summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man3/getaddrinfo.3.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ru/man3/getaddrinfo.3.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ru/man3/getaddrinfo.3.po')
-rw-r--r--po/ru/man3/getaddrinfo.3.po2038
1 files changed, 2038 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man3/getaddrinfo.3.po b/po/ru/man3/getaddrinfo.3.po
new file mode 100644
index 00000000..25e4fef6
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man3/getaddrinfo.3.po
@@ -0,0 +1,2038 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2013-2014, 2017.
+# Dmitry Bolkhovskikh <d20052005@yandex.ru>, 2017.
+# Vladislav <ivladislavefimov@gmail.com>, 2015.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
+# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-05 08:06+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
+"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<getaddrinfo>()"
+msgid "getaddrinfo"
+msgstr "B<getaddrinfo>()"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 октября 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"getaddrinfo, freeaddrinfo, gai_strerror - network address and service "
+"translation"
+msgstr ""
+"getaddrinfo, freeaddrinfo, gai_strerror - трансляция сетевого адреса и службы"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "СИНТАКСИС"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>netdb.hE<gt>>\n"
+msgstr ""
+"B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>netdb.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<int getaddrinfo(const char *>I<node>B<, const char *>I<service>B<,>\n"
+#| "B< const struct addrinfo *>I<hints>B<,>\n"
+#| "B< struct addrinfo **>I<res>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<int getaddrinfo(const char *restrict >I<node>B<,>\n"
+"B< const char *restrict >I<service>B<,>\n"
+"B< const struct addrinfo *restrict >I<hints>B<,>\n"
+"B< struct addrinfo **restrict >I<res>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int getaddrinfo(const char *>I<node>B<, const char *>I<service>B<,>\n"
+"B< const struct addrinfo *>I<hints>B<,>\n"
+"B< struct addrinfo **>I<res>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<void freeaddrinfo(struct addrinfo *>I<res>B<);>\n"
+msgstr "B<void freeaddrinfo(struct addrinfo *>I<res>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<const char *gai_strerror(int >I<errcode>B<);>\n"
+msgstr "B<const char *gai_strerror(int >I<errcode>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
+msgstr ""
+"Требования макроса тестирования свойств для glibc (см. "
+"B<feature_test_macros>(7)):"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<freeaddrinfo>(),\n"
+#| "B<gai_strerror>()"
+msgid "B<getaddrinfo>(), B<freeaddrinfo>(), B<gai_strerror>():"
+msgstr ""
+"B<freeaddrinfo>(),\n"
+"B<gai_strerror>()"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<getnameinfo>():\n"
+#| " Since glibc 2.22: _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 201112L\n"
+#| " Glibc 2.21 and earlier: _POSIX_C_SOURCE\n"
+msgid ""
+" Since glibc 2.22:\n"
+" _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n"
+" glibc 2.21 and earlier:\n"
+" _POSIX_C_SOURCE\n"
+msgstr ""
+"B<getnameinfo>():\n"
+" начиная с glibc 2.22: _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 201112L\n"
+" в glibc 2.21 и старее: _POSIX_C_SOURCE\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. .BR getipnodebyname (3),
+#. .BR getipnodebyaddr (3),
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Given I<node> and I<service>, which identify an Internet host and a service, "
+"B<getaddrinfo>() returns one or more I<addrinfo> structures, each of which "
+"contains an Internet address that can be specified in a call to B<bind>(2) "
+"or B<connect>(2). The B<getaddrinfo>() function combines the functionality "
+"provided by the B<gethostbyname>(3) and B<getservbyname>(3) functions into "
+"a single interface, but unlike the latter functions, B<getaddrinfo>() is "
+"reentrant and allows programs to eliminate IPv4-versus-IPv6 dependencies."
+msgstr ""
+"По заданным I<node> и I<service>, определяющим узел и службу Интернета, "
+"B<getaddrinfo>() возвращает одну или несколько структур I<addrinfo>, каждая "
+"из которых содержит Интернет-адрес, который можно передавать в вызов "
+"B<bind>(2) или B<connect>(2). Функция B<getaddrinfo>() объединяет "
+"возможности, предоставляемые функциями B<gethostbyname>(3) и "
+"B<getservbyname>(3) в одном интерфейсе, но в отличие от этих функций, "
+"B<getaddrinfo>() реентерабельна и позволяет программам не зависеть от IPv4 "
+"или IPv6."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<addrinfo> structure used by B<getaddrinfo>() contains the following "
+"fields:"
+msgstr ""
+"Структура I<addrinfo>, используемая в B<getaddrinfo>(), содержит следующие "
+"поля:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"struct addrinfo {\n"
+" int ai_flags;\n"
+" int ai_family;\n"
+" int ai_socktype;\n"
+" int ai_protocol;\n"
+" socklen_t ai_addrlen;\n"
+" struct sockaddr *ai_addr;\n"
+" char *ai_canonname;\n"
+" struct addrinfo *ai_next;\n"
+"};\n"
+msgstr ""
+"struct addrinfo {\n"
+" int ai_flags;\n"
+" int ai_family;\n"
+" int ai_socktype;\n"
+" int ai_protocol;\n"
+" socklen_t ai_addrlen;\n"
+" struct sockaddr *ai_addr;\n"
+" char *ai_canonname;\n"
+" struct addrinfo *ai_next;\n"
+"};\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<hints> argument points to an I<addrinfo> structure that specifies "
+"criteria for selecting the socket address structures returned in the list "
+"pointed to by I<res>. If I<hints> is not NULL it points to an I<addrinfo> "
+"structure whose I<ai_family>, I<ai_socktype>, and I<ai_protocol> specify "
+"criteria that limit the set of socket addresses returned by "
+"B<getaddrinfo>(), as follows:"
+msgstr ""
+"Аргумент I<hints> указывает на структуру I<addrinfo>, которая определяет "
+"критерии выбора структур адреса сокета, возвращаемых в списке, указанном в "
+"I<res>. Если I<hints> не является NULL, то он указывает на структуру "
+"I<addrinfo>. В ней с помощью I<ai_family>, I<ai_socktype> и I<ai_protocol> "
+"определяются критерии, ограничивающие набор адресов сокета, возвращаемых "
+"B<getaddrinfo>():"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<ai_family>"
+msgstr "I<ai_family>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This field specifies the desired address family for the returned addresses. "
+"Valid values for this field include B<AF_INET> and B<AF_INET6>. The value "
+"B<AF_UNSPEC> indicates that B<getaddrinfo>() should return socket addresses "
+"for any address family (either IPv4 or IPv6, for example) that can be used "
+"with I<node> and I<service>."
+msgstr ""
+"Это поле определяет предпочитаемое семейство адресов для возвращаемых "
+"адресов. Правильными значениями для данного поля могут быть B<AF_INET> и "
+"B<AF_INET6>. Значение B<AF_UNSPEC> отображает, что B<getaddrinfo>() должна "
+"возвращать адреса сокета для любого семейства адресов (например, либо IPv4, "
+"либо IPv6), которые в дальнейшем могут быть использованы вместе с I<node> и "
+"I<service>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<ai_socktype>"
+msgstr "I<ai_socktype>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This field specifies the preferred socket type, for example B<SOCK_STREAM> "
+"or B<SOCK_DGRAM>. Specifying 0 in this field indicates that socket "
+"addresses of any type can be returned by B<getaddrinfo>()."
+msgstr ""
+"Это поле определяет предпочитаемы тип сокета, например, B<SOCK_STREAM> или "
+"B<SOCK_DGRAM>. Если в этом поле указан 0, то это означает, что "
+"B<getaddrinfo>() может вернуть адреса сокета любого типа."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<ai_protocol>"
+msgstr "I<ai_protocol>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This field specifies the protocol for the returned socket addresses. "
+"Specifying 0 in this field indicates that socket addresses with any protocol "
+"can be returned by B<getaddrinfo>()."
