summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man1/thinkfan.1.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ro/man1/thinkfan.1.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ro/man1/thinkfan.1.po')
-rw-r--r--po/ro/man1/thinkfan.1.po638
1 files changed, 638 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man1/thinkfan.1.po b/po/ro/man1/thinkfan.1.po
new file mode 100644
index 00000000..ba1cff43
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man1/thinkfan.1.po
@@ -0,0 +1,638 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-13 17:30+0100\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "THINKFAN"
+msgstr "THINKFAN"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "December 2021"
+msgstr "decembrie 2021"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "thinkfan 1.3.1"
+msgstr "thinkfan 1.3.1"
+
+#. type: SY
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "thinkfan"
+msgstr "thinkfan"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "thinkfan - A simple fan control program"
+msgstr "thinkfan -un program simplu de control al ventilatorului"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: OP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "-hnqDd"
+msgstr "-hnqDd"
+
+#. type: OP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "-b"
+msgstr "-b"
+
+#. type: OP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "BIAS"
+msgstr "DEVIAȚIE (balans)"
+
+#. type: OP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "-c"
+msgstr "-c"
+
+#. type: OP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "CONFIG"
+msgstr "CONFIGURARE"
+
+#. type: OP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "-s"
+msgstr "-s"
+
+#. type: OP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SECONDS"
+msgstr "SECUNDE"
+
+#. type: OP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "-p"
+msgstr "-p"
+
+#. type: OP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "[I<DELAY>]"
+msgstr "[I<ÎNTÂRZIERE>]"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Thinkfan sets the fan speed according to temperature limits set in the "
+"config file. It can read temperatures from a number of sources:"
+msgstr ""
+"«thinkfan» reglează viteza ventilatorului în funcție de limitele de "
+"temperatură stabilite în fișierul de configurare. Acesta poate citi "
+"temperaturi din mai multe surse:"
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "/proc/acpi/ibm/thermal"
+msgstr "/proc/acpi/ibm/thermal"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Which is provided by the thinkpad_acpi kernel module on older Thinkpads,"
+msgstr ""
+"Care este furnizat de modulul de nucleu „thinkpad_acpi” pe laptopurile "
+"Thinkpad mai vechi,"
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "temp*_input files in sysfs"
+msgstr "fișiere temp*_input în sysfs"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Which may be provided by any hwmon drivers, including thinkpad_acpi on "
+"modern Thinkpads,"
+msgstr ""
+"Care poate fi furnizat de orice controlor „hwmon”, inclusiv „thinkpad_acpi” "
+"pe laptopurile Thinkpad moderne,"
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Hard disks with S.M.A.R.T. support"
+msgstr "Discuri dure cu suport S.M.A.R.T."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"With the help of libatasmart, if thinkfan was compiled with B<-"
+"DUSE_ATASMART=ON>"
+msgstr ""
+"Cu ajutorul bibliotecii „libatasmart”, dacă «thinkfan» a fost compilat cu "
+"opțiunea B<-DUSE_ATASMART=ON>"
+
+#. type: IP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "From the proprietary nVidia driver"
+msgstr "De la controlorul proprietar nVidia"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"When the proprietary nVidia driver is used, no hwmon for the card will be "
+"available. In this situation, thinkfan can use the proprietary NVML API to "
+"get temperatures."
+msgstr ""
+"Atunci când este utilizat controlorul proprietar nVidia, nu va fi disponibil "
+"niciun controlor „hwmon” pentru această placă. În această situație, "
+"«thinkfan« poate utiliza API-ul NVML proprietar pentru a obține "
+"temperaturile."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"The fan can be /proc/acpi/ibm/fan or some PWM file in /sys/class/hwmon. See "
+"B<thinkfan.conf>(5) for a detailed explanation of the config syntax."
+msgstr ""
+"Ventilatorul poate fi „/proc/acpi/ibm/fan” sau un fișier PWM în „/sys/class/"
+"hwmon”. Consultați B<thinkfan.conf>(5) pentru o explicație detaliată a "
+"sintaxei de configurare."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"B<WARNING>: This program does only very basic sanity checking on the "
+"configuration. That means that you can set your temperature limits as insane "
+"as you like."
