summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro/man3/sem_open.3.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ro/man3/sem_open.3.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ro/man3/sem_open.3.po')
-rw-r--r--po/ro/man3/sem_open.3.po477
1 files changed, 477 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man3/sem_open.3.po b/po/ro/man3/sem_open.3.po
new file mode 100644
index 00000000..f329a9f4
--- /dev/null
+++ b/po/ro/man3/sem_open.3.po
@@ -0,0 +1,477 @@
+# Romanian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.20.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-31 09:46+0100\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "sem_open"
+msgstr "sem_open"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 octombrie 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NUME"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "sem_open - initialize and open a named semaphore"
+msgstr "sem_open - inițializează și deschide un semafor numit"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTECA"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX threads library (I<libpthread>, I<-lpthread>)"
+msgstr "Biblioteca de fire de execuție POSIX (I<libpthread>, I<-lpthread>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "REZUMAT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt>> /* For O_* constants */\n"
+"B<#include E<lt>sys/stat.hE<gt>> /* For mode constants */\n"
+"B<#include E<lt>semaphore.hE<gt>>\n"
+msgstr ""
+"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt>> /* Pentru constantele O_* */\n"
+"B<#include E<lt>sys/stat.hE<gt>> /* Pentru constantele de mod */\n"
+"B<#include E<lt>semaphore.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<sem_t *sem_open(const char *>I<name>B<, int >I<oflag>B<);>\n"
+"B<sem_t *sem_open(const char *>I<name>B<, int >I<oflag>B<,>\n"
+"B< mode_t >I<mode>B<, unsigned int >I<value>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<sem_t *sem_open(const char *>I<nume>B<, int >I<oflag>B<);>\n"
+"B<sem_t *sem_open(const char *>I<nume>B<, int >I<oflag>B<,>\n"
+"B< mode_t >I<mod>B<, unsigned int >I<valoare>B<);>\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "DESCRIERE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<sem_open>() creates a new POSIX semaphore or opens an existing "
+"semaphore. The semaphore is identified by I<name>. For details of the "
+"construction of I<name>, see B<sem_overview>(7)."
+msgstr ""
+"B<sem_open>() creează un nou semafor POSIX sau deschide un semafor "
+"existent. Semaforul este identificat prin I<nume>. Pentru detalii privind "
+"construcția lui I<nume>, a se vedea B<sem_overview>(7)."
+
+#. In reality the filesystem IDs are used on Linux.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<oflag> argument specifies flags that control the operation of the "
+"call. (Definitions of the flags values can be obtained by including "
+"I<E<lt>fcntl.hE<gt>>.) If B<O_CREAT> is specified in I<oflag>, then the "
+"semaphore is created if it does not already exist. The owner (user ID) of "
+"the semaphore is set to the effective user ID of the calling process. The "
+"group ownership (group ID) is set to the effective group ID of the calling "
+"process. If both B<O_CREAT> and B<O_EXCL> are specified in I<oflag>, then "
+"an error is returned if a semaphore with the given I<name> already exists."
+msgstr ""
+"Argumentul I<oflag> specifică indicatori care controlează funcționarea "
+"apelului (definițiile valorilor fanioanelor pot fi obținute prin includerea "
+"I<E<lt>fcntl.hE<gt>>). Dacă B<O_CREAT> este specificat în I<oflag>, atunci "
+"se creează semaforul, dacă nu există deja. Proprietarul (ID-ul de "
+"utilizator) al semaforului este stabilit la ID-ul de utilizator efectiv al "
+"procesului apelant. Proprietarul grupului (ID de grup) este stabilit la ID-"
+"ul efectiv de grup al procesului apelant. În cazul în care atât B<O_CREAT>, "
+"cât și B<O_EXCL> sunt specificate în I<oflag>, atunci se trimite o eroare "
+"dacă există deja un semafor cu I<numele> dat."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If B<O_CREAT> is specified in I<oflag>, then two additional arguments must "
+"be supplied. The I<mode> argument specifies the permissions to be placed on "
+"the new semaphore, as for B<open>(2). (Symbolic definitions for the "
+"permissions bits can be obtained by including I<E<lt>sys/stat.hE<gt>>.) The "
+"permissions settings are masked against the process umask. Both read and "
+"write permission should be granted to each class of user that will access "
+"the semaphore. The I<value> argument specifies the initial value for the "
+"new semaphore. If B<O_CREAT> is specified, and a semaphore with the given "
+"I<name> already exists, then I<mode> and I<value> are ignored."