+msgstr ""
+"Это поле определяет протокол для возвращаемых адресов сокета. Если в этом "
+"поле указан 0, то это означает, что B<getaddrinfo>() может вернуть адрес "
+"сокета с любым протоколом."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<ai_flags>"
+msgstr "I<ai_flags>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This field specifies additional options, described below. Multiple flags "
+"are specified by bitwise OR-ing them together."
+msgstr ""
+"В этом поле задаются дополнительные параметры, описываемые ниже. Несколько "
+"флагов указываются с логическим ИЛИ."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"All the other fields in the structure pointed to by I<hints> must contain "
+"either 0 or a null pointer, as appropriate."
+msgstr ""
+"Все остальные поля структуры, указываемой I<hints>, должны содержать 0 или "
+"указатель null, соответственно."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Specifying I<hints> as NULL is equivalent to setting I<ai_socktype> and "
+"I<ai_protocol> to 0; I<ai_family> to B<AF_UNSPEC>; and I<ai_flags> to "
+"B<(AI_V4MAPPED\\ |\\ AI_ADDRCONFIG)>. (POSIX specifies different defaults "
+"for I<ai_flags>; see NOTES.) I<node> specifies either a numerical network "
+"address (for IPv4, numbers-and-dots notation as supported by "
+"B<inet_aton>(3); for IPv6, hexadecimal string format as supported by "
+"B<inet_pton>(3)), or a network hostname, whose network addresses are looked "
+"up and resolved. If I<hints.ai_flags> contains the B<AI_NUMERICHOST> flag, "
+"then I<node> must be a numerical network address. The B<AI_NUMERICHOST> "
+"flag suppresses any potentially lengthy network host address lookups."
+msgstr ""
+"Указание в I<hints> значения NULL эквивалентно установке I<ai_socktype> и "
+"I<ai_protocol> равными 0; I<ai_family> присваивается B<AF_UNSPEC>; "
+"I<ai_flags> присваивается B<(AI_V4MAPPED\\ |\\ AI_ADDRCONFIG)> (в POSIX "
+"указаны другие значения по умолчанию для I<ai_flags>; смотрите ЗАМЕЧАНИЯ). В "
+"I<node> задаётся либо числовой сетевой адрес (для IPv4 это цифро-точечная "
+"нотация, которую поддерживает B<inet_aton>(3); для IPv6 это строка в "
+"шестнадцатеричном формате, который поддерживает B<inet_pton>(3)), либо "
+"сетевое имя узла, для которого в дальнейшем определяется адрес. Если в "
+"I<hints.ai_flags> содержится флаг B<AI_NUMERICHOST>, тогда I<node> должен "
+"иметь цифровой формат сетевого адреса. При B<AI_NUMERICHOST> любые возможные "
+"преобразования сетевого адреса узла подавляются."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the B<AI_PASSIVE> flag is specified in I<hints.ai_flags>, and I<node> is "
+"NULL, then the returned socket addresses will be suitable for B<bind>(2)ing "
+"a socket that will B<accept>(2) connections. The returned socket address "
+"will contain the \"wildcard address\" (B<INADDR_ANY> for IPv4 addresses, "
+"B<IN6ADDR_ANY_INIT> for IPv6 address). The wildcard address is used by "
+"applications (typically servers) that intend to accept connections on any "
+"of the host's network addresses. If I<node> is not NULL, then the "
+"B<AI_PASSIVE> flag is ignored."
+msgstr ""
+"Если в I<hints.ai_flags> указан флаг B<AI_PASSIVE> и I<node> равно NULL, то "
+"возвращаемые адреса сокета будут пригодны для B<bind>(2) сокета, который "
+"принимает соединение с помощью B<accept>(2). Возвращаемый адрес сокета будет "
+"содержать «шаблонный адрес» (B<INADDR_ANY> для адресов IPv4, "
+"B<IN6ADDR_ANY_INIT> для адреса IPv6). Шаблонный адрес используется в "
+"приложениях (обычно, серверах), которым нужно принимать подключения с любых "
+"сетевых адресов узлов. Если I<node> не равно NULL, то флаг B<AI_PASSIVE> "
+"игнорируется."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the B<AI_PASSIVE> flag is not set in I<hints.ai_flags>, then the returned "
+"socket addresses will be suitable for use with B<connect>(2), B<sendto>(2), "
+"or B<sendmsg>(2). If I<node> is NULL, then the network address will be set "
+"to the loopback interface address (B<INADDR_LOOPBACK> for IPv4 addresses, "
+"B<IN6ADDR_LOOPBACK_INIT> for IPv6 address); this is used by applications "
+"that intend to communicate with peers running on the same host."
+msgstr ""
+"Если флаг B<AI_PASSIVE> отсутствует в I<hints.ai_flags>, то возвращаемые "
+"адреса сокета будут пригодны для использоваться в B<connect>(2), "
+"B<sendto>(2), или B<sendmsg>(2). Если I<node> равно NULL, то сетевому адресу "
+"будет назначен адрес кольцевого интерфейса (loopback) (B<INADDR_LOOPBACK> "
+"для адресов IPv4, B<IN6ADDR_LOOPBACK_INIT> для адреса IPv6); это "
+"используется в приложениях, которым нужно связываться с партнёрами, "
+"запущенными на том же узле."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<service> sets the port in each returned address structure. If this "
+"argument is a service name (see B<services>(5)), it is translated to the "
+"corresponding port number. This argument can also be specified as a decimal "
+"number, which is simply converted to binary. If I<service> is NULL, then "
+"the port number of the returned socket addresses will be left "
+"uninitialized. If B<AI_NUMERICSERV> is specified in I<hints.ai_flags> and "
+"I<service> is not NULL, then I<service> must point to a string containing a "
+"numeric port number. This flag is used to inhibit the invocation of a name "
+"resolution service in cases where it is known not to be required."
+msgstr ""
+"В I<service> задаётся порт для каждой возвращаемой адресной структуры. Если "
+"этот аргумент — имя службы (смотрите B<services>(5)), то он транслируется в "
+"соответствующий номер порта. Также, данный параметр может быть указан в виде "
+"десятичного числа, которое просто преобразуется в двоичную форму. Если "
+"I<service> равно NULL, то номер порта возвращаемых сокетных адресов остаётся "
+"неинициализированным. Если в I<hints.ai_flags> указан флаг B<AI_NUMERICSERV> "
+"и I<service> не равно NULL, то значение I<service> должно указывать на "
+"строку с числовым номером порта. Данный флаг используется для запрета вызова "
+"службы определения имён, если известно, что она не требуется."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Either I<node> or I<service>, but not both, may be NULL."
+msgstr ""
+"Либо I<node>, либо I<service> (но не оба одновременно) могут быть равны NULL."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<getaddrinfo>() function allocates and initializes a linked list of "
+"I<addrinfo> structures, one for each network address that matches I<node> "
+"and I<service>, subject to any restrictions imposed by I<hints>, and returns "
+"a pointer to the start of the list in I<res>. The items in the linked list "
+"are linked by the I<ai_next> field."
+msgstr ""
+"Функция B<getaddrinfo>() выделяет место и инициализирует связный список "
+"структур I<addrinfo>, по одной на каждый сетевой адрес, который совпадает с "
+"I<node> и I<service>, в соответствии с любыми ограничениями, наложенными "
+"I<hints>, и возвращает указатель на начало списка в I<res>. Элементы в "
+"связном списке связаны через поле I<ai_next>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"There are several reasons why the linked list may have more than one "
+"I<addrinfo> structure, including: the network host is multihomed, accessible "
+"over multiple protocols (e.g., both B<AF_INET> and B<AF_INET6>); or the same "
+"service is available from multiple socket types (one B<SOCK_STREAM> address "
+"and another B<SOCK_DGRAM> address, for example). Normally, the application "
+"should try using the addresses in the order in which they are returned. The "
+"sorting function used within B<getaddrinfo>() is defined in RFC\\ 3484; the "
+"order can be tweaked for a particular system by editing I</etc/gai.conf> "
+"(available since glibc 2.5)."
+msgstr ""
+"Существует несколько причин того, почему связный список может содержать "
+"более одной структуры I<addrinfo>: сетевой узел имеет несколько адресов, "
+"доступен по нескольким протоколам (например, B<AF_INET> и B<AF_INET6>); "
+"служба доступна через несколько типов сокетов (например, один её адрес — "
+"B<SOCK_STREAM>, а второй — B<SOCK_DGRAM>). Обычно, приложение должно "
+"стараться использовать адреса в том порядке, в котором они получены. Функция "
+"сортировки, используемая в B<getaddrinfo>(), определена в RFC\\ 3484; в "
+"системе порядок может быть изменён через файл I</etc/gai.conf> (доступен, "
+"начиная с glibc 2.5)."
+
+#. Prior to glibc 2.3.4, the ai_canonname of each addrinfo
+#. structure was set pointing to the canonical name; that was
+#. more than POSIX.1-2001 specified, or other implementations provided.
+#. MTK, Aug 05
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<hints.ai_flags> includes the B<AI_CANONNAME> flag, then the "
+"I<ai_canonname> field of the first of the I<addrinfo> structures in the "
+"returned list is set to point to the official name of the host."
+msgstr ""
+"Если в I<hints.ai_flags> выставлен флаг B<AI_CANONNAME>, то в поле "
+"I<ai_canonname> первой из структур I<addrinfo> возвращаемого списка задаётся "
+"указатель официального имени узла."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The remaining fields of each returned I<addrinfo> structure are initialized "
+"as follows:"
+msgstr ""
+"Остальные поля каждой возвращаемой структуры I<addrinfo> инициализируются "
+"следующим образом:"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\[bu]"
+msgstr "\\[bu]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<ai_family>, I<ai_socktype>, and I<ai_protocol> fields return the "
+"socket creation parameters (i.e., these fields have the same meaning as the "
+"corresponding arguments of B<socket>(2)). For example, I<ai_family> might "
+"return B<AF_INET> or B<AF_INET6>; I<ai_socktype> might return B<SOCK_DGRAM> "
+"or B<SOCK_STREAM>; and I<ai_protocol> returns the protocol for the socket."
+msgstr ""
+"В полях I<ai_family>, I<ai_socktype> и I<ai_protocol> возвращаются параметры "
+"создания сокета (т. е., эти поля имеют те же значения, что и соответствующие "
+"аргументы в B<socket>(2)). Например, в I<ai_family> может вернуться "
+"B<AF_INET> или B<AF_INET6>; в I<ai_socktype> может вернуться B<SOCK_DGRAM> "
+"или B<SOCK_STREAM>; в I<ai_protocol> возвращается протокол сокета."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A pointer to the socket address is placed in the I<ai_addr> field, and the "
+"length of the socket address, in bytes, is placed in the I<ai_addrlen> field."
+msgstr ""
+"Указатель на адрес сокета помещается в поле I<ai_addr>, а длина адреса "
+"сокета (в байтах) помещается в поле I<ai_addrlen>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<hints.ai_flags> includes the B<AI_ADDRCONFIG> flag, then IPv4 addresses "
+"are returned in the list pointed to by I<res> only if the local system has "
+"at least one IPv4 address configured, and IPv6 addresses are returned only "
+"if the local system has at least one IPv6 address configured. The loopback "
+"address is not considered for this case as valid as a configured address. "
+"This flag is useful on, for example, IPv4-only systems, to ensure that "
+"B<getaddrinfo>() does not return IPv6 socket addresses that would always "
+"fail in B<connect>(2) or B<bind>(2)."
+msgstr ""
+"Если в I<hints.ai_flags> содержится флаг B<AI_ADDRCONFIG>, то адреса IPv4, "
+"возвращаются в списке, на который указывает I<res>, только, если в локальной "
+"системе настроен, как минимум, один адрес IPv4, и адреса IPv6 возвращаются "
+"только, если в локальной системе настроен, как минимум, один адрес IPv6. "
+"Кольцевой (loopback) адрес в этом случае не учитывается как настроенный. "
+"Этот флаг полезен, например в только IPv4-системах, чтобы B<getaddrinfo>() "
+"не возвращал сокетные адреса IPv6, с которыми невозможно выполнить "
+"B<connect>(2) или B<bind>(2)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If I<hints.ai_flags> specifies the B<AI_V4MAPPED> flag, and I<hints."
+"ai_family> was specified as B<AF_INET6>, and no matching IPv6 addresses "
+"could be found, then return IPv4-mapped IPv6 addresses in the list pointed "
+"to by I<res>. If both B<AI_V4MAPPED> and B<AI_ALL> are specified in I<hints."
+"ai_flags>, then return both IPv6 and IPv4-mapped IPv6 addresses in the list "
+"pointed to by I<res>. B<AI_ALL> is ignored if B<AI_V4MAPPED> is not also "
+"specified."
+msgstr ""
+"Если в I<hints.ai_flags> содержится флаг B<AI_V4MAPPED> и в I<hints."
+"ai_family> задан B<AF_INET6>, и не найдено подходящих адресов IPv6, то в "
+"списке, на который указывает I<res>, возвращаются IPv6 адреса отображённых "
+"адресов IPv4. Если в I<hints.ai_flags> указаны и B<AI_V4MAPPED>, и "
+"B<AI_ALL>, то в списке, на который указывает I<res>, возвращаются и адреса "
+"IPv6 и IPv6 адреса отображённых адресов IPv4. Флаг B<AI_ALL> игнорируется, "
+"если с ним не задан B<AI_V4MAPPED>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<freeaddrinfo>() function frees the memory that was allocated for the "
+"dynamically allocated linked list I<res>."
+msgstr ""
+"Функция B<freeaddrinfo>() освобождает память, которая была выделена для "
+"динамического связного списка I<res>."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Extensions to getaddrinfo() for Internationalized Domain Names"
+msgstr "Расширения getaddrinfo() для интернациональных доменных имён"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Starting with glibc 2.3.4, B<getaddrinfo>() has been extended to "
+"selectively allow the incoming and outgoing hostnames to be transparently "
+"converted to and from the Internationalized Domain Name (IDN) format (see "
+"RFC 3490, I<Internationalizing Domain Names in Applications (IDNA)>). Four "
+"new flags are defined:"
+msgstr ""
+"Начиная с glibc 2.3.4, B<getaddrinfo>() был расширен для выборочного "
+"прозрачного разрешения исходящих и входящих адресов в формате "
+"интернациональных доменных имен (IDN, см. RFC 3490, I<Internationalizing "
+"Domain Names in Applications (IDNA)>). Было определено четыре новых флага:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<AI_IDN>"
+msgstr "B<AI_IDN>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If this flag is specified, then the node name given in I<node> is converted "
+"to IDN format if necessary. The source encoding is that of the current "
+"locale."
+msgstr ""
+"Если указан этот флаг, то, в случае необходимости, имя узла, указанного в "
+"I<node>, будет преобразовано в IDN-формат. Исходной кодировкой будет текущая "
+"локаль."
+
+#. Implementation Detail:
+#. To minimize effects on system performance the implementation might
+#. want to check whether the input string contains any non-ASCII
+#. characters. If there are none the IDN step can be skipped completely.
+#. On systems which allow not-ASCII safe encodings for a locale this
+#. might be a problem.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the input name contains non-ASCII characters, then the IDN encoding is "
+"used. Those parts of the node name (delimited by dots) that contain non-"
+"ASCII characters are encoded using ASCII Compatible Encoding (ACE) before "
+"being passed to the name resolution functions."
+msgstr ""
+"Если имя на входе содержит символы не-ASCII, то будет задействовано "
+"кодирование IDN. Части имени узла (разделенные точками), которые содержат "
+"символы не-ASCII, будут закодированы с помощью ASCII Compatible Encoding "
+"(ACE) прежде, чем будут переданы функциям преобразования имен"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<AI_CANONIDN>"
+msgstr "B<AI_CANONIDN>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"After a successful name lookup, and if the B<AI_CANONNAME> flag was "
+"specified, B<getaddrinfo>() will return the canonical name of the node "
+"corresponding to the I<addrinfo> structure value passed back. The return "
+"value is an exact copy of the value returned by the name resolution function."
+msgstr ""
+"При указанном флаге B<AI_CANONNAME> после успешного преобразования имени "
+"B<getaddrinfo>() вернет каноничное имя узла согласно значению структуры "
+"I<addrinfo>. Возвращаемое значение будет точной копией значения, "
+"возвращенного функцией разрешения имени."
+
+#. Implementation Detail:
+#. If no component of the returned name starts with xn\-\- the IDN
+#. step can be skipped, therefore avoiding unnecessary slowdowns.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the name is encoded using ACE, then it will contain the I<xn--> prefix "
+"for one or more components of the name. To convert these components into a "
+"readable form the B<AI_CANONIDN> flag can be passed in addition to "
+"B<AI_CANONNAME>. The resulting string is encoded using the current locale's "
+"encoding."
+msgstr ""
+"Если имя закодировано с помощью ACE, то оно будет содержать префикс I<xn--> "
+"для каждого из закодированных компонентов имени. Чтобы преобразовать эти "
+"компоненты в читаемый вид, вместе с флагом B<AI_CANONNAME> следует передать "
+"B<AI_CANONIDN>. Итоговая строка будет кодирована при помощи текущей локали."
+
+#. type: TP
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<AI_IDN_ALLOW_UNASSIGNED>, B<AI_IDN_USE_STD3_ASCII_RULES>"
+msgid "B<AI_IDN_ALLOW_UNASSIGNED>"
+msgstr "B<AI_IDN_ALLOW_UNASSIGNED>, B<AI_IDN_USE_STD3_ASCII_RULES>"
+
+#. type: TQ
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<AI_IDN_ALLOW_UNASSIGNED>, B<AI_IDN_USE_STD3_ASCII_RULES>"
+msgid "B<AI_IDN_USE_STD3_ASCII_RULES>"
+msgstr "B<AI_IDN_ALLOW_UNASSIGNED>, B<AI_IDN_USE_STD3_ASCII_RULES>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Setting these flags will enable the IDNA_ALLOW_UNASSIGNED (allow unassigned "
+"Unicode code points) and IDNA_USE_STD3_ASCII_RULES (check output to make "
+"sure it is a STD3 conforming hostname) flags respectively to be used in the "
+"IDNA handling."
+msgstr ""
+"Установка этих флагов включает IDNA_ALLOW_UNASSIGNED (разрешать не "
+"назначенные кодовые точки Юникода) и IDNA_USE_STD3_ASCII_RULES (проверять "
+"вывод на соответствие имени узла STD3) соответственно для возможности работы "
+"с IDNA."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ"
+
+#. FIXME glibc defines the following additional errors, some which
+#. can probably be returned by getaddrinfo(); they need to
+#. be documented.
+#. #ifdef __USE_GNU
+#. #define EAI_INPROGRESS -100 /* Processing request in progress. */
+#. #define EAI_CANCELED -101 /* Request canceled. */
+#. #define EAI_NOTCANCELED -102 /* Request not canceled. */
+#. #define EAI_ALLDONE -103 /* All requests done. */
+#. #define EAI_INTR -104 /* Interrupted by a signal. */
+#. #define EAI_IDN_ENCODE -105 /* IDN encoding failed. */
+#. #endif
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<getaddrinfo>() returns 0 if it succeeds, or one of the following nonzero "
+"error codes:"
+msgstr ""
+"В случае успеха B<getaddrinfo>() возвращает 0, либо один из следующие "
+"ненулевых кодов ошибки:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EAI_ADDRFAMILY>"
+msgstr "B<EAI_ADDRFAMILY>"
+
+#. Not in SUSv3
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The specified network host does not have any network addresses in the "
+"requested address family."
+msgstr ""
+"У указанного сетевого узла нет сетевых адресов в запрашиваемом семействе "
+"адресов."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EAI_AGAIN>"
+msgstr "B<EAI_AGAIN>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The name server returned a temporary failure indication. Try again later."
+msgstr "Сервер имен вернул временную ошибку. Попробуйте позднее."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EAI_BADFLAGS>"
+msgstr "B<EAI_BADFLAGS>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<hints.ai_flags> contains invalid flags; or, I<hints.ai_flags> included "
+"B<AI_CANONNAME> and I<name> was NULL."
+msgstr ""
+"В I<hints.ai_flags> содержатся неправильные флаги, либо I<hints.ai_flags> "
+"содержит B<AI_CANONNAME>, а I<name> - NULL."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EAI_FAIL>"
+msgstr "B<EAI_FAIL>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The name server returned a permanent failure indication."
+msgstr "Сервер имен вернул постоянную ошибку."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EAI_FAMILY>"
+msgstr "B<EAI_FAMILY>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "The requested address family is not supported."
+msgstr "Запрашиваемое семейство адресов не поддерживается."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EAI_MEMORY>"
+msgstr "B<EAI_MEMORY>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Out of memory."
+msgstr "Не хватает памяти."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EAI_NODATA>"
+msgstr "B<EAI_NODATA>"
+
+#. Not in SUSv3
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The specified network host exists, but does not have any network addresses "
+"defined."
+msgstr ""
+"Указанный сетевой узел существует, однако не имеет ни одного определенного "
+"сетевого адреса."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EAI_NONAME>"
+msgstr "B<EAI_NONAME>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<node> or I<service> is not known; or both I<node> and I<service> are "
+"NULL; or B<AI_NUMERICSERV> was specified in I<hints.ai_flags> and I<service> "
+"was not a numeric port-number string."
+msgstr ""
+"I<node> или I<service> неизвестно; либо и I<node>, и I<service> равны NULL; "
+"либо в I<hints.ai_flags> указан флаг B<AI_NUMERICSERV>, а I<service> не "
+"является числовой строкой порта."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EAI_SERVICE>"
+msgstr "B<EAI_SERVICE>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The requested service is not available for the requested socket type. It "
+"may be available through another socket type. For example, this error could "
+"occur if I<service> was \"shell\" (a service available only on stream "
+"sockets), and either I<hints.ai_protocol> was B<IPPROTO_UDP>, or I<hints."
+"ai_socktype> was B<SOCK_DGRAM>; or the error could occur if I<service> was "
+"not NULL, and I<hints.ai_socktype> was B<SOCK_RAW> (a socket type that does "
+"not support the concept of services)."
