diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ru/man3/fgetc.3.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ru/man3/fgetc.3.po')
-rw-r--r-- | po/ru/man3/fgetc.3.po | 430 |
1 files changed, 430 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man3/fgetc.3.po b/po/ru/man3/fgetc.3.po new file mode 100644 index 00000000..a488e0b4 --- /dev/null +++ b/po/ru/man3/fgetc.3.po @@ -0,0 +1,430 @@ +# Russian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2017. +# Dmitry Bolkhovskikh <d20052005@yandex.ru>, 2017. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019. +# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 19:31+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "fgetc" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "ИМЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "fgetc, fgets, getc, getchar, ungetc - input of characters and strings" +msgstr "" +"fgetc, fgets, getc, getchar, ungetc - функции для ввода символов и строк" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "СИНТАКСИС" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>stdio.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>stdio.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<wint_t fgetwc(FILE *>I<stream>B<);>\n" +#| "B<wint_t getwc(FILE *>I<stream>B<);>\n" +msgid "" +"B<int fgetc(FILE *>I<stream>B<);>\n" +"B<int getc(FILE *>I<stream>B<);>\n" +"B<int getchar(void);>\n" +msgstr "" +"B<wint_t fgetwc(FILE *>I<stream>B<);>\n" +"B<wint_t getwc(FILE *>I<stream>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<char *fgets(char *>I<s>B<, int >I<size>B<, FILE *>I<stream>B<);>\n" +msgid "B<char *fgets(char >I<s>B<[restrict .>I<size>B<], int >I<size>B<, FILE *restrict >I<stream>B<);>\n" +msgstr "B<char *fgets(char *>I<s>B<, int >I<size>B<, FILE *>I<stream>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<int ungetc(int >I<c>B<, FILE *>I<stream>B<);>\n" +msgstr "B<int ungetc(int >I<c>B<, FILE *>I<stream>B<);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИСАНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<fgetc>() reads the next character from I<stream> and returns it as an " +"I<unsigned char> cast to an I<int>, or B<EOF> on end of file or error." +msgstr "" +"Функция B<fgetc>() считывает очередной символ из потока I<stream> и " +"возвращает I<unsigned char> преобразованный в I<int>, или B<EOF> при " +"достижении конца файла или при возникновении ошибки." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<getc>() is equivalent to B<fgetc>() except that it may be implemented as " +"a macro which evaluates I<stream> more than once." +msgstr "" +"Функция B<getc>() похожа на B<fgetc>(), но она может быть реализована как " +"макрос, который определяет состояние I<stream> более одного раза." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<getchar>() is equivalent to B<getc(>I<stdin>B<)>." +msgstr "Функция B<getchar>() эквивалентна B<getc(>I<stdin>B<)>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<fgets>() reads in at most one less than I<size> characters from " +#| "I<stream> and stores them into the buffer pointed to by I<s>. Reading " +#| "stops after an B<EOF> or a newline. If a newline is read, it is stored " +#| "into the buffer. A terminating null byte (\\(aq\\e0\\(aq) is stored " +#| "after the last character in the buffer." +msgid "" +"B<fgets>() reads in at most one less than I<size> characters from I<stream> " +"and stores them into the buffer pointed to by I<s>. Reading stops after an " +"B<EOF> or a newline. If a newline is read, it is stored into the buffer. A " +"terminating null byte (\\[aq]\\e0\\[aq]) is stored after the last character " +"in the buffer." +msgstr "" +"Функция B<fgets>() считывает максимум I<size> -1 символов из I<stream> и " +"записывает их в буфер, на который указывает I<s>. Чтение прерывается по " +"достижении B<EOF> или символа новой строки. Если получен символ новой " +"строки, то он заносится в буфер. В конец буфера после последнего символа " +"добавляется завершающий байт null (\\(aq\\e0\\(aq)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<ungetc>() pushes I<c> back to I<stream>, cast to I<unsigned char>, where " +"it is available for subsequent read operations. Pushed-back characters will " +"be returned in reverse order; only one pushback is guaranteed." +msgstr "" +"Функция B<ungetc>() заносит I<c> обратно в I<stream>, преобразует в " +"I<unsigned char>, если это возможно для дальнейших операций чтения. " +"Занесённые обратно символы будут возвращаться в обратном порядке; " +"гарантируется только одно занесение символов." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Calls to the functions described here can be mixed with each other and with " +"calls to other input functions from the I<stdio> library for the same input " +"stream." +msgstr "" +"Вызовы функций, описанные здесь, могут смешиваться друг с другом и с другими " +"функциями ввода из библиотеки I<stdio> для того же потока ввода." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "For nonlocking counterparts, see B<unlocked_stdio>(3)." +msgstr "Для неблокирующих аналогов, см. B<unlocked_stdio>(3)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B<fgetc>(), B<getc>() and B<getchar>() return the character read as an " +#| "I<unsigned char> cast to an I<int> or B<EOF> on end of file or error." +msgid "" +"B<fgetc>(), B<getc>(), and B<getchar>() return the character read as an " +"I<unsigned char> cast to an I<int> or B<EOF> on end of file or error." +msgstr "" +"Функции B<fgetc>(), B<getc>() и B<getchar>() возвращают символ, считанный " +"как I<unsigned char> и преобразованный в I<int>, или B<EOF> по достижении " +"конца файла или при возникновении ошибки." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<fgets>() returns I<s> on success, and NULL on error or when end of file " +"occurs while no characters have been read." +msgstr "" +"Функция B<fgets>() возвращает I<s> при удачном выполнении и NULL при ошибке " +"или если достигнут конец файла, а символы остались несчитанными." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<ungetc>() returns I<c> on success, or B<EOF> on error." +msgstr "" +"При успешном выполнении функция B<ungetc>() возвращает I<c> или B<EOF> при " +"ошибке." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "АТРИБУТЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "Описание терминов данного раздела смотрите в B<attributes>(7)." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Атрибут" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Значение" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "B<fgetc>(),\n" +#| "B<fgets>(),\n" +#| "B<getc>(),\n" +msgid "" +"B<fgetc>(),\n" +"B<fgets>(),\n" +"B<getc>(),\n" +"B<getchar>(),\n" +"B<ungetc>()" +msgstr "" +"B<fgetc>(),\n" +"B<fgets>(),\n" +"B<getc>(),\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Безвредность в нитях" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "MT-Safe" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "СТАНДАРТЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ИСТОРИЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001, C89." +msgstr "POSIX.1-2001, C89." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"It is not advisable to mix calls to input functions from the I<stdio> " +"library with low-level calls to B<read>(2) for the file descriptor " +"associated with the input stream; the results will be undefined and very " +"probably not what you want." +msgstr "" +"Не рекомендуется чередовать вызовы функций ввода библиотеки I<stdio> с " +"низкоуровневыми вызовами B<read>(2) для дескриптора файла, связанного с " +"потоком ввода; результат этого будет неопределённым и, скорее всего, не тем, " +"который ожидается." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "СМ. ТАКЖЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<read>(2), B<write>(2), B<ferror>(3), B<fgetwc>(3), B<fgetws>(3), " +"B<fopen>(3), B<fread>(3), B<fseek>(3), B<getline>(3), B<gets>(3), " +"B<getwchar>(3), B<puts>(3), B<scanf>(3), B<ungetwc>(3), " +"B<unlocked_stdio>(3), B<feature_test_macros>(7)" +msgstr "" +"B<read>(2), B<write>(2), B<ferror>(3), B<fgetwc>(3), B<fgetws>(3), " +"B<fopen>(3), B<fread>(3), B<fseek>(3), B<getline>(3), B<gets>(3), " +"B<getwchar>(3), B<puts>(3), B<scanf>(3), B<ungetwc>(3), " +"B<unlocked_stdio>(3), B<feature_test_macros>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5 февраля 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C99." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20 июля 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 марта 2023 г." + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |