diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ru/man7/mount_namespaces.7.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ru/man7/mount_namespaces.7.po')
-rw-r--r-- | po/ru/man7/mount_namespaces.7.po | 3108 |
1 files changed, 3108 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man7/mount_namespaces.7.po b/po/ru/man7/mount_namespaces.7.po new file mode 100644 index 00000000..24b3572a --- /dev/null +++ b/po/ru/man7/mount_namespaces.7.po @@ -0,0 +1,3108 @@ +# Russian translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# aereiae <aereiae@gmail.com>, 2014. +# Alexey <a.chepugov@gmail.com>, 2015. +# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2013-2017. +# Dmitriy S. Seregin <dseregin@59.ru>, 2013. +# Dmitry Bolkhovskikh <d20052005@yandex.ru>, 2017. +# ITriskTI <ITriskTI@gmail.com>, 2013. +# Max Is <ismax799@gmail.com>, 2016. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019. +# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017. +# Малянов Евгений Викторович <maljanow@outlook.com>, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-06 08:59+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Mount namespaces" +msgid "mount_namespaces" +msgstr "Пространства имён монтирования" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31 октября 2023 г." + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "ИМЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "mount_namespaces - overview of Linux mount namespaces" +msgstr "mount_namespaces - обзор пространств имён монтирования в Linux" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИСАНИЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "For an overview of namespaces, see B<namespaces>(7)." +msgstr "Обзор пространств имён смотрите в B<namespaces>(7)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Mount namespaces provide isolation of the list of mount points seen by " +#| "the processes in each namespace instance. Thus, the processes in each of " +#| "the mount namespace instances will see distinct single-directory " +#| "hierarchies." +msgid "" +"Mount namespaces provide isolation of the list of mounts seen by the " +"processes in each namespace instance. Thus, the processes in each of the " +"mount namespace instances will see distinct single-directory hierarchies." +msgstr "" +"Пространства имён монтирования позволяют изолировать список точек " +"монтирования, видимый процессами в каждом экземпляре пространства имён. То " +"есть, процессы в каждом из экземпляров пространства имён монтирования будут " +"видеть разные иерархии в одном и том же каталоге." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The views provided by the I</proc/[pid]/mounts>, I</proc/[pid]/" +#| "mountinfo>, and I</proc/[pid]/mountstats> files (all described in " +#| "B<proc>(5)) correspond to the mount namespace in which the process with " +#| "the PID I<[pid]> resides. (All of the processes that reside in the same " +#| "mount namespace will see the same view in these files.)" +msgid "" +"The views provided by the I</proc/>pidI</mounts>, I</proc/>pidI</mountinfo>, " +"and I</proc/>pidI</mountstats> files (all described in B<proc>(5)) " +"correspond to the mount namespace in which the process with the PID I<pid> " +"resides. (All of the processes that reside in the same mount namespace will " +"see the same view in these files.)" +msgstr "" +"Данные файлов I</proc/[pid]/mounts>, I</proc/[pid]/mountinfo> и I</proc/" +"[pid]/mountstats> (описаны в B<proc>(5)) соответствуют пространству имён " +"монтирования, в котором расположен процесс с PID I<[pid]> (для всех " +"процессов, которые расположены в одном пространстве имён монтирования, " +"данные в этих файлах одинаковы)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A new mount namespace is created using either B<clone>(2) or B<unshare>(2) " +"with the B<CLONE_NEWNS> flag. When a new mount namespace is created, its " +"mount list is initialized as follows:" +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "\\[bu]" +msgstr "\\[bu]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the namespace is created using B<clone>(2), the mount list of the child's " +"namespace is a copy of the mount list in the parent process's mount " +"namespace." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If the namespace is created using B<unshare>(2), the mount list of the new " +"namespace is a copy of the mount list in the caller's previous mount " +"namespace." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When a process creates a new mount namespace using B<clone>(2) or " +#| "B<unshare>(2) with the B<CLONE_NEWNS> flag, the mount point list for the " +#| "new namespace is a I<copy> of the caller's mount point list. Subsequent " +#| "modifications to the mount point list (B<mount>(2) and B<umount>(2)) in " +#| "either mount namespace will not (by default) affect the mount point list " +#| "seen in the other namespace (but see the following discussion of shared " +#| "subtrees)." +msgid "" +"Subsequent modifications to the mount list (B<mount>(2) and B<umount>(2)) " +"in either mount namespace will not (by default) affect the mount list seen " +"in the other namespace (but see the following discussion of shared subtrees)." +msgstr "" +"Когда процесс создаёт новое пространство имён монтирования с помощью " +"B<clone>(2) или B<unshare>(2) с флагом B<CLONE_NEWNS> список точек " +"монтирования для нового пространства имён представляет собой I<копию> списка " +"точек монтирования вызывающего. Последующие изменения списка точек " +"монтирования (B<mount>(2) и B<umount>(2)) в любом пространстве имён " +"монтирования не влияют (по умолчанию) на список точек монтирования, видимый " +"из другого пространства имён (но смотрите далее описание общих поддеревьев)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SHARED SUBTREES" +msgstr "ОБЩИЕ ПОДДЕРЕВЬЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "After the implementation of mount namespaces was completed, experience " +#| "showed that the isolation that they provided was, in some cases, too " +#| "great. For example, in order to make a newly loaded optical disk " +#| "available in all mount namespaces, a mount operation was required in each " +#| "namespace. For this use case, and others, the shared subtree feature was " +#| "introduced in Linux 2.6.15. This feature allows for automatic, " +#| "controlled propagation of mount and unmount I<events> between namespaces " +#| "(or, more precisely, between the members of a I<peer group> that are " +#| "propagating events to one another)." +msgid "" +"After the implementation of mount namespaces was completed, experience " +"showed that the isolation that they provided was, in some cases, too great. " +"For example, in order to make a newly loaded optical disk available in all " +"mount namespaces, a mount operation was required in each namespace. For " +"this use case, and others, the shared subtree feature was introduced in " +"Linux 2.6.15. This feature allows for automatic, controlled propagation of " +"B<mount>(2) and B<umount>(2) I<events> between namespaces (or, more " +"precisely, between the mounts that are members of a I<peer group> that are " +"propagating events to one another)." +msgstr "" +"После завершения реализации пространств имён монтирования опыт использования " +"показал, что полученная изоляция, в некоторых случаях, слишком велика. " +"Например, чтобы только что смонтированный оптический диск сделать доступным " +"в во всех пространствах имён, требуется операция монтирования в каждом " +"пространстве имён. Для этого случаях и других в Linux 2.6.15 были добавлены " +"общие поддеревья. Это свойство предоставляет автоматическое, управляемое " +"распространение I<событий> монтирования и размонтирования в пространствах " +"имён (или, точнее, между членами I<равноправной группы>, которые " +"обмениваются событиями между собой)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Each mount point is marked (via B<mount>(2)) as having one of the " +#| "following I<propagation types>:" +msgid "" +"Each mount is marked (via B<mount>(2)) as having one of the following " +"I<propagation types>:" +msgstr "" +"Каждая точка монтирования помечается (в B<mount>(2)) одним из следующих " +"I<типов распространения>:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<MS_SHARED>" +msgstr "B<MS_SHARED>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This mount point shares events with members of a peer group. Mount and " +#| "unmount events immediately under this mount point will propagate to the " +#| "other mount points that are members of the peer group. I<Propagation> " +#| "here means that the same mount or unmount will automatically occur under " +#| "all of the other mount points in the peer group. Conversely, mount and " +#| "unmount events that take place under peer mount points will propagate to " +#| "this mount point." +msgid "" +"This mount shares events with members of a peer group. B<mount>(2) and " +"B<umount>(2) events immediately under this mount will propagate to the " +"other mounts that are members of the peer group. I<Propagation> here means " +"that the same B<mount>(2) or B<umount>(2) will automatically occur under " +"all of the other mounts in the peer group. Conversely, B<mount>(2) and " +"B<umount>(2) events that take place under peer mounts will propagate to " +"this mount." +msgstr "" +"События такой точки монтирования являются общими с остальными членами " +"равноправной группы. События монтирования и размонтирования этой точки сразу " +"же распространяются на другие точки монтирования, являющиеся членами " +"равноправной группы. То есть монтирование или размонтирование автоматически " +"происходит и у всех остальных точек монтирования в равноправной группе. И " +"наоборот, события монтирования и размонтирования, возникшие у точек " +"монтирования равноправной группы, будут распространены и на эту точку " +"монтирования." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<MS_PRIVATE>" +msgstr "B<MS_PRIVATE>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This mount point is private; it does not have a peer group. Mount and " +#| "unmount events do not propagate into or out of this mount point." +msgid "" +"This mount is private; it does not have a peer group. B<mount>(2) and " +"B<umount>(2) events do not propagate into or out of this mount." +msgstr "" +"Данная точка монтирования индивидуальна; у неё нет равноправной группы. " +"События монтирования и размонтирования не распространяются от этой точки и " +"на эту точку." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<MS_SLAVE>" +msgstr "B<MS_SLAVE>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Mount and unmount events propagate into this mount point from a (master) " +#| "shared peer group. Mount and unmount events under this mount point do " +#| "not propagate to any peer." +msgid "" +"B<mount>(2) and B<umount>(2) events propagate into this mount from a " +"(master) shared peer group. B<mount>(2) and B<umount>(2) events under " +"this mount do not propagate to any peer." +msgstr "" +"События монтирования и размонтирования распространяются на эту точку " +"монтирования из (главной) общей равноправной группы. События монтирования и " +"размонтирования этой точки не распространяются на членов группы." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Note that a mount point can be the slave of another peer group while at " +#| "the same time sharing mount and unmount events with a peer group of which " +#| "it is a member. (More precisely, one peer group can be the slave of " +#| "another peer group.)" +msgid "" +"Note that a mount can be the slave of another peer group while at the same " +"time sharing B<mount>(2) and B<umount>(2) events with a peer group of " +"which it is a member. (More precisely, one peer group can be the slave of " +"another peer group.)" +msgstr "" +"Заметим, что точка монтирования может быть подчинённой одной равноправной " +"группе и в тоже время может распространять события в другую группу, где она " +"является членом (точнее, одна равноправная группа может быть подчинённой " +"другой равноправной группе)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<MS_UNBINDABLE>" +msgstr "B<MS_UNBINDABLE>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This is like a private mount, and in addition this mount can't be bind " +"mounted. Attempts to bind mount this mount (B<mount>(2) with the " +"B<MS_BIND> flag) will fail." +msgstr "" +"Данный тип подобен индивидуальной точке монтирования, но дополнительно такая " +"точка монтирования не может быть привязана (bind). Попытка привязать эту " +"точку монтирования (B<mount>(2) с флагом B<MS_BIND>) завершится ошибкой." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When a recursive bind mount (B<mount>(2) with the B<MS_BIND> and B<MS_REC> " +"flags) is performed on a directory subtree, any bind mounts within the " +"subtree are automatically pruned (i.e., not replicated) when replicating " +"that subtree to produce the target subtree." +msgstr "" +"При рекурсивной привязке (B<mount>(2) с флагами B<MS_BIND> и B<MS_REC>) " +"поддерева каталога все привязки внутри поддерева автоматически удаляются (т. " +"е., не копируются) при копировании этого поддерева для создания целевого " +"поддерева." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For a discussion of the propagation type assigned to a new mount, see NOTES." +msgstr "" +"Описание типа распространения, назначаемого на новое монтирование, смотрите " +"в ЗАМЕЧАНИЯХ." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The propagation type is a per-mount-point setting; some mount points may " +#| "be marked as shared (with each shared mount point being a member of a " +#| "distinct peer group), while others are private (or slaved or unbindable)." +msgid "" +"The propagation type is a per-mount-point setting; some mounts may be marked " +"as shared (with each shared mount being a member of a distinct peer group), " +"while others are private (or slaved or unbindable)." +msgstr "" +"Тип распространения имеется у каждой точки монтирования; некоторые точки " +"монтирования могут быть помечены как общие (каждая общая точка монтирования " +"является членом определённой равноправной группы), а некоторые как " +"индивидуальные (или подчинённые или непривязываемые)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Note that a mount's propagation type determines whether mounts and " +#| "unmounts of mount points I<immediately under> the mount point are " +#| "propagated. Thus, the propagation type does not affect propagation of " +#| "events for grandchildren and further removed descendant mount points. " +#| "What happens if the mount point itself is unmounted is determined by the " +#| "propagation type that is in effect for the I<parent> of the mount point." +msgid "" +"Note that a mount's propagation type determines whether B<mount>(2) and " +"B<umount>(2) of mounts I<immediately under> the mount are propagated. " +"Thus, the propagation type does not affect propagation of events for " +"grandchildren and further removed descendant mounts. What happens if the " +"mount itself is unmounted is determined by the propagation type that is in " +"effect for the I<parent> of the mount." +msgstr "" +"Заметим, что тип распространения монтирования определяет, будет ли " +"монтирование или размонтирование распространяться точки монтирования, " +"находящиеся I<на одну ступень ниже> точки, где возникло событие. То есть, " +"тип распространения не влияет на распространение событий для внуков и в " +"дальнейшем удаляемых потомков точки монтирования. Это случается, если сама " +"точка монтирования размонтируется из-за действия типа распространения " +"который, в сущности, влияние I<родительской> точки монтирования." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Members are added to a I<peer group> when a mount point is marked as " +#| "shared and either:" +msgid "" +"Members are added to a I<peer group> when a mount is marked as shared and " +"either:" +msgstr "" +"Члены добавляются в I<равноправную группу>, если точка монтирования " +"помечается как общая, или:" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(a)" +msgstr "(а)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "the mount point is replicated during the creation of a new mount " +#| "namespace; or" +msgid "" +"the mount is replicated during the creation of a new mount namespace; or" +msgstr "" +"точка монтирования копируется при создании нового пространства имён " +"монтирования" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "(b)" +msgstr "(б)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "a new bind mount is created from the mount point." +msgid "a new bind mount is created from the mount." +msgstr "создаётся новая привязка из точки монтирования" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "In both of these cases, the new mount point joins the peer group of which " +#| "the existing mount point is a member." +msgid "" +"In both of these cases, the new mount joins the peer group of which the " +"existing mount is a member." +msgstr "" +"В обоих случаях новая точка монтирования присоединяется к равноправной " +"группе, в которую входит существующая точка монтирования." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A new peer group is also created when a child mount point is created " +#| "under an existing mount point that is marked as shared. In this case, " +#| "the new child mount point is also marked as shared and the resulting peer " +#| "group consists of all the mount points that are replicated under the " +#| "peers of parent mount." +msgid "" +"A new peer group is also created when a child mount is created under an " +"existing mount that is marked as shared. In this case, the new child mount " +"is also marked as shared and the resulting peer group consists of all the " +"mounts that are replicated under the peers of parent mounts." +msgstr "" +"Новая равноправная группа также создаётся, если дочерняя точка монтирования " +"создана под существующей точкой монтирования, помеченной как общая. В этом " +"случае, новая дочерняя точка монтирования также помечается как общая и " +"получаемая равноправная группа состоит из всех точек монтирования, которые " +"дублируются в равноправных группах родительской точки монтирования." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A mount ceases to be a member of a peer group when either the mount is " +"explicitly unmounted, or when the mount is implicitly unmounted because a " +"mount namespace is removed (because it has no more member processes)." +msgstr "" +"Точка монтирования перестаёт быть членом равноправной группы, когда " +"происходит её явное размонтирование или неявное из-за удаления пространства " +"имён монтирования (из-за отсутствия участвующих процессов)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The propagation type of the mount points in a mount namespace can be " +#| "discovered via the \"optional fields\" exposed in I</proc/[pid]/" +#| "mountinfo>. (See B<proc>(5) for details of this file.) The following " +#| "tags can appear in the optional fields for a record in that file:" +msgid "" +"The propagation type of the mounts in a mount namespace can be discovered " +"via the \"optional fields\" exposed in I</proc/>pidI</mountinfo>. (See " +"B<proc>(5) for details of this file.) The following tags can appear in the " +"optional fields for a record in that file:" +msgstr "" +"Тип распространения точек монтирования в пространстве имён монтирования " +"может узнать через «необязательные поля» в файле I</proc/[pid]/mountinfo> " +"(описание файла смотрите в B<proc>(5)). В необязательных полях этого файла " +"могут появляться следующие метки:" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<shared:X>" +msgstr "I<shared:X>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This mount point is shared in peer group I<X>. Each peer group has a " +#| "unique ID that is automatically generated by the kernel, and all mount " +#| "points in the same peer group will show the same ID. (These IDs are " +#| "assigned starting from the value 1, and may be recycled when a peer group " +#| "ceases to have any members.)" +msgid "" +"This mount is shared in peer group I<X>. Each peer group has a unique ID " +"that is automatically generated by the kernel, and all mounts in the same " +"peer group will show the same ID. (These IDs are assigned starting from the " +"value 1, and may be recycled when a peer group ceases to have any members.)" +msgstr "" +"Эта точка монтирования является общей в равноправной группе I<X>. Каждая " +"равноправная группа имеет автоматически генерируемый ядром уникальный " +"идентификатор, и у всех точек монтирования одной равноправной группы здесь " +"будет одинаковый идентификатор (эти идентификаторы начинаются с 1 и могут " +"повторно использоваться, когда в равноправной группе не останется членов)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<master:X>" +msgstr "I<master:X>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "This mount is a slave to shared peer group I<X>." +msgstr "" +"Эта точка монтирования является подчинённой общей равноправной группе I<X>." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<propagate_from:X> (since Linux 2.6.26)" +msgstr "I<propagate_from:X> (начиная с Linux 2.6.26)" + +#. commit 97e7e0f71d6d948c25f11f0a33878d9356d9579e +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This mount is a slave and receives propagation from shared peer group I<X>. " +"This tag will always appear in conjunction with a I<master:X> tag. Here, " +"I<X> is the closest dominant peer group under the process's root directory. " +"If I<X> is the immediate master of the mount, or if there is no dominant " +"peer group under the same root, then only the I<master:X> field is present " +"and not the I<propagate_from:X> field. For further details, see below." +msgstr "" +"Эта точка монтирования является подчинённой и принимает события от общей " +"равноправной группы I<X>. Данная метка всегда появляется вместе с меткой " +"I<master:X>. Здесь I<X> это ближайшая главенствующая равноправная группа из " +"корневого каталога процесса. Если I<X> является непосредственным владельцем " +"точки монтирования, или в том же корне нет ближайшей главенствующей " +"равноправной группы, то существует только поле I<master:X>, и поле " +"I<propagate_from:X> отсутствует. Подробности смотрите ниже." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<unbindable>" +msgstr "I<unbindable>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "This is an unbindable mount." +msgstr "Точка монтирования является непривязываемой." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If none of the above tags is present, then this is a private mount." +msgstr "" +"Если нет ни одной из вышеперечисленных меток, то точка монтирования является " +"индивидуальной." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MS_SHARED and MS_PRIVATE example" +msgstr "Пример MS_SHARED и MS_PRIVATE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Suppose that on a terminal in the initial mount namespace, we mark one " +#| "mount point as shared and another as private, and then view the mounts in " +#| "I</proc/self/mountinfo>:" +msgid "" +"Suppose that on a terminal in the initial mount namespace, we mark one mount " +"as shared and another as private, and then view the mounts in I</proc/self/" +"mountinfo>:" +msgstr "" +"Предположим, что на терминале в первоначальном пространстве имён " +"монтирования мы помечаем одну точку монтирования как общую, а другую — как " +"индивидуальную, и затем смотрим точки монтирования в I</proc/self/mountinfo>:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "sh1# B<mount --make-shared /mntS>\n" +#| "sh1# B<mount --make-private /mntP>\n" +#| "sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +#| "77 61 8:17 / /mntS rw,relatime shared:1\n" +#| "83 61 8:15 / /mntP rw,relatime\n" +msgid "" +"sh1# B<mount --make-shared /mntS>\n" +"sh1# B<mount --make-private /mntP>\n" +"sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\[aq]/mnt\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n" +"77 61 8:17 / /mntS rw,relatime shared:1\n" +"83 61 8:15 / /mntP rw,relatime\n" +msgstr "" +"sh1# B<mount --make-shared /mntS>\n" +"sh1# B<mount --make-private /mntP>\n" +"sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +"77 61 8:17 / /mntS rw,relatime shared:1\n" +"83 61 8:15 / /mntP rw,relatime\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "From the I</proc/self/mountinfo> output, we see that I</mntS> is a shared " +#| "mount in peer group 1, and that I</mntP> has no optional tags, indicating " +#| "that it is a private mount. The first two fields in each record in this " +#| "file are the unique ID for this mount, and the mount ID of the parent " +#| "mount. We can further inspect this file to see that the parent mount " +#| "point of I</mntS> and I</mntP> is the root directory, I</>, which is " +#| "mounted as private:" +msgid "" +"From the I</proc/self/mountinfo> output, we see that I</mntS> is a shared " +"mount in peer group 1, and that I</mntP> has no optional tags, indicating " +"that it is a private mount. The first two fields in each record in this " +"file are the unique ID for this mount, and the mount ID of the parent " +"mount. We can further inspect this file to see that the parent mount of I</" +"mntS> and I</mntP> is the root directory, I</>, which is mounted as private:" +msgstr "" +"Из вывода I</proc/self/mountinfo> мы видим, что I</mntS> является общей " +"точкой монтирования в равноправной группе 1, и что I</mntP> не имеет " +"необязательных меток, то есть это индивидуальная точка монтирования. Первые " +"два поля в каждой записи этого файла содержат уникальный идентификатор этой " +"точки монтирования и идентификатор точки монтирования родительской точки " +"монтирования. Далее в файле мы видим, что родительская точка монтирования I</" +"mntS> и I</mntP> является корневым каталогом, I</>, которая смонтирована как " +"индивидуальная:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | awk \\(aq$1 == 