+msgstr ""
+"Запрошенная служба не доступна для запрошенного типа сокета. Она может быть "
+"доступна через другой тип сокета. Например, эта ошибка может возникнуть, "
+"если в I<service> указан «shell» (служба, доступная только для потоковых "
+"сокетов) при указанном в I<hints.ai_protocol> B<IPPROTO_UDP>, либо указанном "
+"в I<hints.ai_socktype> B<SOCK_DGRAM>. Также ошибка может возникнуть, если "
+"I<service> не равно NULL, а в I<hints.ai_socktype> указано значение "
+"B<SOCK_RAW> (тип сокета, для которого концепция служб неприменима)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EAI_SOCKTYPE>"
+msgstr "B<EAI_SOCKTYPE>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The requested socket type is not supported. This could occur, for example, "
+"if I<hints.ai_socktype> and I<hints.ai_protocol> are inconsistent (e.g., "
+"B<SOCK_DGRAM> and B<IPPROTO_TCP>, respectively)."
+msgstr ""
+"Запрашиваемый тип сокетов не поддерживается. Такая ошибка может возникнуть, "
+"если I<hints.ai_socktype> и I<hints.ai_protocol> противоречат друг другу "
+"(например, B<SOCK_DGRAM> и B<IPPROTO_TCP> соответственно)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<EAI_SYSTEM>"
+msgstr "B<EAI_SYSTEM>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "On error, -1 is returned, and I<errno> is set to indicate the error."
+msgid "Other system error; I<errno> is set to indicate the error."
+msgstr ""
+"В случае ошибки возвращается -1, а I<errno> устанавливается в значение "
+"ошибки."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<gai_strerror>() function translates these error codes to a human "
+"readable string, suitable for error reporting."
+msgstr ""
+"Функция B<gai_strerror>() транслирует эти коды ошибок в читаемый формат, "
+"подходящий для сообщений об ошибке."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr "ФАЙЛЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "I</etc/gai.conf>"
+msgstr "I</etc/gai.conf>"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "АТРИБУТЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
+msgstr "Описание терминов данного раздела смотрите в B<attributes>(7)."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Attribute"
+msgstr "Атрибут"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Value"
+msgstr "Значение"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".na\n"
+msgstr ".na\n"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ".nh\n"
+msgstr ".nh\n"
+
+#. #-#-#-#-# archlinux: getaddrinfo.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# debian-bookworm: getaddrinfo.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: tbl table
+#. #-#-#-#-# debian-unstable: getaddrinfo.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# fedora-40: getaddrinfo.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: getaddrinfo.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: getaddrinfo.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: getaddrinfo.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: getaddrinfo.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<getaddrinfo>()"
+msgstr "B<getaddrinfo>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Thread safety"
+msgstr "Безвредность в нитях"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe env locale"
+msgstr "MT-Safe env locale"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<freeaddrinfo>(),\n"
+"B<gai_strerror>()"
+msgstr ""
+"B<freeaddrinfo>(),\n"
+"B<gai_strerror>()"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MT-Safe"
+msgstr "MT-Safe"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "ВЕРСИИ"
+
+#. POSIX.1-2001, POSIX.1-2008
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "According to POSIX.1, specifying I<hints> as NULL should cause "
+#| "I<ai_flags> to be assumed as 0. The GNU C library instead assumes a "
+#| "value of B<(AI_V4MAPPED\\ |\\ AI_ADDRCONFIG)> for this case, since this "
+#| "value is considered an improvement on the specification."
+msgid ""
+"According to POSIX.1, specifying I<hints> as NULL should cause I<ai_flags> "
+"to be assumed as 0. The GNU C library instead assumes a value of "
+"B<(AI_V4MAPPED\\~|\\~AI_ADDRCONFIG)> for this case, since this value is "
+"considered an improvement on the specification."
+msgstr ""
+"Согласно POSIX.1, при указании I<hints> в NULL I<ai_flags> должен "
+"предполагаться как равный 0. Вместо этого библиотека GNU C в данном случае "
+"предполагает значение B<(AI_V4MAPPED\\ |\\ AI_ADDRCONFIG)>, так как данное "
+"значение было принято в качестве улучшения спецификации."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "СТАНДАРТЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2008."
+msgstr "POSIX.1-2008."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "RFC\\ 2553."
+msgstr "RFC\\ 2553."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "ИСТОРИЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2001."
+msgstr "POSIX.1-2001."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<AI_ADDRCONFIG>"
+msgstr "B<AI_ADDRCONFIG>"
+
+#. type: TQ
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<AI_ALL>"
+msgstr "B<AI_ALL>"
+
+#. type: TQ
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<AI_V4MAPPED>"
+msgstr "B<AI_V4MAPPED>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "Since glibc 2.2.2:"
+msgid "glibc 2.3.3."
+msgstr "Начиная с glibc 2.2.2:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<LC_NUMERIC>"
+msgid "B<AI_NUMERICSERV>"
+msgstr "B<LC_NUMERIC>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "glibc 2.3.4."
+msgstr "glibc 2.3.4."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<getaddrinfo>() supports the I<address>B<%>I<scope-id> notation for "
+"specifying the IPv6 scope-ID."
+msgstr ""
+"B<getaddrinfo>() поддерживает нотацию I<address>B<%>I<scope-id> для указания "
+"IPv6 scope-ID."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "ПРИМЕРЫ"
+
+#. getnameinfo.3 refers to this example
+#. socket.2 refers to this example
+#. bind.2 refers to this example
+#. connect.2 refers to this example
+#. recvfrom.2 refers to this example
+#. sendto.2 refers to this example
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The following programs demonstrate the use of B<getaddrinfo>(), "
+"B<gai_strerror>(), B<freeaddrinfo>(), and B<getnameinfo>(3). The programs "
+"are an echo server and client for UDP datagrams."
