diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ro/man7/process-keyring.7.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ro/man7/process-keyring.7.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man7/process-keyring.7.po | 165 |
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man7/process-keyring.7.po b/po/ro/man7/process-keyring.7.po new file mode 100644 index 00000000..08cc2825 --- /dev/null +++ b/po/ro/man7/process-keyring.7.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.19.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-29 13:11+0200\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "process-keyring" +msgstr "process-keyring" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octombrie 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "process-keyring - per-process shared keyring" +msgstr "process-keyring - inel de chei partajat pentru fiecare proces" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The process keyring is a keyring used to anchor keys on behalf of a " +"process. It is created only when a process requests it. The process " +"keyring has the name (description) I<_pid>." +msgstr "" +"Inelul de chei al procesului este un inel de chei utilizat pentru a ancora " +"chei în numele unui proces. Acesta este creat numai atunci când un proces " +"îl solicită. Cheia de proces are numele (descrierea) I<_pid>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A special serial number value, B<KEY_SPEC_PROCESS_KEYRING>, is defined that " +"can be used in lieu of the actual serial number of the calling process's " +"process keyring." +msgstr "" +"Este definită o valoare specială a numărului de serie, " +"B<KEY_SPEC_PROCESS_KEYRING>, care poate fi utilizată în locul numărului de " +"serie real al inelului de chei de proces al procesului apelant." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"From the B<keyctl>(1) utility, 'B<@p>' can be used instead of a numeric key " +"ID in much the same way, but since B<keyctl>(1) is a program run after " +"forking, this is of no utility." +msgstr "" +"„B<@p>”, din aplicația B<keyctl>(1) poate fi utilizat în locul unui ID de " +"cheie numeric în același mod, dar deoarece B<keyctl>(1) este un program " +"executat după bifurcare, acest lucru nu este util." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A thread created using the B<clone>(2) B<CLONE_THREAD> flag has the same " +"process keyring as the caller of B<clone>(2). When a new process is created " +"using B<fork>() it initially has no process keyring. A process's process " +"keyring is cleared on B<execve>(2). The process keyring is destroyed when " +"the last thread that refers to it terminates." +msgstr "" +"Un fir de execuție creat utilizând fanionul B<clone>(2) B<CLONE_THREAD> are " +"același inel de chei de proces ca și apelantul lui B<clone>(2). Atunci când " +"un nou proces este creat folosind B<fork>(), acesta nu are inițial un inel " +"cheie de proces. Un inel de chei de procese al unui proces se șterge cu " +"B<execve>(2). Inelul de chei de procese este distrus atunci când se termină " +"ultimul fir de execuție care face referire la el." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If a process doesn't have a process keyring when it is accessed, then the " +"process keyring will be created if the keyring is to be modified; otherwise, " +"the error B<ENOKEY> results." +msgstr "" +"Dacă un proces nu are un inel de chei de procese când este accesat, atunci " +"va fi creat un inel de chei de procese dacă acesta trebuie modificat; în caz " +"contrar, apare eroarea B<ENOKEY>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<keyctl>(1), B<keyctl>(3), B<keyrings>(7), B<persistent-keyring>(7), " +"B<session-keyring>(7), B<thread-keyring>(7), B<user-keyring>(7), B<user-" +"session-keyring>(7)" +msgstr "" +"B<keyctl>(1), B<keyctl>(3), B<keyrings>(7), B<persistent-keyring>(7), " +"B<session-keyring>(7), B<thread-keyring>(7), B<user-keyring>(7), B<user-" +"session-keyring>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2022-10-30" +msgstr "30 octombrie 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04" |