+msgstr ""
+"B<Atenție>: Acest program face doar o verificare de bază a corectitudinii "
+"configurației. Aceasta înseamnă că puteți stabili limitele de temperatură "
+"oricât de nebunești doriți."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "There are two general modes of operation:"
+msgstr "Există două moduri generale de funcționare:"
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "COMPLEX MODE"
+msgstr "MODUL COMPLEX"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"In complex mode, temperature limits are defined for each sensor thinkfan "
+"knows about. Setting suitable limits for each sensor in your system will "
+"probably require a bit of experimentation and good knowledge about your "
+"hardware, but it's the safest way of keeping each component within its "
+"specified temperature range. See http://www.thinkwiki.org/wiki/"
+"Thermal_Sensors for details on which sensor measures what temperature in a "
+"Thinkpad. On other systems you'll have to find out on your own. See the "
+"example configs to learn about the syntax."
+msgstr ""
+"În modul complex, limitele de temperatură sunt definite pentru fiecare "
+"senzor pe care «thinkfan» îl cunoaște. Stabilirea unor limite adecvate "
+"pentru fiecare senzor din sistemul dumneavoastră va necesita probabil un pic "
+"de experimentare și o bună cunoaștere a echipamentului dumneavoastră, dar "
+"este cel mai sigur mod de a menține fiecare componentă în intervalul de "
+"temperatură specificat. Consultați pagina http://www.thinkwiki.org/wiki/"
+"Thermal_Sensors pentru detalii despre ce senzor măsoară ce temperatură într-"
+"un Thinkpad. La alte sisteme va trebui să aflați pe cont propriu. Consultați "
+"exemplele de configurare pentru a afla mai multe despre sintaxă."
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SIMPLE MODE"
+msgstr "MODUL SIMPLU"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"In simple mode, Thinkfan uses only the highest temperature found in the "
+"system. That may be dangerous, e.g. for hard disks. That's why you should "
+"provide a correction value (i.e. add 10-15 \\[char176]C) for the sensor that "
+"has the temperature of your hard disk (or battery...). See the example "
+"config files for details about that."
+msgstr ""
+"În modul simplu, «thinkfan» utilizează doar cea mai ridicată temperatură "
+"găsită în sistem. Acest lucru poate fi periculos, de exemplu, pentru "
+"discurile dure. De aceea, ar trebui să furnizați o valoare de corecție (de "
+"exemplu, adăugați 10-15 \\[char176]C) pentru senzorul care are temperatura "
+"discului dur (sau a bateriei...). Consultați fișierele de configurare de "
+"exemplu pentru detalii în acest sens."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "CONFIGURATION"
+msgstr "CONFIGURARE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Some example configurations are provided with the source package. For a "
+"detailed see the config man page B<thinkfan.conf>(5)."
+msgstr ""
+"Unele exemple de configurații sunt furnizate împreună cu pachetul sursă. "
+"Pentru mai multe detalii, consultați pagina de manual de configurare "
+"B<thinkfan.conf>(5)."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPȚIUNI"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>"
+msgstr "B<-h>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Show a short help message"
+msgstr "Afișează un scurt mesaj de ajutor."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>I< SECONDS>"
+msgstr "B<-s>I< SECUNDE>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Maximum seconds between temperature updates (default: 5)"
+msgstr ""
+"Numărul maxim de secunde între actualizările de temperatură (implicit: 5)"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>I< BIAS>"
+msgstr "B<-b>I< DEVIAȚIE>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Floating point number (-10 to 30) to control rising temperature "
+"exaggeration. If the temperature increases by more than 2 \\[char176]C "
+"during one cycle, this number is used to calculate a bias, which is added to "
+"the current highest temperature seen in the system:"
+msgstr ""
+"Număr în virgulă mobilă (de la -10 la 30) pentru a controla creșterea "
+"exagerată a temperaturii. Dacă temperatura crește cu mai mult de 2 "
+"\\[char176]C în timpul unui ciclu, acest număr este utilizat pentru a "
+"calcula o deviație, care se adaugă la cea mai ridicată temperatură actuală "
+"observată în sistem:"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid " current_tmax = current_tmax + delta_t * I<BIAS> / 10\n"
+msgstr " current_tmax = current_tmax + delta_t * I<DEVIAȚIE> / 10\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"This means that negative numbers can be used to even out short and sudden "
+"temperature spikes like those seen on some on-DIE sensors. Use DANGEROUS "
+"mode to remove the -10 to +30 limit. Note that you can't have a space "
+"between -b and a negative argument, because otherwise getopt will interpret "
+"things like -10 as an option and fail (i.e. write B<-b-10> instead of B<-b "
+"-10>)."
