summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man2/set_thread_area.2.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ru/man2/set_thread_area.2.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ru/man2/set_thread_area.2.po')
-rw-r--r--po/ru/man2/set_thread_area.2.po699
1 files changed, 699 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man2/set_thread_area.2.po b/po/ru/man2/set_thread_area.2.po
new file mode 100644
index 00000000..01c59513
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man2/set_thread_area.2.po
@@ -0,0 +1,699 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2018.
+# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2011, 2014-2016.
+# Hotellook, 2014.
+# Nikita <zxcvbnm3230@mail.ru>, 2014.
+# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2016.
+# Vladislav <ivladislavefimov@gmail.com>, 2015.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
+# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:55+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
+"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "set_thread_area"
+msgstr "set_thread_area"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 октября 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"get_thread_area, set_thread_area - manipulate thread-local storage "
+"information"
+msgstr ""
+"get_thread_area, set_thread_area - управляют информацией области локального "
+"хранилища нити"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<#include E<lt>sys/syscall.hE<gt>> /* Definition of B<SYS_*> constants */\n"
+"B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
+msgstr ""
+"B<#include E<lt>sys/syscall.hE<gt>> /* определения констант B<SYS_*> */\n"
+"B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<#if defined __i386__ || defined __x86_64__>\n"
+"B<# include E<lt>asm/ldt.hE<gt>> /* Definition of B<struct user_desc> */\n"
+msgstr ""
+"B<#if defined __i386__ || defined __x86_64__>\n"
+"B<# include E<lt>asm/ldt.hE<gt>> /* определения B<struct user_desc> */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<int syscall(SYS_get_thread_area, struct user_desc *>I<u_info>B<);>\n"
+"B<int syscall(SYS_set_thread_area, struct user_desc *>I<u_info>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int syscall(SYS_get_thread_area, struct user_desc *>I<u_info>B<);>\n"
+"B<int syscall(SYS_set_thread_area, struct user_desc *>I<u_info>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#elif defined __m68k__>\n"
+msgstr "B<#elif defined __m68k__>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<int syscall(SYS_get_thread_area);>\n"
+"B<int syscall(SYS_set_thread_area, unsigned long >I<tp>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int syscall(SYS_get_thread_area);>\n"
+"B<int syscall(SYS_set_thread_area, unsigned long >I<tp>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<#elif defined __mips__>\n"
+msgid "B<#elif defined __mips__ || defined __csky__>\n"
+msgstr "B<#elif defined __mips__>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<int syscall(SYS_set_thread_area, unsigned long >I<addr>B<);>\n"
+msgstr "B<int syscall(SYS_set_thread_area, unsigned long >I<addr>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#endif>\n"
+msgstr "B<#endif>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Glibc does not provide a wrapper for this system call; call it using "
+#| "B<syscall>(2)."
+msgid ""
+"I<Note>: glibc provides no wrappers for these system calls, necessitating "
+"the use of B<syscall>(2)."
+msgstr ""
+"В glibc нет обёртки для данного системного вызова; запускайте его с помощью "
+"B<syscall>(2)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These calls provide architecture-specific support for a thread-local "
+#| "storage implementation. At the moment, B<set_thread_area>() is "
+#| "available on m68k, MIPS, and x86 (both 32-bit and 64-bit variants); "
+#| "B<get_thread_area>() is available on m68k and x86."
+msgid ""
+"These calls provide architecture-specific support for a thread-local storage "
+"implementation. At the moment, B<set_thread_area>() is available on m68k, "
+"MIPS, C-SKY, and x86 (both 32-bit and 64-bit variants); "
+"B<get_thread_area>() is available on m68k and x86."
+msgstr ""
+"Эти вызовы предоставляют зависимую от архитектуры реализацию поддержки "
+"информации области локального хранилища нити. В настоящее время вызов "
+"B<set_thread_area>() доступен для m68k, MIPS и x86 (32-битный и 64-битный "
+"вариант); B<get_thread_area>() доступен для m68k и x86."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On m68k and MIPS, B<set_thread_area>() allows storing an arbitrary "
+#| "pointer (provided in the B<tp> argument on m68k and in the B<addr> "
+#| "argument on MIPS) in the kernel data structure associated with the "
+#| "calling thread; this pointer can later be retrieved using "
+#| "B<get_thread_area>() (see also NOTES for information regarding obtaining "
+#| "the thread pointer on MIPS)."
