLv2+" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Feb 08, 2024" +msgstr "8 februarie 2024" + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "4.5.0" +msgstr "4.5.0" + +#. Generated by docutils manpage writer. +#. type: Plain text +#: fedora-40 fedora-rawhide +msgid "2024, Red Hat, Licensed under GPLv2+" +msgstr "2024, Red Hat, Licențiat sub GPLv2+" |