+msgstr ""
+"Acest lucru înseamnă că numerele negative pot fi utilizate pentru a "
+"echilibra vârfurile de temperatură scurte și bruște, cum ar fi cele "
+"observate la unii senzori on-DIE. Folosiți modul „DANGEROUS” (periculos) "
+"pentru a elimina limita de la -10 la +30. Rețineți că nu puteți avea un "
+"spațiu între -b și un argument negativ, pentru că altfel getopt() va "
+"interpreta lucruri precum -10 ca o opțiune și va da greș (adică scrieți B<-"
+"b-10> în loc de B<-b -10>)."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Default is 15.0"
+msgstr "Valoarea implicită este 15.0"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>I< FILE>"
+msgstr "B<-c>I< FIȘIER>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Load a different configuration file. By default, thinkfan first tries to "
+"load /etc/thinkfan.yaml, and /etc/thinkfan.conf after that. The former must "
+"be in YAML format, while the latter can be either YAML or the old legacy "
+"syntax."
+msgstr ""
+"Încarcă un alt fișier de configurare. În mod implicit, «thinkfan» încearcă "
+"mai întâi să încarce „/etc/thinkfan.yaml”, iar apoi „/etc/thinkfan.conf”. "
+"Primul trebuie să fie în format YAML, în timp ce al doilea poate fi fie "
+"YAML, fie sintaxa veche anterioară."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"If this option is specified, thinkfan attempts to load the config only from "
+"I<FILE>. If its name ends in ``.yaml'', it must be in YAML format. "
+"Otherwise, it can be either YAML or legacy syntax. See B<thinkfan.conf>(5) "
+"and B<thinkfan.conf.legacy>(5) for details."
+msgstr ""
+"Dacă este specificată această opțiune, «thinkfan» încearcă să încarce "
+"configurația numai din I<FIȘIER>. Dacă numele său se termină în „.yaml”, "
+"trebuie să fie în format YAML. În caz contrar, poate fi fie în format YAML, "
+"fie în sintaxa dinainte. Consultați B<thinkfan.conf>(5) și B<thinkfan.conf."
+"legacy>(5) pentru detalii."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>"
+msgstr "B<-n>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Do not become a daemon and log to terminal instead of syslog"
+msgstr "Nu devine un demon și jurnalizează în terminal în loc de syslog"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-q>"
+msgstr "B<-q>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Be quiet, i.e. reduce logging level from the default. Can be specified "
+"multiple times until only errors are displayed/logged."
+msgstr ""
+"Îi indică lui «thinkfan» să opereze silențios, adică să reducă nivelul de "
+"jurnalizare față de cel implicit. Poate fi specificată de mai multe ori până "
+"când sunt afișate/înregistrate doar erorile."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr "B<-v>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Be more verbose. Can be specified multiple times until every message is "
+"displayed/logged."
+msgstr ""
+"Îi indică lui «thinkfan» să emită informații detaliate despre operațiile "
+"realizate. Poate fi specificată de mai multe ori până când fiecare mesaj "
+"este afișat/înregistrat."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-p >[I<SECONDS>]"
+msgstr "B<-p >[I<SECUNDE>]"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Use the pulsing-fan workaround (for older Thinkpads). Takes an optional "
+"floating-point argument (0-10s) as depulsing duration. Default 0.5s."
+msgstr ""
+"Folosește soluția „pulsing-fan workaround” pentru rezolvarea problemelor "
+"ventilatorului de pulsații (pentru laptopurile Thinkpad mai vechi). Acceptă "
+"un argument opțional în virgulă mobilă (0-10s) ca durată a aplicării. "
+"Valoarea implicită este 0,5 s."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>"
+msgstr "B<-d>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"Do not read temperature from sleeping disks. Instead, 0 \\[char176]C is used "
+"as that disk's temperature. This is needed if reading the temperature causes "
+"your disk to wake up unnecessarily. NOTE: This option is only available if "
+"thinkfan was built with -D USE_ATASMART."
