diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:52:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:52:33 +0000 |
commit | 2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8 (patch) | |
tree | 65cf431f40b7481d81ae2dfce9576342686448f7 /po/ru/man2/add_key.2.po | |
parent | Releasing progress-linux version 4.22.0-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | manpages-l10n-2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8.tar.xz manpages-l10n-2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8.zip |
Merging upstream version 4.23.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ru/man2/add_key.2.po')
-rw-r--r-- | po/ru/man2/add_key.2.po | 210 |
1 files changed, 156 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/ru/man2/add_key.2.po b/po/ru/man2/add_key.2.po index 5ccac559..4f5cd746 100644 --- a/po/ru/man2/add_key.2.po +++ b/po/ru/man2/add_key.2.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 08:40+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,9 +14,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. type: TH @@ -27,16 +27,17 @@ msgid "add_key" msgstr "add_key" #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "2023-10-31" -msgstr "31 октября 2023 г." +msgid "2024-05-02" +msgstr "2 мая 2024 г." #. type: TH -#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron -#, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.06" -msgstr "Linux man-pages 6.06" +#: archlinux debian-unstable +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -259,10 +260,10 @@ msgstr "" "I<type> при вызове B<add_key>() можно использовать следующие значения:" #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "I<\"keyring\">" +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I<\"keyring\">" +msgid "I<\\[dq]keyring\\[dq]>" msgstr "I<\"keyring\">" #. type: Plain text @@ -279,11 +280,10 @@ msgstr "" "I<plen> должно быть равно нулю." #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "I<\"user\">" -msgstr "I<\"user\">" +msgid "I<\\[dq]user\\[dq]>" +msgstr "" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -300,20 +300,24 @@ msgstr "" "(blob) размером до 32767 байт." #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "I<\"logon\"> (since Linux 3.3)" +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I<\"logon\"> (since Linux 3.3)" +msgid "I<\\[dq]logon\\[dq]> (since Linux 3.3)" msgstr "I<\"logon\"> (начиная с Linux 3.3)" #. commit 9f6ed2ca257fa8650b876377833e6f14e272848b #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This key type is essentially the same as I<\"user\">, but it does not " +#| "permit the key to read. This is suitable for storing payloads that you " +#| "do not want to be readable from user space." msgid "" -"This key type is essentially the same as I<\"user\">, but it does not permit " -"the key to read. This is suitable for storing payloads that you do not want " -"to be readable from user space." +"This key type is essentially the same as I<\\[dq]user\\[dq]>, but it does " +"not permit the key to read. This is suitable for storing payloads that you " +"do not want to be readable from user space." msgstr "" "Данный тип ключа подобен I<\"user\">, но не позволяет читать ключ. Этот тип " "подходит для хранения полезных данных, которые вам не нужно читать из " @@ -332,20 +336,24 @@ msgstr "" "символов." #. type: TP -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed -#, no-wrap -msgid "I<\"big_key\"> (since Linux 3.13)" +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "I<\"big_key\"> (since Linux 3.13)" +msgid "I<\\[dq]big_key\\[dq]> (since Linux 3.13)" msgstr "I<\"big_key\"> (начиная с Linux 3.13)" #. commit ab3c3587f8cda9083209a61dbe3a4407d3cada10 #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This key type is similar to I<\"user\">, but may hold a payload of up to " +#| "1\\ MiB. If the key payload is large enough, then it may be stored " +#| "encrypted in tmpfs (which can be swapped out) rather than kernel memory." msgid "" -"This key type is similar to I<\"user\">, but may hold a payload of up to 1\\ " -"MiB. If the key payload is large enough, then it may be stored encrypted in " -"tmpfs (which can be swapped out) rather than kernel memory." +"This key type is similar to I<\\[dq]user\\[dq]>, but may hold a payload of " +"up to 1\\ MiB. If the key payload is large enough, then it may be stored " +"encrypted in tmpfs (which can be swapped out) rather than kernel memory." msgstr "" "Данный тип ключа подобен I<\"user\">, но может содержать полезные данные " "размером до 1\\ МиБ. Если полезной нагрузки много, то её можно хранить " @@ -460,11 +468,14 @@ msgid "The payload data was invalid." msgstr "Некорректное значение полезных данных." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "I<type> was I<\"logon\"> and the I<description> was not qualified with a " +#| "prefix string of the form I<\"service:\">." msgid "" -"I<type> was I<\"logon\"> and the I<description> was not qualified with a " -"prefix string of the form I<\"service:\">." +"I<type> was I<\\[dq]logon\\[dq]> and the I<description> was not qualified " +"with a prefix string of the form I<\\[dq]service:\\[dq]>." msgstr "" "Значение I<type> равно I<\"logon\">, но значение I<description> не " "начинается строкой-префиксом в виде I<\"service:\">." @@ -543,17 +554,16 @@ msgstr "" "с точки, зарезервированы для использования в реализации." #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, fuzzy #| msgid "" #| "I<type> was I<\"keyring\"> and the I<description> started with a period " #| "(\\(aq.\\(aq). Keyrings with descriptions (names) that begin with a " #| "period are reserved to the implementation." msgid "" -"I<type> was I<\"keyring\"> and the I<description> started with a period " -"(\\[aq].\\[aq]). Keyrings with descriptions (names) that begin with a " -"period are reserved to the implementation." +"I<type> was I<\\[dq]keyring\\[dq]> and the I<description> started with a " +"period (\\[aq].\\[aq]). Keyrings with descriptions (names) that begin with " +"a period are reserved to the implementation." msgstr "" "Значение I<type> равно I<\"keyring\"> и I<description> начинается с точки " "(\\(aq.\\(aq). Связки ключей с описаниями (именами), которые начинаются с " @@ -592,7 +602,7 @@ msgstr "util-linux 2.38.1" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NOTES" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" +msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -699,7 +709,7 @@ msgstr "" #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SEE ALSO" -msgstr "СМ. ТАКЖЕ" +msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -743,6 +753,79 @@ msgstr "5 февраля 2023 г." msgid "Linux man-pages 6.03" msgstr "Linux man-pages 6.03" +#. type: TP +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "I<\"keyring\">" +msgstr "I<\"keyring\">" + +#. type: TP +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "I<\"user\">" +msgstr "I<\"user\">" + +#. type: TP +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "I<\"logon\"> (since Linux 3.3)" +msgstr "I<\"logon\"> (начиная с Linux 3.3)" + +#. commit 9f6ed2ca257fa8650b876377833e6f14e272848b +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"This key type is essentially the same as I<\"user\">, but it does not permit " +"the key to read. This is suitable for storing payloads that you do not want " +"to be readable from user space." +msgstr "" +"Данный тип ключа подобен I<\"user\">, но не позволяет читать ключ. Этот тип " +"подходит для хранения полезных данных, которые вам не нужно читать из " +"пользовательского пространства." + +#. type: TP +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "I<\"big_key\"> (since Linux 3.13)" +msgstr "I<\"big_key\"> (начиная с Linux 3.13)" + +#. commit ab3c3587f8cda9083209a61dbe3a4407d3cada10 +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"This key type is similar to I<\"user\">, but may hold a payload of up to 1\\ " +"MiB. If the key payload is large enough, then it may be stored encrypted in " +"tmpfs (which can be swapped out) rather than kernel memory." +msgstr "" +"Данный тип ключа подобен I<\"user\">, но может содержать полезные данные " +"размером до 1\\ МиБ. Если полезной нагрузки много, то её можно хранить " +"зашифрованной в tmpfs (может вытесняться из памяти), а не в памяти ядра." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"I<type> was I<\"logon\"> and the I<description> was not qualified with a " +"prefix string of the form I<\"service:\">." +msgstr "" +"Значение I<type> равно I<\"logon\">, но значение I<description> не " +"начинается строкой-префиксом в виде I<\"service:\">." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "I<type> was I<\"keyring\"> and the I<description> started with a period " +#| "(\\(aq.\\(aq). Keyrings with descriptions (names) that begin with a " +#| "period are reserved to the implementation." +msgid "" +"I<type> was I<\"keyring\"> and the I<description> started with a period " +"(\\[aq].\\[aq]). Keyrings with descriptions (names) that begin with a " +"period are reserved to the implementation." +msgstr "" +"Значение I<type> равно I<\"keyring\"> и I<description> начинается с точки " +"(\\(aq.\\(aq). Связки ключей с описаниями (именами), которые начинаются с " +"точки, зарезервированы для использования реализацией." + #. type: SH #: debian-bookworm #, no-wrap @@ -840,16 +923,28 @@ msgstr "" "}\n" #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "2023-05-03" -msgstr "3 мая 2023 г." +msgid "2024-02-25" +msgstr "25 февраля 2024 г." #. type: TH -#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#: fedora-rawhide #, no-wrap -msgid "Linux man-pages 6.05.01" -msgstr "Linux man-pages 6.05.01" +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -862,3 +957,10 @@ msgstr "30 марта 2023 г." #, no-wrap msgid "Linux man-pages 6.04" msgstr "Linux man-pages 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Linux man-pages 6.7" +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages 6.7" |