summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man2/add_key.2.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:52:33 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-06-17 10:52:33 +0000
commit2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8 (patch)
tree65cf431f40b7481d81ae2dfce9576342686448f7 /po/ru/man2/add_key.2.po
parentReleasing progress-linux version 4.22.0-1~progress7.99u1. (diff)
downloadmanpages-l10n-2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8.tar.xz
manpages-l10n-2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8.zip
Merging upstream version 4.23.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ru/man2/add_key.2.po')
-rw-r--r--po/ru/man2/add_key.2.po210
1 files changed, 156 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/ru/man2/add_key.2.po b/po/ru/man2/add_key.2.po
index 5ccac559..4f5cd746 100644
--- a/po/ru/man2/add_key.2.po
+++ b/po/ru/man2/add_key.2.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-01 05:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 08:40+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,9 +14,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
-"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
+"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: TH
@@ -27,16 +27,17 @@ msgid "add_key"
msgstr "add_key"
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "2023-10-31"
-msgstr "31 октября 2023 г."
+msgid "2024-05-02"
+msgstr "2 мая 2024 г."
#. type: TH
-#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
-#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.06"
-msgstr "Linux man-pages 6.06"
+#: archlinux debian-unstable
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgid "Linux man-pages 6.8"
+msgstr "Linux man-pages 6.7"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -259,10 +260,10 @@ msgstr ""
"I<type> при вызове B<add_key>() можно использовать следующие значения:"
#. type: TP
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, no-wrap
-msgid "I<\"keyring\">"
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "I<\"keyring\">"
+msgid "I<\\[dq]keyring\\[dq]>"
msgstr "I<\"keyring\">"
#. type: Plain text
@@ -279,11 +280,10 @@ msgstr ""
"I<plen> должно быть равно нулю."
#. type: TP
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
-msgid "I<\"user\">"
-msgstr "I<\"user\">"
+msgid "I<\\[dq]user\\[dq]>"
+msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -300,20 +300,24 @@ msgstr ""
"(blob) размером до 32767 байт."
#. type: TP
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, no-wrap
-msgid "I<\"logon\"> (since Linux 3.3)"
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "I<\"logon\"> (since Linux 3.3)"
+msgid "I<\\[dq]logon\\[dq]> (since Linux 3.3)"
msgstr "I<\"logon\"> (начиная с Linux 3.3)"
#. commit 9f6ed2ca257fa8650b876377833e6f14e272848b
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This key type is essentially the same as I<\"user\">, but it does not "
+#| "permit the key to read. This is suitable for storing payloads that you "
+#| "do not want to be readable from user space."
msgid ""
-"This key type is essentially the same as I<\"user\">, but it does not permit "
-"the key to read. This is suitable for storing payloads that you do not want "
-"to be readable from user space."
+"This key type is essentially the same as I<\\[dq]user\\[dq]>, but it does "
+"not permit the key to read. This is suitable for storing payloads that you "
+"do not want to be readable from user space."
msgstr ""
"Данный тип ключа подобен I<\"user\">, но не позволяет читать ключ. Этот тип "
"подходит для хранения полезных данных, которые вам не нужно читать из "
@@ -332,20 +336,24 @@ msgstr ""
"символов."
#. type: TP
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
-#, no-wrap
-msgid "I<\"big_key\"> (since Linux 3.13)"
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "I<\"big_key\"> (since Linux 3.13)"
+msgid "I<\\[dq]big_key\\[dq]> (since Linux 3.13)"
msgstr "I<\"big_key\"> (начиная с Linux 3.13)"
#. commit ab3c3587f8cda9083209a61dbe3a4407d3cada10
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This key type is similar to I<\"user\">, but may hold a payload of up to "
+#| "1\\ MiB. If the key payload is large enough, then it may be stored "
+#| "encrypted in tmpfs (which can be swapped out) rather than kernel memory."
msgid ""
-"This key type is similar to I<\"user\">, but may hold a payload of up to 1\\ "
-"MiB. If the key payload is large enough, then it may be stored encrypted in "
-"tmpfs (which can be swapped out) rather than kernel memory."
+"This key type is similar to I<\\[dq]user\\[dq]>, but may hold a payload of "
+"up to 1\\ MiB. If the key payload is large enough, then it may be stored "
+"encrypted in tmpfs (which can be swapped out) rather than kernel memory."
msgstr ""
"Данный тип ключа подобен I<\"user\">, но может содержать полезные данные "
"размером до 1\\ МиБ. Если полезной нагрузки много, то её можно хранить "
@@ -460,11 +468,14 @@ msgid "The payload data was invalid."
msgstr "Некорректное значение полезных данных."
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I<type> was I<\"logon\"> and the I<description> was not qualified with a "
+#| "prefix string of the form I<\"service:\">."
msgid ""
-"I<type> was I<\"logon\"> and the I<description> was not qualified with a "
-"prefix string of the form I<\"service:\">."
