summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man3/hash.3.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ro/man3/hash.3.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ro/man3/hash.3.po')
-rw-r--r--po/ro/man3/hash.3.po415
1 files changed, 415 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man3/hash.3.po b/po/ro/man3/hash.3.po
new file mode 100644
index 00000000..4476d06f
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man3/hash.3.po
@@ -0,0 +1,415 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.20.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-12 20:57+0100\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "hash"
+msgstr "hash"
+
+#. type: TH
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 octombrie 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "hash - hash database access method"
+msgstr "hash - metoda de acces la baza de date a sumelor ce control (hash)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTECA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr "Biblioteca C standard (I<libc>, I<-lc>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>db.hE<gt>>\n"
+msgstr ""
+"B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>db.hE<gt>>\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<Note well>: This page documents interfaces provided up until glibc 2.1. "
+"Since glibc 2.2, glibc no longer provides these interfaces. Probably, you "
+"are looking for the APIs provided by the I<libdb> library instead."
+msgstr ""
+"I<Notează bine>: Această pagină documentează interfețele furnizate până la "
+"glibc 2.1. Începând cu glibc 2.2, glibc nu mai furnizează aceste interfețe. "
+"Probabil că, în schimb, căutați API-urile furnizate de biblioteca I<libdbb>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The routine B<dbopen>(3) is the library interface to database files. One "
+"of the supported file formats is hash files. The general description of the "
+"database access methods is in B<dbopen>(3), this manual page describes only "
+"the hash-specific information."
+msgstr ""
+"Rutina B<dbopen>(3) este interfața bibliotecii cu fișierele de baze de date. "
+"Unul dintre formatele de fișiere acceptate este cel al fișierelor hash. "
+"Descrierea generală a metodelor de acces la baza de date se găsește în "
+"B<dbopen>(3), iar această pagină de manual descrie doar informațiile "
+"specifice hash."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "The hash data structure is an extensible, dynamic hashing scheme."
+msgstr ""
+"Structura de date de sume de control este o schemă de bază de date "
+"extensibilă și dinamică."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The access-method-specific data structure provided to B<dbopen>(3) is "
+"defined in the I<E<lt>db.hE<gt>> include file as follows:"
+msgstr ""
+"Structura de date specifică metodei de acces furnizată lui B<dbopen>(3) este "
+"definită în fișierul de includere I<E<lt>db.hE<gt>> după cum urmează:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"typedef struct {\n"
+" unsigned int bsize;\n"
+" unsigned int ffactor;\n"
+" unsigned int nelem;\n"
+" unsigned int cachesize;\n"
+" uint32_t (*hash)(const void *, size_t);\n"
+" int lorder;\n"
+"} HASHINFO;\n"
+msgstr ""
+"typedef struct {\n"
+" unsigned int bsize;\n"
+" unsigned int ffactor;\n"
+" unsigned int nelem;\n"
+" unsigned int cachesize;\n"
+" uint32_t (*hash)(const void *, size_t);\n"
+" int lorder;\n"
+"} HASHINFO;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "The elements of this structure are as follows:"
+msgstr "Elementele acestei structuri sunt următoarele:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<bsize>"
+msgstr "I<bsize>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"defines the hash table bucket size, and is, by default, 256 bytes. It may "
+"be preferable to increase the page size for disk-resident tables and tables "
+"with large data items."
+msgstr ""
+"definește dimensiunea „găleții” (bucket) tabelului sumelor de control și "
+"este, în mod implicit, de 256 de octeți. Poate fi preferabil să se mărească "
+"dimensiunea paginii pentru tabelele rezidente pe disc și pentru tabelele cu "
+"elemente de date mari."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<ffactor>"
+msgstr "I<ffactor>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"indicates a desired density within the hash table. It is an approximation "
+"of the number of keys allowed to accumulate in any one bucket, determining "
+"when the hash table grows or shrinks. The default value is 8."
+msgstr ""
+"indică o densitate dorită în cadrul tabelului sumelor de control (hash). "
+"Este o aproximare a numărului de chei care pot fi acumulate într-o singură "
+"găleată (bucket), determinând momentul în care tabelul sumelor de control "
+"crește sau se micșorează. Valoarea implicită este 8."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<nelem>"
+msgstr "I<nelem>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"is an estimate of the final size of the hash table. If not set or set too "
+"low, hash tables will expand gracefully as keys are entered, although a "
+"slight performance degradation may be noticed. The default value is 1."
+msgstr ""
+"este o estimare a dimensiunii finale a tabelului sumelor de control. Dacă nu "
+"este definită sau valoarea definită este prea mică, tabelele sumelor de "
+"control se vor extinde în mod elegant pe măsură ce sunt introduse chei, deși "
+"se poate observa o ușoară degradare a performanței. Valoarea implicită este "
+"1."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<cachesize>"
+msgstr "I<cachesize>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"is the suggested maximum size, in bytes, of the memory cache. This value is "
+"I<only advisory>, and the access method will allocate more memory rather "
+"than fail."
+msgstr ""
+"este dimensiunea maximă sugerată, în octeți, a spațiului de prestocare "
+"(cache). Această valoare este I<doar consultativă>, iar metoda de acces va "
+"aloca mai multă memorie în loc să eșueze."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<hash>"
+msgstr "I<hash>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"is a user-defined hash function. Since no hash function performs equally "
+"well on all possible data, the user may find that the built-in hash function "
+"does poorly on a particular data set. A user-specified hash functions must "
+"take two arguments (a pointer to a byte string and a length) and return a 32-"
+"bit quantity to be used as the hash value."
+msgstr ""
+"este o funcție hash() definită de utilizator. Deoarece nicio funcție hash() "
+"nu funcționează la fel de bine pentru toate datele posibile, utilizatorul "
+"poate constata că funcția hash() încorporată nu funcționează bine pentru un "
+"anumit set de date. O funcție hash() definită de utilizator trebuie să "
+"primească două argumente (un indicator la un șir de octeți și o lungime) și "
+"să returneze o cantitate de 32 de biți care să fie utilizată ca valoare a "
+"sumei de control (hash)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<lorder>"
+msgstr "I<lorder>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"is the byte order for integers in the stored database metadata. The number "
+"should represent the order as an integer; for example, big endian order "
+"would be the number 4,321. If I<lorder> is 0 (no order is specified), the "
+"current host order is used. If the file already exists, the specified value "
+"is ignored and the value specified when the tree was created is used."
+msgstr ""
+"este ordinea octeților pentru numerele întregi din metadatele stocate în "
+"baza de date. Numărul ar trebui să reprezinte ordinea ca număr întreg; de "
+"exemplu, ordinea big endian ar fi numărul 4,321. Dacă I<lorder> este 0 (nu "
+"este specificată nicio ordine), se utilizează ordinea curentă a gazdei. Dacă "
+"fișierul există deja, valoarea specificată este ignorată și se utilizează "
+"valoarea specificată la crearea arborelui."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the file already exists (and the B<O_TRUNC> flag is not specified), the "
+"values specified for I<bsize>, I<ffactor>, I<lorder>, and I<nelem> are "
+"ignored and the values specified when the tree was created are used."
+msgstr ""
+"În cazul în care fișierul există deja (și nu este specificat fanionul "
+"B<O_TRUNC>), valorile specificate pentru I<bsize>, I<ffactor>, I<lorder> și "
+"I<nelem> sunt ignorate și se utilizează valorile specificate la crearea "
+"arborelui."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If a hash function is specified, I<hash_open> attempts to determine if the "
+"hash function specified is the same as the one with which the database was "
+"created, and fails if it is not."
+msgstr ""
+"Dacă este specificată o funcție hash(), I<hash_open> încearcă să determine "
+"dacă funcția hash specificată este aceeași cu cea cu care a fost creată baza "
+"de date și eșuează dacă nu este așa."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Backward-compatible interfaces to the routines described in B<dbm>(3), and "
+"B<ndbm>(3) are provided, however these interfaces are not compatible with "
+"previous file formats."
+msgstr ""
+"Sunt furnizate interfețe retro-compatibile cu rutinele descrise în B<dbm>(3) "
+"și B<ndbm>(3), însă aceste interfețe nu sunt compatibile cu formatele de "
+"fișiere anterioare."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "ERORI-IEȘIRE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<hash> access method routines may fail and set I<errno> for any of the "
+"errors specified for the library routine B<dbopen>(3)."
+msgstr ""
+"Rutinele metodei de acces I<hash> pot eșua și pot configura I<errno> pentru "
+"oricare dintre erorile specificate pentru rutina de bibliotecă B<dbopen>(3)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "ERORI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "Only big and little endian byte order are supported."
+msgstr "Se acceptă numai ordinea big și little endian a octeților."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid "B<btree>(3), B<dbopen>(3), B<mpool>(3), B<recno>(3)"
+msgstr "B<btree>(3), B<dbopen>(3), B<mpool>(3), B<recno>(3)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<Dynamic Hash Tables>, Per-Ake Larson, Communications of the ACM, April "
+"1988."
+msgstr ""
+"I<Dynamic Hash Tables>, Per-Ake Larson, Communications of the ACM, aprilie "
+"1988."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#: opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<A New Hash Package for UNIX>, Margo Seltzer, USENIX Proceedings, Winter "
+"1991."
+msgstr ""
+"I<A New Hash Package for UNIX>, Margo Seltzer, USENIX Proceedings, iarna "
+"anului 1991."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2022-12-04"
+msgstr "4 decembrie 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04"