+msgstr ""
+"Следующие программы демонстрируют использование B<getaddrinfo>(), "
+"B<gai_strerror>(), B<freeaddrinfo>() и B<getnameinfo>(3). Это программы эхо-"
+"сервера и клиента UDP-дейтаграмм."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Server program"
+msgstr "Серверная программа"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#include E<lt>netdb.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sys/socket.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sys/types.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
+"\\&\n"
+"#define BUF_SIZE 500\n"
+"\\&\n"
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" int sfd, s;\n"
+" char buf[BUF_SIZE];\n"
+" ssize_t nread;\n"
+" socklen_t peer_addrlen;\n"
+" struct addrinfo hints;\n"
+" struct addrinfo *result, *rp;\n"
+" struct sockaddr_storage peer_addr;\n"
+"\\&\n"
+" if (argc != 2) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Usage: %s port\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" memset(&hints, 0, sizeof(hints));\n"
+" hints.ai_family = AF_UNSPEC; /* Allow IPv4 or IPv6 */\n"
+" hints.ai_socktype = SOCK_DGRAM; /* Datagram socket */\n"
+" hints.ai_flags = AI_PASSIVE; /* For wildcard IP address */\n"
+" hints.ai_protocol = 0; /* Any protocol */\n"
+" hints.ai_canonname = NULL;\n"
+" hints.ai_addr = NULL;\n"
+" hints.ai_next = NULL;\n"
+"\\&\n"
+" s = getaddrinfo(NULL, argv[1], &hints, &result);\n"
+" if (s != 0) {\n"
+" fprintf(stderr, \"getaddrinfo: %s\\en\", gai_strerror(s));\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" /* getaddrinfo() returns a list of address structures.\n"
+" Try each address until we successfully bind(2).\n"
+" If socket(2) (or bind(2)) fails, we (close the socket\n"
+" and) try the next address. */\n"
+"\\&\n"
+" for (rp = result; rp != NULL; rp = rp-E<gt>ai_next) {\n"
+" sfd = socket(rp-E<gt>ai_family, rp-E<gt>ai_socktype,\n"
+" rp-E<gt>ai_protocol);\n"
+" if (sfd == -1)\n"
+" continue;\n"
+"\\&\n"
+" if (bind(sfd, rp-E<gt>ai_addr, rp-E<gt>ai_addrlen) == 0)\n"
+" break; /* Success */\n"
+"\\&\n"
+" close(sfd);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" freeaddrinfo(result); /* No longer needed */\n"
+"\\&\n"
+" if (rp == NULL) { /* No address succeeded */\n"
+" fprintf(stderr, \"Could not bind\\en\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" /* Read datagrams and echo them back to sender. */\n"
+"\\&\n"
+" for (;;) {\n"
+" char host[NI_MAXHOST], service[NI_MAXSERV];\n"
+"\\&\n"
+" peer_addrlen = sizeof(peer_addr);\n"
+" nread = recvfrom(sfd, buf, BUF_SIZE, 0,\n"
+" (struct sockaddr *) &peer_addr, &peer_addrlen);\n"
+" if (nread == -1)\n"
+" continue; /* Ignore failed request */\n"
+"\\&\n"
+" s = getnameinfo((struct sockaddr *) &peer_addr,\n"
+" peer_addrlen, host, NI_MAXHOST,\n"
+" service, NI_MAXSERV, NI_NUMERICSERV);\n"
+" if (s == 0)\n"
+" printf(\"Received %zd bytes from %s:%s\\en\",\n"
+" nread, host, service);\n"
+" else\n"
+" fprintf(stderr, \"getnameinfo: %s\\en\", gai_strerror(s));\n"
+"\\&\n"
+" if (sendto(sfd, buf, nread, 0, (struct sockaddr *) &peer_addr,\n"
+" peer_addrlen) != nread)\n"
+" {\n"
+" fprintf(stderr, \"Error sending response\\en\");\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
+#. SRC END
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Client program"
+msgstr "Клиентская программа"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#include E<lt>netdb.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sys/socket.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sys/types.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
+"\\&\n"
+"#define BUF_SIZE 500\n"
+"\\&\n"
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" int sfd, s;\n"
+" char buf[BUF_SIZE];\n"
+" size_t len;\n"
+" ssize_t nread;\n"
+" struct addrinfo hints;\n"
+" struct addrinfo *result, *rp;\n"
+"\\&\n"
+" if (argc E<lt> 3) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Usage: %s host port msg...\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" /* Obtain address(es) matching host/port. */\n"
+"\\&\n"
+" memset(&hints, 0, sizeof(hints));\n"
+" hints.ai_family = AF_UNSPEC; /* Allow IPv4 or IPv6 */\n"
+" hints.ai_socktype = SOCK_DGRAM; /* Datagram socket */\n"
+" hints.ai_flags = 0;\n"
+" hints.ai_protocol = 0; /* Any protocol */\n"
+"\\&\n"
+" s = getaddrinfo(argv[1], argv[2], &hints, &result);\n"
+" if (s != 0) {\n"
+" fprintf(stderr, \"getaddrinfo: %s\\en\", gai_strerror(s));\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" /* getaddrinfo() returns a list of address structures.\n"
+" Try each address until we successfully connect(2).\n"
+" If socket(2) (or connect(2)) fails, we (close the socket\n"
+" and) try the next address. */\n"
+"\\&\n"
+" for (rp = result; rp != NULL; rp = rp-E<gt>ai_next) {\n"
+" sfd = socket(rp-E<gt>ai_family, rp-E<gt>ai_socktype,\n"
+" rp-E<gt>ai_protocol);\n"
+" if (sfd == -1)\n"
+" continue;\n"
+"\\&\n"
+" if (connect(sfd, rp-E<gt>ai_addr, rp-E<gt>ai_addrlen) != -1)\n"
+" break; /* Success */\n"
+"\\&\n"
+" close(sfd);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" freeaddrinfo(result); /* No longer needed */\n"
+"\\&\n"
+" if (rp == NULL) { /* No address succeeded */\n"
+" fprintf(stderr, \"Could not connect\\en\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" /* Send remaining command-line arguments as separate\n"
+" datagrams, and read responses from server. */\n"
+"\\&\n"
+" for (size_t j = 3; j E<lt> argc; j++) {\n"
+" len = strlen(argv[j]) + 1;\n"
+" /* +1 for terminating null byte */\n"
+"\\&\n"
+" if (len E<gt> BUF_SIZE) {\n"
+" fprintf(stderr,\n"
+" \"Ignoring long message in argument %zu\\en\", j);\n"
+" continue;\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" if (write(sfd, argv[j], len) != len) {\n"
+" fprintf(stderr, \"partial/failed write\\en\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" nread = read(sfd, buf, BUF_SIZE);\n"
+" if (nread == -1) {\n"
+" perror(\"read\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" printf(\"Received %zd bytes: %s\\en\", nread, buf);\n"
+" }\n"
+"\\&\n"
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
+#. SRC END
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМ. ТАКЖЕ"
+
+#. .BR getipnodebyaddr (3),
+#. .BR getipnodebyname (3),
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron
+msgid ""
+"B<getaddrinfo_a>(3), B<gethostbyname>(3), B<getnameinfo>(3), B<inet>(3), "
+"B<gai.conf>(5), B<hostname>(7), B<ip>(7)"
+msgstr ""
+"B<getaddrinfo_a>(3), B<gethostbyname>(3), B<getnameinfo>(3), B<inet>(3), "
+"B<gai.conf>(5), B<hostname>(7), B<ip>(7)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-05"
+msgstr "5 февраля 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: TP
+#: debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<AI_IDN_ALLOW_UNASSIGNED>, B<AI_IDN_USE_STD3_ASCII_RULES>"
+msgstr "B<AI_IDN_ALLOW_UNASSIGNED>, B<AI_IDN_USE_STD3_ASCII_RULES>"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"POSIX.1-2001, POSIX.1-2008. The B<getaddrinfo>() function is documented in "
+"RFC\\ 2553."
+msgstr ""
+"POSIX.1-2001, POSIX.1-2008. Функция B<getaddrinfo>() описана в RFC\\ 2553."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid ""
+"B<AI_ADDRCONFIG>, B<AI_ALL>, and B<AI_V4MAPPED> are available since glibc "
+"2.3.3. B<AI_NUMERICSERV> is available since glibc 2.3.4."