+"I<type> was I<\\[dq]logon\\[dq]> and the I<description> was not qualified "
+"with a prefix string of the form I<\\[dq]service:\\[dq]>."
msgstr ""
"Значение I<type> равно I<\"logon\">, но значение I<description> не "
"начинается строкой-префиксом в виде I<\"service:\">."
@@ -543,17 +554,16 @@ msgstr ""
"с точки, зарезервированы для использования в реализации."
#. type: Plain text
-#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
-#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I<type> was I<\"keyring\"> and the I<description> started with a period "
#| "(\\(aq.\\(aq). Keyrings with descriptions (names) that begin with a "
#| "period are reserved to the implementation."
msgid ""
-"I<type> was I<\"keyring\"> and the I<description> started with a period "
-"(\\[aq].\\[aq]). Keyrings with descriptions (names) that begin with a "
-"period are reserved to the implementation."
+"I<type> was I<\\[dq]keyring\\[dq]> and the I<description> started with a "
+"period (\\[aq].\\[aq]). Keyrings with descriptions (names) that begin with "
+"a period are reserved to the implementation."
msgstr ""
"Значение I<type> равно I<\"keyring\"> и I<description> начинается с точки "
"(\\(aq.\\(aq). Связки ключей с описаниями (именами), которые начинаются с "
@@ -592,7 +602,7 @@ msgstr "util-linux 2.38.1"
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NOTES"
-msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"
+msgstr "ПРИМЕЧАНИЯ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -699,7 +709,7 @@ msgstr ""
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
-msgstr "СМ. ТАКЖЕ"
+msgstr "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -743,6 +753,79 @@ msgstr "5 февраля 2023 г."
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"
+#. type: TP
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "I<\"keyring\">"
+msgstr "I<\"keyring\">"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "I<\"user\">"
+msgstr "I<\"user\">"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "I<\"logon\"> (since Linux 3.3)"
+msgstr "I<\"logon\"> (начиная с Linux 3.3)"
+
+#. commit 9f6ed2ca257fa8650b876377833e6f14e272848b
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This key type is essentially the same as I<\"user\">, but it does not permit "
+"the key to read. This is suitable for storing payloads that you do not want "
+"to be readable from user space."
+msgstr ""
+"Данный тип ключа подобен I<\"user\">, но не позволяет читать ключ. Этот тип "
+"подходит для хранения полезных данных, которые вам не нужно читать из "
+"пользовательского пространства."
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "I<\"big_key\"> (since Linux 3.13)"
+msgstr "I<\"big_key\"> (начиная с Linux 3.13)"
+
+#. commit ab3c3587f8cda9083209a61dbe3a4407d3cada10
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"This key type is similar to I<\"user\">, but may hold a payload of up to 1\\ "
+"MiB. If the key payload is large enough, then it may be stored encrypted in "
+"tmpfs (which can be swapped out) rather than kernel memory."
+msgstr ""
+"Данный тип ключа подобен I<\"user\">, но может содержать полезные данные "
+"размером до 1\\ МиБ. Если полезной нагрузки много, то её можно хранить "
+"зашифрованной в tmpfs (может вытесняться из памяти), а не в памяти ядра."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+msgid ""
+"I<type> was I<\"logon\"> and the I<description> was not qualified with a "
+"prefix string of the form I<\"service:\">."
+msgstr ""
+"Значение I<type> равно I<\"logon\">, но значение I<description> не "
+"начинается строкой-префиксом в виде I<\"service:\">."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I<type> was I<\"keyring\"> and the I<description> started with a period "
+#| "(\\(aq.\\(aq). Keyrings with descriptions (names) that begin with a "
+#| "period are reserved to the implementation."
+msgid ""
+"I<type> was I<\"keyring\"> and the I<description> started with a period "
+"(\\[aq].\\[aq]). Keyrings with descriptions (names) that begin with a "
+"period are reserved to the implementation."
+msgstr ""
+"Значение I<type> равно I<\"keyring\"> и I<description> начинается с точки "
+"(\\(aq.\\(aq). Связки ключей с описаниями (именами), которые начинаются с "
+"точки, зарезервированы для использования реализацией."
+
#. type: SH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
@@ -840,16 +923,28 @@ msgstr ""
"}\n"
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 октября 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: TH
+#: fedora-rawhide
#, no-wrap
-msgid "2023-05-03"
-msgstr "3 мая 2023 г."
+msgid "2024-02-25"
+msgstr "25 февраля 2024 г."
#. type: TH
-#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#: fedora-rawhide
#, no-wrap
-msgid "Linux man-pages 6.05.01"
-msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgstr "Linux man-pages 6.7"
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6
@@ -862,3 +957,10 @@ msgstr "30 марта 2023 г."
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux man-pages 6.04"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Linux man-pages 6.7"
+msgid "Linux man-pages (unreleased)"
+msgstr "Linux man-pages 6.7"