+msgstr ""
+"Dacă B<O_CREAT> este specificat în I<oflag>, atunci trebuie furnizate două "
+"argumente suplimentare. Argumentul I<mod> specifică permisiunile care "
+"trebuie să fie plasate pe noul semafor, ca pentru B<open>(2) (definițiile "
+"simbolice pentru biții de permisiune pot fi obținute prin includerea "
+"I<E<lt>sys/stat.hE<gt>>). Valorile de configurare a permisiunilor sunt "
+"mascate față de „umask” al procesului. Trebuie acordate atât permisiuni de "
+"citire, cât și de scriere pentru fiecare clasă de utilizator care va accesa "
+"semaforul. Argumentul I<valoare> specifică valoarea inițială pentru noul "
+"semafor. Dacă se specifică B<O_CREAT> și există deja un semafor cu "
+"I<numele> dat, atunci I<mod> și I<valoare> sunt ignorate."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "VALOAREA RETURNATĂ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On success, B<sem_open>() returns the address of the new semaphore; this "
+"address is used when calling other semaphore-related functions. On error, "
+"B<sem_open>() returns B<SEM_FAILED>, with I<errno> set to indicate the "
+"error."
+msgstr ""
+"În caz de succes, B<sem_open>() returnează adresa noului semafor; această "
+"adresă este utilizată la apelarea altor funcții legate de semafoare. În caz "
+"de eroare, B<sem_open>() returnează B<SEM_FAILED>, cu I<errno> configurată "
+"pentru a indica eroarea."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "ERORI-IEȘIRE"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EACCES>"
+msgstr "B<EACCES>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The semaphore exists, but the caller does not have permission to open it."
+msgstr "Semaforul există, dar apelantul nu are permisiunea de a-l deschide."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EEXIST>"
+msgstr "B<EEXIST>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Both B<O_CREAT> and B<O_EXCL> were specified in I<oflag>, but a semaphore "
+"with this I<name> already exists."
+msgstr ""
+"Atât B<O_CREAT>, cât și B<O_EXCL> au fost specificate în I<oflag>, dar un "
+"semafor cu acest I<nume> există deja."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EINVAL>"
+msgstr "B<EINVAL>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<value> was greater than B<SEM_VALUE_MAX>."
+msgstr "I<valoarea> a fost mai mare decât B<SEM_VALOARE_MAX>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<name> consists of just \"/\", followed by no other characters."
+msgstr "I<nume> este format doar din „/”, urmată de niciun alt caracter."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EMFILE>"
+msgstr "B<EMFILE>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The per-process limit on the number of open file descriptors has been "
+"reached."
+msgstr ""
+"Limita per proces a numărului de descriptori de fișiere deschise a fost "
+"atinsă."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENAMETOOLONG>"
+msgstr "B<ENAMETOOLONG>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<name> was too long."
+msgstr "I<nume> era prea lung."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENFILE>"
+msgstr "B<ENFILE>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The system-wide limit on the total number of open files has been reached."
+msgstr ""
+"Limita la nivel de sistem a numărului total de fișiere deschise a fost "
+"atinsă."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENOENT>"
+msgstr "B<ENOENT>"
+
+#. this error can occur if we have a name of the (nonportable) form
+#. /dir/name, and the directory /dev/shm/dir does not exist.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<O_CREAT> flag was not specified in I<oflag> and no semaphore with this "
+"I<name> exists; or, B<O_CREAT> was specified, but I<name> wasn't well formed."
+msgstr ""
+"Fanionul B<O_CREAT> nu a fost specificat în I<oflag> și nu există niciun "
+"semafor cu acest I<nume>; sau, B<O_CREAT> a fost specificat, dar I<nume> nu "
+"a fost bine format."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENOMEM>"
+msgstr "B<ENOMEM>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Insufficient memory."
+msgstr "Memorie insuficientă."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "ATRIBUTE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr ""
+"Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea "
+"B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfață"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atribut"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Valoare"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<sem_open>()"
+msgstr "B<sem_open>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Siguranța firelor"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe"
+msgstr "MT-Safe"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "STANDARDE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2008."
+msgstr "POSIX.1-2008."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "ISTORIC"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2001."
+msgstr "POSIX.1-2001."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "CONSULTAȚI ȘI"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<sem_close>(3), B<sem_getvalue>(3), B<sem_post>(3), B<sem_unlink>(3), "
+"B<sem_wait>(3), B<sem_overview>(7)"
+msgstr ""
+"B<sem_close>(3), B<sem_getvalue>(3), B<sem_post>(3), B<sem_unlink>(3), "
+"B<sem_wait>(3), B<sem_overview>(7)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-12-15"
+msgstr "15 decembrie 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
+msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-20"
+msgstr "20 iulie 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 martie 2023"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04"