+msgstr ""
+"Nu citește temperatura de la discurile care dorm. În schimb, se utilizează 0 "
+"\\[char176]C ca temperatură a discului respectiv. Acest lucru este necesar "
+"în cazul în care citirea temperaturii face ca discul să se trezească inutil. "
+"NOTĂ: Această opțiune este disponibilă numai dacă «thinkfan» a fost "
+"construit cu opțiunea „-D USE_ATASMART”."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<-D>"
+msgstr "B<-D>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "DANGEROUS mode: Disable all sanity checks. May damage your hardware!!"
+msgstr ""
+"Modul PERICULOS „DANGEROUS”: Dezactivează toate verificările de "
+"corectitudine a valorilor alese. Vă poate deteriora echipamentul!!!"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SIGNALS"
+msgstr "SEMNALE"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"SIGINT and SIGTERM simply interrupt operation and should cause thinkfan to "
+"terminate cleanly."
+msgstr ""
+"SIGINT și SIGTERM întrerup pur și simplu operațiile în curs și ar trebui să "
+"facă ca «thinkfan» să se încheie în mod curat."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"SIGHUP makes thinkfan reload its config. If there's any problem with the new "
+"config, we keep the old one."
+msgstr ""
+"SIGHUP face ca «thinkfan» să-și reîncarce configurația. Dacă există vreo "
+"problemă cu noua configurație, o păstrează pe cea veche."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"SIGUSR1 causes thinkfan to dump all currently known temperatures either to "
+"syslog, or to the console (if running with the -n option)."
+msgstr ""
+"SIGUSR1 determină «thinkfan» să descarce toate temperaturile cunoscute în "
+"prezent fie în «syslog», fie în consolă (dacă rulează cu opțiunea „-n”)."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALOAREA RETURNATĂ"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<0>"
+msgstr "B<0>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Normal exit"
+msgstr "Ieșire normală"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<1>"
+msgstr "B<1>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Runtime error"
+msgstr "Eroare în timpul execuției"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<2>"
+msgstr "B<2>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Unexpected runtime error"
+msgstr "Eroare neașteptată în timpul execuției"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "B<3>"
+msgstr "B<3>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "Invalid commandline option"
+msgstr "Opțiune în linia de comandă nevalidă"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The thinkfan config manpage:\n"
+"B<thinkfan.conf>(5)\n"
+msgstr ""
+"Pagina de manual de configurare a thinkfan:\n"
+"B<thinkfan.conf>(5)\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "Example configs shipped with the source distribution, also available at:\n"
+msgstr "Exemple de configurații livrate împreună cu distribuția sursă, disponibile și la:\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "https://github.com/vmatare/thinkfan/tree/master/examples\n"
+msgstr "https://github.com/vmatare/thinkfan/tree/master/examples\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The Linux hwmon user interface documentation:\n"
+"https://www.kernel.org/doc/html/latest/hwmon/sysfs-interface.html\n"
+msgstr ""
+"Documentația privind interfața de utilizator hwmon pentru Linux:\n"
+"https://www.kernel.org/doc/html/latest/hwmon/sysfs-interface.html\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The thinkpad_acpi interface documentation:\n"
+"https://www.kernel.org/doc/html/latest/admin-guide/laptops/thinkpad-acpi.html\n"
+msgstr ""
+"Documentația privind interfața thinkpad_acpi:\n"
+"https://www.kernel.org/doc/html/latest/admin-guide/laptops/thinkpad-acpi.html\n"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "ERORI"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid ""
+"If thinkfan tells you to, or if you feel like it, report issues at the "
+"Github issue tracker:"
+msgstr ""
+"Dacă thinkfan vă spune să o faceți, sau dacă aveți chef, raportați "
+"problemele la sistemul de urmărire a problemelor din Github:"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+msgid "https://github.com/vmatare/thinkfan/issues"
+msgstr "https://github.com/vmatare/thinkfan/issues"