+msgid ""
+"On m68k, MIPS and C-SKY, B<set_thread_area>() allows storing an arbitrary "
+"pointer (provided in the B<tp> argument on m68k and in the B<addr> argument "
+"on MIPS and C-SKY) in the kernel data structure associated with the calling "
+"thread; this pointer can later be retrieved using B<get_thread_area>() (see "
+"also NOTES for information regarding obtaining the thread pointer on MIPS)."
+msgstr ""
+"Для m68k и MIPS, B<set_thread_area>() позволяет сохранить произвольный "
+"указатель (указанный в аргументе B<tp> на m68k и в аргументе B<addr> на "
+"MIPS) структуре данных ядра, связанной с вызывающей нитью; этот указатель "
+"позднее может быть получен с помощью B<get_thread_area>() (информацию о "
+"получении указателя нити на MIPS также смотрите ЗАМЕЧАНИЯ)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On x86, Linux dedicates three global descriptor table (GDT) entries for "
+"thread-local storage. For more information about the GDT, see the Intel "
+"Software Developer's Manual or the AMD Architecture Programming Manual."
+msgstr ""
+"На x86 в Linux под локальное хранилище нити отдано три элемента глобальной "
+"таблицы дескрипторов (GDT). Подробней о GDT читайте в Intel Software "
+"Developer's Manual или AMD Architecture Programming Manual."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Both of these system calls take an argument that is a pointer to a structure "
+"of the following type:"
+msgstr "Этим системным вызовам передаётся указатель на структуру вида:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct user_desc {\n"
+" unsigned int entry_number;\n"
+" unsigned int base_addr;\n"
+" unsigned int limit;\n"
+" unsigned int seg_32bit:1;\n"
+" unsigned int contents:2;\n"
+" unsigned int read_exec_only:1;\n"
+" unsigned int limit_in_pages:1;\n"
+" unsigned int seg_not_present:1;\n"
+" unsigned int useable:1;\n"
+"#ifdef __x86_64__\n"
+" unsigned int lm:1;\n"
+"#endif\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct user_desc {\n"
+" unsigned int entry_number;\n"
+" unsigned int base_addr;\n"
+" unsigned int limit;\n"
+" unsigned int seg_32bit:1;\n"
+" unsigned int contents:2;\n"
+" unsigned int read_exec_only:1;\n"
+" unsigned int limit_in_pages:1;\n"
+" unsigned int seg_not_present:1;\n"
+" unsigned int useable:1;\n"
+"#ifdef __x86_64__\n"
+" unsigned int lm:1;\n"
+"#endif\n"
+"};\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<get_thread_area>() reads the GDT entry indicated by I<u_info-"
+"E<gt>entry_number> and fills in the rest of the fields in I<u_info>."
+msgstr ""
+"Вызов B<get_thread_area>() читает элемент GDT, указанный в I<u_info-"
+"E<gt>entry_number> и заполняет оставшиеся поля в I<u_info>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<set_thread_area>() sets a TLS entry in the GDT."
+msgstr "Вызов B<set_thread_area>() изменяет элемент TLS в GDT."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The TLS array entry set by B<set_thread_area>() corresponds to the value of "
+"I<u_info-E<gt>entry_number> passed in by the user. If this value is in "
+"bounds, B<set_thread_area>() writes the TLS descriptor pointed to by "
+"I<u_info> into the thread's TLS array."
+msgstr ""
+"Элемент массива TLS, устанавливаемый B<set_thread_area>(), соответствует "
+"значению I<u_info-E<gt>entry_number>, которое передал пользователь. Если "
+"это значение находится в допустимых пределах, то B<set_thread_area>() "
+"записывает дескриптор TLS, на который указывает I<u_info>, в массив TLS нити."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When B<set_thread_area>() is passed an I<entry_number> of -1, it searches "
+"for a free TLS entry. If B<set_thread_area>() finds a free TLS entry, the "
+"value of I<u_info-E<gt>entry_number> is set upon return to show which entry "
+"was changed."
+msgstr ""
+"Когда B<set_thread_area>() передаётся I<entry_number> со значением -1, то "
+"ищется свободный элемент TLS. Если B<set_thread_area>() находит свободный "
+"элемент TLS, то значение I<u_info-E<gt>entry_number> устанавливается после "
+"возврата для показа того, какой же элемент был изменён."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A I<user_desc> is considered \"empty\" if I<read_exec_only> and "
+"I<seg_not_present> are set to 1 and all of the other fields are 0. If an "
+"\"empty\" descriptor is passed to B<set_thread_area>(), the corresponding "
+"TLS entry will be cleared. See BUGS for additional details."