61\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +#| "61 0 8:2 / / rw,relatime\n" +msgid "" +"sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | awk \\[aq]$1 == 61\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n" +"61 0 8:2 / / rw,relatime\n" +msgstr "" +"sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | awk \\(aq$1 == 61\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +"61 0 8:2 / / rw,relatime\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On a second terminal, we create a new mount namespace where we run a second " +"shell and inspect the mounts:" +msgstr "" +"На втором терминале мы создаём новое пространство имён монтирования, в " +"котором запускаем вторую оболочку, и смотрим точки монтирования:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "$ B<PS1=\\(aqsh2# \\(aq sudo unshare -m --propagation unchanged sh>\n" +#| "sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +#| "222 145 8:17 / /mntS rw,relatime shared:1\n" +#| "225 145 8:15 / /mntP rw,relatime\n" +msgid "" +"$ B<PS1=\\[aq]sh2# \\[aq] sudo unshare -m --propagation unchanged sh>\n" +"sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\[aq]/mnt\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n" +"222 145 8:17 / /mntS rw,relatime shared:1\n" +"225 145 8:15 / /mntP rw,relatime\n" +msgstr "" +"$ B<PS1=\\(aqsh2# \\(aq sudo unshare -m --propagation unchanged sh>\n" +"sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +"222 145 8:17 / /mntS rw,relatime shared:1\n" +"225 145 8:15 / /mntP rw,relatime\n" + +#. Since util-linux 2.27 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The new mount namespace received a copy of the initial mount namespace's " +#| "mount points. These new mount points maintain the same propagation " +#| "types, but have unique mount IDs. (The I<--propagation\\ unchanged> " +#| "option prevents B<unshare>(1) from marking all mounts as private when " +#| "creating a new mount namespace, which it does by default.)" +msgid "" +"The new mount namespace received a copy of the initial mount namespace's " +"mounts. These new mounts maintain the same propagation types, but have " +"unique mount IDs. (The I<--propagation\\~unchanged> option prevents " +"B<unshare>(1) from marking all mounts as private when creating a new mount " +"namespace, which it does by default.)" +msgstr "" +"Новое пространство имён монтирования получает копию точек монтирования из " +"начального пространства имён монтирования. Эти новые точки монтирования " +"имеют тот же тип распространения, но другие уникальные идентификаторы " +"монтирования (при создании нового пространства имён монтирования передача " +"параметра I<--propagation\\ unchanged> программе B<unshare>(1) не даёт " +"помечать все точки монтирования как индивидуальные (что делается по " +"умолчанию))." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In the second terminal, we then create submounts under each of I</mntS> and " +"I</mntP> and inspect the set-up:" +msgstr "" +"Далее на втором терминале мы создаём подмонтирования в каталоге I</mntS> и " +"I</mntP> и смотрим что получилось:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "sh2# B<mkdir /mntS/a>\n" +#| "sh2# B<mount /dev/sdb6 /mntS/a>\n" +#| "sh2# B<mkdir /mntP/b>\n" +#| "sh2# B<mount /dev/sdb7 /mntP/b>\n" +#| "sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +#| "222 145 8:17 / /mntS rw,relatime shared:1\n" +#| "225 145 8:15 / /mntP rw,relatime\n" +#| "178 222 8:22 / /mntS/a rw,relatime shared:2\n" +#| "230 225 8:23 / /mntP/b rw,relatime\n" +msgid "" +"sh2# B<mkdir /mntS/a>\n" +"sh2# B<mount /dev/sdb6 /mntS/a>\n" +"sh2# B<mkdir /mntP/b>\n" +"sh2# B<mount /dev/sdb7 /mntP/b>\n" +"sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\[aq]/mnt\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n" +"222 145 8:17 / /mntS rw,relatime shared:1\n" +"225 145 8:15 / /mntP rw,relatime\n" +"178 222 8:22 / /mntS/a rw,relatime shared:2\n" +"230 225 8:23 / /mntP/b rw,relatime\n" +msgstr "" +"sh2# B<mkdir /mntS/a>\n" +"sh2# B<mount /dev/sdb6 /mntS/a>\n" +"sh2# B<mkdir /mntP/b>\n" +"sh2# B<mount /dev/sdb7 /mntP/b>\n" +"sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +"222 145 8:17 / /mntS rw,relatime shared:1\n" +"225 145 8:15 / /mntP rw,relatime\n" +"178 222 8:22 / /mntS/a rw,relatime shared:2\n" +"230 225 8:23 / /mntP/b rw,relatime\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"From the above, it can be seen that I</mntS/a> was created as shared " +"(inheriting this setting from its parent mount) and I</mntP/b> was created " +"as a private mount." +msgstr "" +"Из показанного выше мы видим, что I</mntS/a> была создана как общая " +"(унаследовала от родительской точки монтирования), а I</mntP/b> — как " +"индивидуальная точка монтирования." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Returning to the first terminal and inspecting the set-up, we see that " +#| "the new mount created under the shared mount point I</mntS> propagated to " +#| "its peer mount (in the initial mount namespace), but the new mount " +#| "created under the private mount point I</mntP> did not propagate:" +msgid "" +"Returning to the first terminal and inspecting the set-up, we see that the " +"new mount created under the shared mount I</mntS> propagated to its peer " +"mount (in the initial mount namespace), but the new mount created under the " +"private mount I</mntP> did not propagate:" +msgstr "" +"Если вернуться на первый терминал и и ещё раз посмотреть параметры, то можно " +"увидеть, что новая точка монтирования, созданная в общей точке монтирования " +"I</mntS>, передалась в свою равноправную группу монтирования (в начальном " +"пространстве имён монтирования), а новая точка монтирования, созданная в " +"индивидуальной точке монтирования I</mntP>, нет:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +#| "77 61 8:17 / /mntS rw,relatime shared:1\n" +#| "83 61 8:15 / /mntP rw,relatime\n" +#| "179 77 8:22 / /mntS/a rw,relatime shared:2\n" +msgid "" +"sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\[aq]/mnt\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n" +"77 61 8:17 / /mntS rw,relatime shared:1\n" +"83 61 8:15 / /mntP rw,relatime\n" +"179 77 8:22 / /mntS/a rw,relatime shared:2\n" +msgstr "" +"sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +"77 61 8:17 / /mntS rw,relatime shared:1\n" +"83 61 8:15 / /mntP rw,relatime\n" +"179 77 8:22 / /mntS/a rw,relatime shared:2\n" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MS_SLAVE example" +msgstr "Пример MS_SLAVE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Making a mount point a slave allows it to receive propagated mount and " +#| "unmount events from a master shared peer group, while preventing it from " +#| "propagating events to that master. This is useful if we want to (say) " +#| "receive a mount event when an optical disk is mounted in the master " +#| "shared peer group (in another mount namespace), but want to prevent mount " +#| "and unmount events under the slave mount from having side effects in " +#| "other namespaces." +msgid "" +"Making a mount a slave allows it to receive propagated B<mount>(2) and " +"B<umount>(2) events from a master shared peer group, while preventing it " +"from propagating events to that master. This is useful if we want to (say) " +"receive a mount event when an optical disk is mounted in the master shared " +"peer group (in another mount namespace), but want to prevent B<mount>(2) " +"and B<umount>(2) events under the slave mount from having side effects in " +"other namespaces." +msgstr "" +"Создание подчинённой точки монтирования позволяет ей принимать " +"распространяемые события монтирования и размонтирования из главной общей " +"равноправной группы, но запрещает распространять события в эту главную " +"группу. Это полезно, если требуется, скажем, принимать событие монтирования " +"оптического диска в главной общей равноправной группе (в другом пространстве " +"имён монтирования), но не нужно, чтобы события монтирования и " +"размонтирования в подчинённой точке монтирования передавались в другие " +"пространства имён." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "We can demonstrate the effect of slaving by first marking two mount " +#| "points as shared in the initial mount namespace:" +msgid "" +"We can demonstrate the effect of slaving by first marking two mounts as " +"shared in the initial mount namespace:" +msgstr "" +"Для демонстрации следствия подчинённости сначала создадим две общие точки " +"монтирования в начальном пространстве имён монтирования:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "sh1# B<mount --make-shared /mntX>\n" +#| "sh1# B<mount --make-shared /mntY>\n" +#| "sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +#| "132 83 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n" +#| "133 83 8:22 / /mntY rw,relatime shared:2\n" +msgid "" +"sh1# B<mount --make-shared /mntX>\n" +"sh1# B<mount --make-shared /mntY>\n" +"sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\[aq]/mnt\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n" +"132 83 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n" +"133 83 8:22 / /mntY rw,relatime shared:2\n" +msgstr "" +"sh1# B<mount --make-shared /mntX>\n" +"sh1# B<mount --make-shared /mntY>\n" +"sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +"132 83 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n" +"133 83 8:22 / /mntY rw,relatime shared:2\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "On a second terminal, we create a new mount namespace and inspect the " +#| "mount points:" +msgid "" +"On a second terminal, we create a new mount namespace and inspect the mounts:" +msgstr "" +"На втором терминале создадим новое пространство имён монтирования и " +"посмотрим точки монтирования:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "sh2# B<unshare -m --propagation unchanged sh>\n" +#| "sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +#| "168 167 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n" +#| "169 167 8:22 / /mntY rw,relatime shared:2\n" +msgid "" +"sh2# B<unshare -m --propagation unchanged sh>\n" +"sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\[aq]/mnt\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n" +"168 167 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n" +"169 167 8:22 / /mntY rw,relatime shared:2\n" +msgstr "" +"sh2# B<unshare -m --propagation unchanged sh>\n" +"sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +"168 167 