diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ro/man7/xattr.7.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ro/man7/xattr.7.po')
-rw-r--r-- | po/ro/man7/xattr.7.po | 491 |
1 files changed, 491 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ro/man7/xattr.7.po b/po/ro/man7/xattr.7.po new file mode 100644 index 00000000..8ad0619c --- /dev/null +++ b/po/ro/man7/xattr.7.po @@ -0,0 +1,491 @@ +# Romanian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-17 11:28+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" +"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "xattr" +msgstr "xattr" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 octombrie 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "xattr - Extended attributes" +msgstr "xattr - atribute extinse" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Extended attributes are name:value pairs associated permanently with files " +"and directories, similar to the environment strings associated with a " +"process. An attribute may be defined or undefined. If it is defined, its " +"value may be empty or non-empty." +msgstr "" +"Atributele extinse sunt perechi nume:valoare asociate permanent cu fișiere " +"și directoare, similar cu șirurile de medii asociate unui proces. Un " +"atribut poate fi definit sau nedefinit. În cazul în care este definit, " +"valoarea sa poate fi goală sau nu." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Extended attributes are extensions to the normal attributes which are " +"associated with all inodes in the system (i.e., the B<stat>(2) data). They " +"are often used to provide additional functionality to a filesystem\\[em]for " +"example, additional security features such as Access Control Lists (ACLs) " +"may be implemented using extended attributes." +msgstr "" +"Atributele extinse sunt extensii ale atributelor normale care sunt asociate " +"cu toate nodurile din sistem (adică datele B<stat>(2)). Ele sunt adesea " +"utilizate pentru a oferi funcționalitate suplimentară unui sistem de " +"fișiere, de exemplu, caracteristicile suplimentare de securitate, cum ar fi " +"listele de control al accesului (ACL), pot fi implementate utilizând " +"atribute extinse." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Users with search access to a file or directory may use B<listxattr>(2) to " +"retrieve a list of attribute names defined for that file or directory." +msgstr "" +"Utilizatorii cu acces de căutare la un fișier sau director pot utiliza " +"B<listxattr>(2) pentru a obține o listă de nume de atribute definite pentru " +"acel fișier sau director." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Extended attributes are accessed as atomic objects. Reading " +"(B<getxattr>(2)) retrieves the whole value of an attribute and stores it in " +"a buffer. Writing (B<setxattr>(2)) replaces any previous value with the " +"new value." +msgstr "" +"Atributele extinse sunt accesate ca obiecte atomice. Citirea " +"(B<getxattr>(2)) recuperează întreaga valoare a unui atribut și o stochează " +"într-o memorie tampon. Scrierea (B<setxattr>(2)) înlocuiește orice valoare " +"anterioară cu noua valoare." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Space consumed for extended attributes may be counted towards the disk " +"quotas of the file owner and file group." +msgstr "" +"Spațiul consumat pentru atributele extinse poate fi luat în calcul pentru " +"cotele de disc ale proprietarului și grupului de fișiere." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Extended attribute namespaces" +msgstr "Spații de nume de atribute extinse" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Attribute names are null-terminated strings. The attribute name is always " +"specified in the fully qualified I<namespace.attribute> form, for example, " +"I<user.mime_type>, I<trusted.md5sum>, I<system.posix_acl_access>, or " +"I<security.selinux>." +msgstr "" +"Numele atributelor sunt șiruri de caractere cu terminație nulă. Numele " +"atributului este întotdeauna specificat în forma complet calificată I<spațiu-" +"nume.atribut>, de exemplu, I<user.mime_type>, I<trusted.md5sum>, I<system." +"posix_acl_access> sau I<security.selinux>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The namespace mechanism is used to define different classes of extended " +"attributes. These different classes exist for several reasons; for example, " +"the permissions and capabilities required for manipulating extended " +"attributes of one namespace may differ to another." +msgstr "" +"Mecanismul de spațiu de nume este utilizat pentru a defini diferite clase de " +"atribute extinse. Aceste clase diferite există din mai multe motive; de " +"exemplu, permisiunile și capacitățile necesare pentru manipularea " +"atributelor extinse dintr-un spațiu de nume pot fi diferite de cele din alt " +"spațiu de nume." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Currently, the I<security>, I<system>, I<trusted>, and I<user> extended " +"attribute classes are defined as described below. Additional classes may be " +"added in the future." +msgstr "" +"În prezent, clasele de atribute extinse I<security> (securitate), I<system> " +"(sistem), I<trusted> (încredere) și I<user> (utilizator) sunt definite după " +"cum se descrie mai jos. În viitor se pot adăuga clase suplimentare." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Extended security attributes" +msgstr "Atribute de securitate extinse" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The security attribute namespace is used by kernel security modules, such as " +"Security Enhanced Linux, and also to implement file capabilities (see " +"B<capabilities>(7)). Read and write access permissions to security " +"attributes depend on the policy implemented for each security attribute by " +"the security module. When no security module is loaded, all processes have " +"read access to extended security attributes, and write access is limited to " +"processes that have the B<CAP_SYS_ADMIN> capability." +msgstr "" +"Spațiul de nume al atributelor de securitate este utilizat de modulele de " +"securitate ale nucleului, cum ar fi Security Enhanced Linux, și, de " +"asemenea, pentru a implementa capacitățile fișierelor (a se vedea " +"B<capabilities>(7)). Permisiunile de acces în citire și scriere la " +"atributele de securitate depind de politica implementată pentru fiecare " +"atribut de securitate de către modulul de securitate. Atunci când nu este " +"încărcat niciun modul de securitate, toate procesele au acces în citire la " +"atributele de securitate extinse, iar accesul în scriere este limitat la " +"procesele care au capacitatea B<CAP_SYS_ADMIN>." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "System extended attributes" +msgstr "Atribute extinse ale sistemului" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"System extended attributes are used by the kernel to store system objects " +"such as Access Control Lists. Read and write access permissions to system " +"attributes depend on the policy implemented for each system attribute " +"implemented by filesystems in the kernel." +msgstr "" +"Atributele extinse ale sistemului sunt utilizate de nucleu pentru a stoca " +"obiecte de sistem, cum ar fi listele de control al accesului. Permisiunile " +"de acces în citire și scriere la atributele de sistem depind de politica " +"implementată pentru fiecare atribut de sistem implementat de sistemele de " +"fișiere din nucleu." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Trusted extended attributes" +msgstr "Atribute extinse de încredere" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Trusted extended attributes are visible and accessible only to processes " +"that have the B<CAP_SYS_ADMIN> capability. Attributes in this class are " +"used to implement mechanisms in user space (i.e., outside the kernel) which " +"keep information in extended attributes to which ordinary processes should " +"not have access." +msgstr "" +"Atributele extinse de încredere sunt vizibile și accesibile numai proceselor " +"care au capacitatea B<CAP_SYS_ADMIN>. Atributele din această clasă sunt " +"utilizate pentru a implementa mecanisme în spațiul utilizatorului (adică în " +"afara nucleului) care păstrează informații în atributele extinse la care " +"procesele obișnuite nu ar trebui să aibă acces." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "User extended attributes" +msgstr "Atribute extinse de utilizator" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"User extended attributes may be assigned to files and directories for " +"storing arbitrary additional information such as the mime type, character " +"set or encoding of a file. The access permissions for user attributes are " +"defined by the file permission bits: read permission is required to retrieve " +"the attribute value, and writer permission is required to change it." +msgstr "" +"Atributele extinse de utilizator pot fi atribuite fișierelor și " +"directoarelor pentru a stoca informații suplimentare arbitrare, cum ar fi " +"tipul mime, setul de caractere sau codificarea unui fișier. Permisiunile de " +"acces pentru atributele utilizatorului sunt definite de biții de permisiune " +"de fișier: este necesară permisiunea de citire pentru a prelua valoarea " +"atributului, iar permisiunea de scriere este necesară pentru a o modifica." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The file permission bits of regular files and directories are interpreted " +"differently from the file permission bits of special files and symbolic " +"links. For regular files and directories the file permission bits define " +"access to the file's contents, while for device special files they define " +"access to the device described by the special file. The file permissions of " +"symbolic links are not used in access checks. These differences would allow " +"users to consume filesystem resources in a way not controllable by disk " +"quotas for group or world writable special files and directories." +msgstr "" +"Biții de permisiune de fișier din fișierele și directoarele obișnuite sunt " +"interpretați diferit de biții de permisiune de fișier din fișierele speciale " +"și legăturile simbolice. În cazul fișierelor și directoarelor obișnuite, " +"biții de permisiune de fișier definesc accesul la conținutul fișierului, în " +"timp ce în cazul fișierelor speciale de dispozitiv, aceștia definesc accesul " +"la dispozitivul descris de fișierul special. Permisiunile de fișier ale " +"legăturilor simbolice nu sunt utilizate în cadrul verificărilor de acces. " +"Aceste diferențe ar permite utilizatorilor să consume resursele sistemului " +"de fișiere într-un mod care nu poate fi controlat de cotele de disc pentru " +"fișierele și directoarele speciale inscriptibile în grup sau în lume." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For this reason, user extended attributes are allowed only for regular files " +"and directories, and access to user extended attributes is restricted to the " +"owner and to users with appropriate capabilities for directories with the " +"sticky bit set (see the B<chmod>(1) manual page for an explanation of the " +"sticky bit)." +msgstr "" +"Din acest motiv, atributele extinse de utilizator sunt permise numai pentru " +"fișierele și directoarele obișnuite, iar accesul la atributele extinse de " +"utilizator este restricționat la proprietar și la utilizatorii cu capacități " +"corespunzătoare pentru directoarele cu bitul lipicios activat (a se vedea " +"pagina de manual B<chmod>(1) pentru o explicație a bitului lipicios)." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Filesystem differences" +msgstr "Diferențe între sistemele de fișiere" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The kernel and the filesystem may place limits on the maximum number and " +"size of extended attributes that can be associated with a file. The VFS-" +"imposed limits on attribute names and values are 255 bytes and 64\\ kB, " +"respectively. The list of attribute names that can be returned is also " +"limited to 64\\ kB (see BUGS in B<listxattr>(2))." +msgstr "" +"Nucleul și sistemul de fișiere pot impune limite asupra numărului și " +"dimensiunii maxime a atributelor extinse care pot fi asociate cu un fișier. " +"Limitele impuse de VFS pentru numele și valorile atributelor sunt de 255 " +"octeți și, respectiv, 64ko. Lista de nume de atribute care pot fi returnate " +"este, de asemenea, limitată la 64ko (a se vedea secțiunea ERORI din " +"B<listxattr>(2))." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Some filesystems, such as Reiserfs (and, historically, ext2 and ext3), " +"require the filesystem to be mounted with the B<user_xattr> mount option in " +"order for user extended attributes to be used." +msgstr "" +"Unele sisteme de fișiere, cum ar fi Reiserfs (și, din punct de vedere " +"istoric, ext2 și ext3), necesită ca sistemul de fișiere să fie montat cu " +"opțiunea de montare B<user_xattr> pentru ca atributele extinse ale " +"utilizatorului să poată fi utilizate." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In the current ext2, ext3, and ext4 filesystem implementations, the total " +"bytes used by the names and values of all of a file's extended attributes " +"must fit in a single filesystem block (1024, 2048 or 4096 bytes, depending " +"on the block size specified when the filesystem was created)." +msgstr "" +"În implementările actuale ale sistemelor de fișiere ext2, ext3 și ext4, " +"numărul total de octeți utilizați de numele și valorile tuturor atributelor " +"extinse ale unui fișier trebuie să se încadreze într-un singur bloc al " +"sistemului de fișiere (1024, 2048 sau 4096 octeți, în funcție de dimensiunea " +"blocului specificată la crearea sistemului de fișiere)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In the Btrfs, XFS, and Reiserfs filesystem implementations, there is no " +"practical limit on the number of extended attributes associated with a file, " +"and the algorithms used to store extended attribute information on disk are " +"scalable." +msgstr "" +"În implementările sistemelor de fișiere Btrfs, XFS și Reiserfs, nu există o " +"limită practică a numărului de atribute extinse asociate cu un fișier, iar " +"algoritmii utilizați pentru a stoca informații despre atributele extinse pe " +"disc sunt scalabili." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In the JFS, XFS, and Reiserfs filesystem implementations, the limit on bytes " +"used in an EA value is the ceiling imposed by the VFS." +msgstr "" +"În implementările sistemelor de fișiere JFS, XFS și Reiserfs, limita " +"numărului de octeți utilizați într-o valoare EA (de atribute extinse) este " +"plafonul impus de VFS (sistemul de fișiere virtual)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In the Btrfs filesystem implementation, the total bytes used for the name, " +"value, and implementation overhead bytes is limited to the filesystem " +"I<nodesize> value (16\\ kB by default)." +msgstr "" +"În implementarea sistemului de fișiere Btrfs, numărul total de octeți " +"utilizați pentru nume, valoare și octeți de suprapunere a implementării este " +"limitat la valoarea I<nodesize> a sistemului de fișiere (16ko în mod " +"implicit)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Extended attributes are not specified in POSIX.1, but some other systems (e." +"g., the BSDs and Solaris) provide a similar feature." +msgstr "" +"Atributele extinse nu sunt specificate în POSIX.1, dar unele alte sisteme " +"(de exemplu, BSD și Solaris) oferă o caracteristică similară." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "NOTE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Since the filesystems on which extended attributes are stored might also be " +"used on architectures with a different byte order and machine word size, " +"care should be taken to store attribute values in an architecture-" +"independent format." +msgstr "" +"Deoarece sistemele de fișiere pe care sunt stocate atributele extinse pot fi " +"utilizate și pe arhitecturi cu o ordine diferită a octeților și o dimensiune " +"diferită a cuvântului mașinii, trebuie să se aibă grijă să se stocheze " +"valorile atributelor într-un format independent de arhitectură." + +#. .SH AUTHORS +#. Andreas Gruenbacher, +#. .RI < a.gruenbacher@bestbits.at > +#. and the SGI XFS development team, +#. .RI < linux-xfs@oss.sgi.com >. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "This page was formerly named B<attr>(5)." +msgstr "Această pagină a fost numită anterior B<attr>(5)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "CONSULTAȚI ȘI" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<attr>(1), B<getfattr>(1), B<setfattr>(1), B<getxattr>(2), " +"B<ioctl_iflags>(2), B<listxattr>(2), B<removexattr>(2), B<setxattr>(2), " +"B<acl>(5), B<capabilities>(7), B<selinux>(8)" +msgstr "" +"B<attr>(1), B<getfattr>(1), B<setfattr>(1), B<getxattr>(2), " +"B<ioctl_iflags>(2), B<listxattr>(2), B<removexattr>(2), B<setxattr>(2), " +"B<acl>(5), B<capabilities>(7), B<selinux>(8)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 februarie 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.03" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Pagini de manual de Linux 6.04" |