+msgstr ""
+"B<AI_ADDRCONFIG>, B<AI_ALL> и B<AI_V4MAPPED> доступны, начиная с glibc "
+"2.3.3. B<AI_NUMERICSERV> доступен, начиная с glibc 2.3.4."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "#include E<lt>sys/types.hE<gt>\n"
+#| "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+#| "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+#| "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
+#| "#include E<lt>string.hE<gt>\n"
+#| "#include E<lt>sys/socket.hE<gt>\n"
+#| "#include E<lt>netdb.hE<gt>\n"
+msgid ""
+"#include E<lt>netdb.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sys/socket.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sys/types.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
+msgstr ""
+"#include E<lt>sys/types.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sys/socket.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>netdb.hE<gt>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "#define BUF_SIZE 500\n"
+msgstr "#define BUF_SIZE 500\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "struct addrinfo {\n"
+#| " int ai_flags;\n"
+#| " int ai_family;\n"
+#| " int ai_socktype;\n"
+#| " int ai_protocol;\n"
+#| " socklen_t ai_addrlen;\n"
+#| " struct sockaddr *ai_addr;\n"
+#| " char *ai_canonname;\n"
+#| " struct addrinfo *ai_next;\n"
+#| "};\n"
+msgid ""
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" int sfd, s;\n"
+" char buf[BUF_SIZE];\n"
+" ssize_t nread;\n"
+" socklen_t peer_addrlen;\n"
+" struct addrinfo hints;\n"
+" struct addrinfo *result, *rp;\n"
+" struct sockaddr_storage peer_addr;\n"
+msgstr ""
+"struct addrinfo {\n"
+" int ai_flags;\n"
+" int ai_family;\n"
+" int ai_socktype;\n"
+" int ai_protocol;\n"
+" socklen_t ai_addrlen;\n"
+" struct sockaddr *ai_addr;\n"
+" char *ai_canonname;\n"
+" struct addrinfo *ai_next;\n"
+"};\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (argc != 2) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Usage: %s port\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" if (argc != 2) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Usage: %s port\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " memset(&hints, 0, sizeof(struct addrinfo));\n"
+#| " hints.ai_family = AF_UNSPEC; /* Allow IPv4 or IPv6 */\n"
+#| " hints.ai_socktype = SOCK_DGRAM; /* Datagram socket */\n"
+#| " hints.ai_flags = AI_PASSIVE; /* For wildcard IP address */\n"
+#| " hints.ai_protocol = 0; /* Any protocol */\n"
+#| " hints.ai_canonname = NULL;\n"
+#| " hints.ai_addr = NULL;\n"
+#| " hints.ai_next = NULL;\n"
+msgid ""
+" memset(&hints, 0, sizeof(hints));\n"
+" hints.ai_family = AF_UNSPEC; /* Allow IPv4 or IPv6 */\n"
+" hints.ai_socktype = SOCK_DGRAM; /* Datagram socket */\n"
+" hints.ai_flags = AI_PASSIVE; /* For wildcard IP address */\n"
+" hints.ai_protocol = 0; /* Any protocol */\n"
+" hints.ai_canonname = NULL;\n"
+" hints.ai_addr = NULL;\n"
+" hints.ai_next = NULL;\n"
+msgstr ""
+" memset(&hints, 0, sizeof(struct addrinfo));\n"
+" hints.ai_family = AF_UNSPEC; /* Разрешены IPv4 и IPv6 */\n"
+" hints.ai_socktype = SOCK_DGRAM; /* Сокет для дейтаграмм */\n"
+" hints.ai_flags = AI_PASSIVE; /* Для wildcard IP-адреса */\n"
+" hints.ai_protocol = 0; /* Любой протокол */\n"
+" hints.ai_canonname = NULL;\n"
+" hints.ai_addr = NULL;\n"
+" hints.ai_next = NULL;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" s = getaddrinfo(NULL, argv[1], &hints, &result);\n"
+" if (s != 0) {\n"
+" fprintf(stderr, \"getaddrinfo: %s\\en\", gai_strerror(s));\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" s = getaddrinfo(NULL, argv[1], &hints, &result);\n"
+" if (s != 0) {\n"
+" fprintf(stderr, \"getaddrinfo: %s\\en\", gai_strerror(s));\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" /* getaddrinfo() returns a list of address structures.\n"
+" Try each address until we successfully bind(2).\n"
+" If socket(2) (or bind(2)) fails, we (close the socket\n"
+" and) try the next address. */\n"
+msgstr ""
+" /* getaddrinfo() возвращает список структур адресов.\n"
+" Идет проверка каждого адреса до успешного bind(2).\n"
+" Если socket(2) (или bind(2)) терпит неудачу, мы (закрываем\n"
+" сокет и) пробуем следующий. */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" for (rp = result; rp != NULL; rp = rp-E<gt>ai_next) {\n"
+" sfd = socket(rp-E<gt>ai_family, rp-E<gt>ai_socktype,\n"
+" rp-E<gt>ai_protocol);\n"
+" if (sfd == -1)\n"
+" continue;\n"
+msgstr ""
+" for (rp = result; rp != NULL; rp = rp-E<gt>ai_next) {\n"
+" sfd = socket(rp-E<gt>ai_family, rp-E<gt>ai_socktype,\n"
+" rp-E<gt>ai_protocol);\n"
+" if (sfd == -1)\n"
+" continue;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (bind(sfd, rp-E<gt>ai_addr, rp-E<gt>ai_addrlen) == 0)\n"
+" break; /* Success */\n"
+msgstr ""
+" if (bind(sfd, rp-E<gt>ai_addr, rp-E<gt>ai_addrlen) == 0)\n"
+" break; /* Успех */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" close(sfd);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" close(sfd);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid " freeaddrinfo(result); /* No longer needed */\n"
+msgstr " freeaddrinfo(result); /* Больше не нужен */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (rp == NULL) { /* No address succeeded */\n"
+" fprintf(stderr, \"Could not bind\\en\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" if (rp == NULL) { /* Нет успешных адресов */\n"
+" fprintf(stderr, \"Could not bind\\en\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid " /* Read datagrams and echo them back to sender */\n"
+msgid " /* Read datagrams and echo them back to sender. */\n"
+msgstr " /* Читаем дейтаграмму и пересылаем ее назад отправителю */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid " char host[NI_MAXHOST], service[NI_MAXSERV];\n"
+msgid ""
+" for (;;) {\n"
+" char host[NI_MAXHOST], service[NI_MAXSERV];\n"
+msgstr " char host[NI_MAXHOST], service[NI_MAXSERV];\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " for (;;) {\n"
+#| " peer_addr_len = sizeof(struct sockaddr_storage);\n"
+#| " nread = recvfrom(sfd, buf, BUF_SIZE, 0,\n"
+#| " (struct sockaddr *) &peer_addr, &peer_addr_len);\n"
+#| " if (nread == -1)\n"
+#| " continue; /* Ignore failed request */\n"
+msgid ""
+" peer_addrlen = sizeof(peer_addr);\n"
+" nread = recvfrom(sfd, buf, BUF_SIZE, 0,\n"
+" (struct sockaddr *) &peer_addr, &peer_addrlen);\n"
+" if (nread == -1)\n"
+" continue; /* Ignore failed request */\n"
+msgstr ""
+" for (;;) {\n"
+" peer_addr_len = sizeof(struct sockaddr_storage);\n"
+" nread = recvfrom(sfd, buf, BUF_SIZE, 0,\n"
+" (struct sockaddr *) &peer_addr, &peer_addr_len);\n"
+" if (nread == -1)\n"
+" continue; /* Игнорируем запрос с ошибкой */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " s = getnameinfo((struct sockaddr *) &peer_addr,\n"
+#| " peer_addr_len, host, NI_MAXHOST,\n"
+#| " service, NI_MAXSERV, NI_NUMERICSERV);\n"
+#| " if (s == 0)\n"
+#| " printf(\"Received %zd bytes from %s:%s\\en\",\n"
+#| " nread, host, service);\n"
+#| " else\n"
+#| " fprintf(stderr, \"getnameinfo: %s\\en\", gai_strerror(s));\n"
+msgid ""
+" s = getnameinfo((struct sockaddr *) &peer_addr,\n"
+" peer_addrlen, host, NI_MAXHOST,\n"
+" service, NI_MAXSERV, NI_NUMERICSERV);\n"
+" if (s == 0)\n"
+" printf(\"Received %zd bytes from %s:%s\\en\",\n"