+msgstr ""
+"Структура I<user_desc> считается «пустой», если I<read_exec_only> и "
+"I<seg_not_present> равны 1, а все остальные поля равны 0. Если «пустой» "
+"дескриптор передаётся в B<set_thread_area>(), то соответствующий элемент TLS "
+"будет очищен. Дополнительную информацию смотрите в разделе ДЕФЕКТЫ."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Since Linux 3.19, B<set_thread_area>() cannot be used to write non-present "
+"segments, 16-bit segments, or code segments, although clearing a segment is "
+"still acceptable."
+msgstr ""
+"Начиная с Linux 3.19, B<set_thread_area>() нельзя использовать для записи "
+"отсутствующих сегментов, 16-битных сегментов или сегментов кода, но "
+"допускается очистка таких сегментов."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On x86, these system calls return 0 on success, and -1 on failure, with "
+#| "I<errno> set appropriately."
+msgid ""
+"On x86, these system calls return 0 on success, and -1 on failure, with "
+"I<errno> set to indicate the error."
+msgstr ""
+"На x86 данные системные вызовы возвращают 0 при успешном выполнении и 1 при "
+"ошибке, записывая в I<errno> соответствующее значение."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On MIPS and m68k, B<set_thread_area>() always returns 0. On m68k, "
+#| "B<get_thread_area>() returns the thread area pointer value (previously "
+#| "set via B<set_thread_area>())."
+msgid ""
+"On C-SKY, MIPS and m68k, B<set_thread_area>() always returns 0. On m68k, "
+"B<get_thread_area>() returns the thread area pointer value (previously set "
+"via B<set_thread_area>())."
+msgstr ""
+"На MIPS и m68k вызов B<set_thread_area>() всегда возвращает 0. На m68k вызов "
+"B<get_thread_area>() возвращает значение указателя области нити "
+"(установленный ране с помощью B<set_thread_area>())."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "ОШИБКИ"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EFAULT>"
+msgstr "B<EFAULT>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<u_info> is an invalid pointer."
+msgstr "I<u_info> является некорректным указателем."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EINVAL>"
+msgstr "B<EINVAL>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I<u_info-E<gt>entry_number> is out of bounds."
+msgstr "I<u_info-E<gt>entry_number> вне допустимых границ."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ENOSYS>"
+msgstr "B<ENOSYS>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<get_thread_area>() or B<set_thread_area>() was invoked as a 64-bit "
+"system call."
+msgstr ""
+"Вызов B<get_thread_area>() или B<set_thread_area>() был вызван как 64-битный "
+"системный вызов."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<ESRCH>"
+msgstr "B<ESRCH>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "(B<set_thread_area>()) A free TLS entry could not be located."
+msgstr "(B<set_thread_area>()) Невозможно найти свободный элемент TLS."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "СТАНДАРТЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Linux."
+msgstr "Linux."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "ИСТОРИЯ"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "set_thread_area"
+msgid "B<set_thread_area>()"
+msgstr "set_thread_area"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Linux 2.5.29."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "set_thread_area"
+msgid "B<get_thread_area>()"
+msgstr "set_thread_area"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "util-linux 2.37.4"
+msgid "Linux 2.5.32."
+msgstr "util-linux 2.37.4"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These system calls are generally intended for use only by threading "
+"libraries."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<arch_prctl>(2) can interfere with B<set_thread_area>() on x86. See "
+"B<arch_prctl>(2) for more details. This is not normally a problem, as "
+"B<arch_prctl>(2) is normally used only by 64-bit programs."
+msgstr ""
+"На x86 вызов B<arch_prctl>(2) может влиять на B<set_thread_area>(). "
+"Подробней смотрите в B<arch_prctl>(2). Обычно это не вызывает проблем, так "
+"как B<arch_prctl>(2) обычно используется только в 64-битных программах."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On MIPS, the current value of the thread area pointer can be obtained using "
+"the instruction:"
+msgstr ""
+"На MIPS текущее значение указателя области нити можно получить с помощью "
+"инструкции:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "rdhwr dest, $29\n"
+msgstr "rdhwr dest, $29\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "This instruction traps and is handled by kernel."
+msgstr "Эта инструкция ловится и обрабатывается ядром."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr "ДЕФЕКТЫ"
+
+#. commit e30ab185c490e9a9381385529e0fd32f0a399495
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On 64-bit kernels before Linux 3.19, one of the padding bits in "
+"I<user_desc>, if set, would prevent the descriptor from being considered "
+"empty (see B<modify_ldt>(2)). As a result, the only reliable way to clear a "
+"TLS entry is to use B<memset>(3) to zero the entire I<user_desc> structure, "
+"including padding bits, and then to set the I<read_exec_only> and "
+"I<seg_not_present> bits. On Linux 3.19, a I<user_desc> consisting entirely "
+"of zeros except for I<entry_number> will also be interpreted as a request to "
+"clear a TLS entry, but this behaved differently on older kernels."
+msgstr ""
+"В 64-битных ядрах до Linux 3.19, если был установлен один из битов "
+"заполнения в I<user_desc>, то это приводило к тому, что дескриптор не "
+"считался пустым (смотрите B<modify_ldt>(2)). В результате, единственным "
+"надёжным способом очистить элемент TLS было задействование B<memset>(3) для "
+"обнуления всей структуры I<user_desc>, включая биты заполнения, и затем "
+"установка битов I<read_exec_only> и I<seg_not_present>. В Linux 3.19, "
+"структура I<user_desc>, полностью состоящая из нулей кроме I<entry_number>, "
+"также будет считаться запросом на очистку элемента TLS, что отличается от "
+"работы старых ядер."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Prior to Linux 3.19, the DS and ES segment registers must not reference TLS "
+"entries."
+msgstr ""
+"До Linux 3.19, сегментные регистры DS и ES не должны ссылаться на элементы "
+"TLS."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМ. ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<arch_prctl>(2), B<modify_ldt>(2), B<ptrace>(2) (B<PTRACE_GET_THREAD_AREA> "
+"and B<PTRACE_SET_THREAD_AREA>)"
+msgstr ""
+"B<arch_prctl>(2), B<modify_ldt>(2), B<ptrace>(2) (B<PTRACE_GET_THREAD_AREA> "
+"and B<PTRACE_SET_THREAD_AREA>)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-10-30"
+msgstr "30 октября 2022 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#elif defined __mips__>\n"
+msgstr "B<#elif defined __mips__>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"These calls provide architecture-specific support for a thread-local storage "
+"implementation. At the moment, B<set_thread_area>() is available on m68k, "
+"MIPS, and x86 (both 32-bit and 64-bit variants); B<get_thread_area>() is "
+"available on m68k and x86."
+msgstr ""
+"Эти вызовы предоставляют зависимую от архитектуры реализацию поддержки "
+"информации области локального хранилища нити. В настоящее время вызов "
+"B<set_thread_area>() доступен для m68k, MIPS и x86 (32-битный и 64-битный "
+"вариант); B<get_thread_area>() доступен для m68k и x86."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On m68k and MIPS, B<set_thread_area>() allows storing an arbitrary pointer "
+"(provided in the B<tp> argument on m68k and in the B<addr> argument on "
+"MIPS) in the kernel data structure associated with the calling thread; this "
+"pointer can later be retrieved using B<get_thread_area>() (see also NOTES "
+"for information regarding obtaining the thread pointer on MIPS)."
+msgstr ""
+"Для m68k и MIPS, B<set_thread_area>() позволяет сохранить произвольный "
+"указатель (указанный в аргументе B<tp> на m68k и в аргументе B<addr> на "
+"MIPS) структуре данных ядра, связанной с вызывающей нитью; этот указатель "
+"позднее может быть получен с помощью B<get_thread_area>() (информацию о "
+"получении указателя нити на MIPS также смотрите ЗАМЕЧАНИЯ)."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On MIPS and m68k, B<set_thread_area>() always returns 0. On m68k, "
+"B<get_thread_area>() returns the thread area pointer value (previously set "
+"via B<set_thread_area>())."
+msgstr ""
+"На MIPS и m68k вызов B<set_thread_area>() всегда возвращает 0. На m68k вызов "
+"B<get_thread_area>() возвращает значение указателя области нити "
+"(установленный ране с помощью B<set_thread_area>())."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "ВЕРСИИ"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<set_thread_area>() first appeared in Linux 2.5.29. B<get_thread_area>() "
+"first appeared in Linux 2.5.32."
+msgstr ""
+"Вызов B<set_thread_area>() появился в версии 2.5.29. Вызов "
+"B<get_thread_area>() появился в Linux 2.5.32."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<set_thread_area>() and B<get_thread_area>() are Linux-specific and "
+"should not be used in programs that are intended to be portable."
+msgstr ""
+"Вызовы B<set_thread_area>() и B<get_thread_area>() есть только в Linux, и "
+"они не должны использоваться в переносимых программах."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 марта 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"