+" nread, host, service);\n"
+" else\n"
+" fprintf(stderr, \"getnameinfo: %s\\en\", gai_strerror(s));\n"
+msgstr ""
+" s = getnameinfo((struct sockaddr *) &peer_addr,\n"
+" peer_addr_len, host, NI_MAXHOST,\n"
+" service, NI_MAXSERV, NI_NUMERICSERV);\n"
+" if (s == 0)\n"
+" printf(\"Получено %zd байт из %s:%s\\en\",\n"
+" nread, host, service);\n"
+" else\n"
+" fprintf(stderr, \"getnameinfo: %s\\en\", gai_strerror(s));\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " if (sendto(sfd, buf, nread, 0,\n"
+#| " (struct sockaddr *) &peer_addr,\n"
+#| " peer_addr_len) != nread)\n"
+#| " fprintf(stderr, \"Error sending response\\en\");\n"
+#| " }\n"
+#| "}\n"
+msgid ""
+" if (sendto(sfd, buf, nread, 0, (struct sockaddr *) &peer_addr,\n"
+" peer_addrlen) != nread)\n"
+" {\n"
+" fprintf(stderr, \"Error sending response\\en\");\n"
+" }\n"
+" }\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+" if (sendto(sfd, buf, nread, 0,\n"
+" (struct sockaddr *) &peer_addr,\n"
+" peer_addr_len) != nread)\n"
+" fprintf(stderr, \"Ошибка отправки ответа\\en\");\n"
+" }\n"
+"}\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "int\n"
+#| "main(int argc, char *argv[])\n"
+#| "{\n"
+#| " int fd, nread;\n"
+#| " char buf[BUF_SIZE];\n"
+#| " struct linux_dirent *d;\n"
+#| " int bpos;\n"
+#| " char d_type;\n"
+msgid ""
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" int sfd, s;\n"
+" char buf[BUF_SIZE];\n"
+" size_t len;\n"
+" ssize_t nread;\n"
+" struct addrinfo hints;\n"
+" struct addrinfo *result, *rp;\n"
+msgstr ""
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" int fd, nread;\n"
+" char buf[BUF_SIZE];\n"
+" struct linux_dirent *d;\n"
+" int bpos;\n"
+" char d_type;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (argc E<lt> 3) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Usage: %s host port msg...\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" if (argc E<lt> 3) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Usage: %s host port msg...\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid " /* Obtain address(es) matching host/port */\n"
+msgid " /* Obtain address(es) matching host/port. */\n"
+msgstr " /* Получаем адрес(а), соответствующие узлу/порту */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " memset(&hints, 0, sizeof(struct addrinfo));\n"
+#| " hints.ai_family = AF_UNSPEC; /* Allow IPv4 or IPv6 */\n"
+#| " hints.ai_socktype = SOCK_DGRAM; /* Datagram socket */\n"
+#| " hints.ai_flags = 0;\n"
+#| " hints.ai_protocol = 0; /* Any protocol */\n"
+msgid ""
+" memset(&hints, 0, sizeof(hints));\n"
+" hints.ai_family = AF_UNSPEC; /* Allow IPv4 or IPv6 */\n"
+" hints.ai_socktype = SOCK_DGRAM; /* Datagram socket */\n"
+" hints.ai_flags = 0;\n"
+" hints.ai_protocol = 0; /* Any protocol */\n"
+msgstr ""
+" memset(&hints, 0, sizeof(struct addrinfo));\n"
+" hints.ai_family = AF_UNSPEC; /* Разрешены IPv4 и IPv6 */\n"
+" hints.ai_socktype = SOCK_DGRAM; /* Сокет дейтаграмм */\n"
+" hints.ai_flags = 0;\n"
+" hints.ai_protocol = 0; /* Любой протокол */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" s = getaddrinfo(argv[1], argv[2], &hints, &result);\n"
+" if (s != 0) {\n"
+" fprintf(stderr, \"getaddrinfo: %s\\en\", gai_strerror(s));\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" s = getaddrinfo(argv[1], argv[2], &hints, &result);\n"
+" if (s != 0) {\n"
+" fprintf(stderr, \"getaddrinfo: %s\\en\", gai_strerror(s));\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" /* getaddrinfo() returns a list of address structures.\n"
+" Try each address until we successfully connect(2).\n"
+" If socket(2) (or connect(2)) fails, we (close the socket\n"
+" and) try the next address. */\n"
+msgstr ""
+" /* getaddrinfo() возвращает список структур адресов.\n"
+" Идет проверка каждого адреса до успешного connect(2).\n"
+" Если socket(2) (или connect(2)) терпит неудачу, мы (закрываем\n"
+" сокет и) пробуем следующий. */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (connect(sfd, rp-E<gt>ai_addr, rp-E<gt>ai_addrlen) != -1)\n"
+" break; /* Success */\n"
+msgstr ""
+" if (connect(sfd, rp-E<gt>ai_addr, rp-E<gt>ai_addrlen) != -1)\n"
+" break; /* Успех */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (rp == NULL) { /* No address succeeded */\n"
+" fprintf(stderr, \"Could not connect\\en\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" if (rp == NULL) { /* Нет успешных адресов */\n"
+" fprintf(stderr, \"Could not connect\\en\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " /* Send remaining command-line arguments as separate\n"
+#| " datagrams, and read responses from server */\n"
+msgid ""
+" /* Send remaining command-line arguments as separate\n"
+" datagrams, and read responses from server. */\n"
+msgstr ""
+" /* Отправляем оставшиеся аргументы командной строки\n"
+" в виде отдельных дейтаграмм и ждем ответа от сервера */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " for (j = 3; j E<lt> argc; j++) {\n"
+#| " len = strlen(argv[j]) + 1;\n"
+#| " /* +1 for terminating null byte */\n"
+msgid ""
+" for (size_t j = 3; j E<lt> argc; j++) {\n"
+" len = strlen(argv[j]) + 1;\n"
+" /* +1 for terminating null byte */\n"
+msgstr ""
+" for (j = 3; j E<lt> argc; j++) {\n"
+" len = strlen(argv[j]) + 1;\n"
+" /* +1 для завершающего null-байта */\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " if (len E<gt> BUF_SIZE) {\n"
+#| " fprintf(stderr,\n"
+#| " \"Ignoring long message in argument %d\\en\", j);\n"
+#| " continue;\n"
+#| " }\n"
+msgid ""
+" if (len E<gt> BUF_SIZE) {\n"
+" fprintf(stderr,\n"
+" \"Ignoring long message in argument %zu\\en\", j);\n"
+" continue;\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" if (len E<gt> BUF_SIZE) {\n"
+" fprintf(stderr,\n"
+" \"Игнорируем длинное сообщение в аргументе %d\\en\", j);\n"
+" continue;\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (write(sfd, argv[j], len) != len) {\n"
+" fprintf(stderr, \"partial/failed write\\en\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" if (write(sfd, argv[j], len) != len) {\n"
+" fprintf(stderr, \"partial/failed write\\en\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" nread = read(sfd, buf, BUF_SIZE);\n"
+" if (nread == -1) {\n"
+" perror(\"read\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" nread = read(sfd, buf, BUF_SIZE);\n"
+" if (nread == -1) {\n"
+" perror(\"read\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" printf(\"Received %zd bytes: %s\\en\", nread, buf);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" printf(\"Получено %zd байт: %s\\en\", nread, buf);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-07-20"
+msgstr "20 июля 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 марта 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"
+
+#. .BR getipnodebyaddr (3),
+#. .BR getipnodebyname (3),
+#. type: Plain text
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<getaddrinfo_a>(3), B<gethostbyname>(3), B<getnameinfo>(3), B<inet>(3), "
+#| "B<gai.conf>(5), B<hostname>(7), B<ip>(7)"
+msgid ""
+"B<getaddrinfo_a>(3), B<gethostbyname>(3), B<getnameinfo>(3), B<gai.conf>(5), "
+"B<inet>(3), B<gai.conf>(5), B<hostname>(7), B<ip>(7)"
+msgstr ""
+"B<getaddrinfo_a>(3), B<gethostbyname>(3), B<getnameinfo>(3), B<inet>(3), "
+"B<gai.conf>(5), B<hostname>(7), B<ip>(7)"