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n" +"169 167 8:22 / /mntY rw,relatime shared:2\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "In the new mount namespace, we then mark one of the mount points as a " +#| "slave:" +msgid "In the new mount namespace, we then mark one of the mounts as a slave:" +msgstr "" +"Далее в новом пространстве имён монтирования пометим одну из точек " +"монтирования как подчинённую:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "sh2# B<mount --make-slave /mntY>\n" +#| "sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +#| "168 167 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n" +#| "169 167 8:22 / /mntY rw,relatime master:2\n" +msgid "" +"sh2# B<mount --make-slave /mntY>\n" +"sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\[aq]/mnt\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n" +"168 167 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n" +"169 167 8:22 / /mntY rw,relatime master:2\n" +msgstr "" +"sh2# B<mount --make-slave /mntY>\n" +"sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +"168 167 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n" +"169 167 8:22 / /mntY rw,relatime master:2\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"From the above output, we see that I</mntY> is now a slave mount that is " +"receiving propagation events from the shared peer group with the ID 2." +msgstr "" +"Из показанного выше видно, что I</mntY> теперь подчинённая точка " +"монтирования, которая принимать распространяемые события от общей " +"равноправной группы с ID 2." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Continuing in the new namespace, we create submounts under each of I</mntX> " +"and I</mntY>:" +msgstr "" +"Далее в новом пространстве имён создадим подмонтирования в I</mntX> и I</" +"mntY>:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"sh2# B<mkdir /mntX/a>\n" +"sh2# B<mount /dev/sda3 /mntX/a>\n" +"sh2# B<mkdir /mntY/b>\n" +"sh2# B<mount /dev/sda5 /mntY/b>\n" +msgstr "" +"sh2# B<mkdir /mntX/a>\n" +"sh2# B<mount /dev/sda3 /mntX/a>\n" +"sh2# B<mkdir /mntY/b>\n" +"sh2# B<mount /dev/sda5 /mntY/b>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When we inspect the state of the mount points in the new mount namespace, " +#| "we see that I</mntX/a> was created as a new shared mount (inheriting the " +#| "\"shared\" setting from its parent mount) and I</mntY/b> was created as a " +#| "private mount:" +msgid "" +"When we inspect the state of the mounts in the new mount namespace, we see " +"that I</mntX/a> was created as a new shared mount (inheriting the \"shared\" " +"setting from its parent mount) and I</mntY/b> was created as a private mount:" +msgstr "" +"Если посмотреть состояние точек монтирования в новом пространстве имён " +"монтирования можно увидеть, что I</mntX/a> создана как новая общая точка " +"монтирования (наследует «общность» от родительской точки монтирования), а I</" +"mntY/b> создана как индивидуальная точка монтирования:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +#| "168 167 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n" +#| "169 167 8:22 / /mntY rw,relatime master:2\n" +#| "173 168 8:3 / /mntX/a rw,relatime shared:3\n" +#| "175 169 8:5 / /mntY/b rw,relatime\n" +msgid "" +"sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\[aq]/mnt\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n" +"168 167 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n" +"169 167 8:22 / /mntY rw,relatime master:2\n" +"173 168 8:3 / /mntX/a rw,relatime shared:3\n" +"175 169 8:5 / /mntY/b rw,relatime\n" +msgstr "" +"sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +"168 167 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n" +"169 167 8:22 / /mntY rw,relatime master:2\n" +"173 168 8:3 / /mntX/a rw,relatime shared:3\n" +"175 169 8:5 / /mntY/b rw,relatime\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Returning to the first terminal (in the initial mount namespace), we see " +"that the mount I</mntX/a> propagated to the peer (the shared I</mntX>), but " +"the mount I</mntY/b> was not propagated:" +msgstr "" +"Если вернуться на первый терминал (в начальное пространство имён " +"монтирования), то можно увидеть, что точка монтирования I</mntX/a> " +"передалась в свою равноправную группу (общую с I</mntX>), а точка " +"монтирования I</mntY/b> нет:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +#| "132 83 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n" +#| "133 83 8:22 / /mntY rw,relatime shared:2\n" +#| "174 132 8:3 / /mntX/a rw,relatime shared:3\n" +msgid "" +"sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\[aq]/mnt\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n" +"132 83 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n" +"133 83 8:22 / /mntY rw,relatime shared:2\n" +"174 132 8:3 / /mntX/a rw,relatime shared:3\n" +msgstr "" +"sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +"132 83 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n" +"133 83 8:22 / /mntY rw,relatime shared:2\n" +"174 132 8:3 / /mntX/a rw,relatime shared:3\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "Now we create a new mount point under I</mntY> in the first shell:" +msgid "Now we create a new mount under I</mntY> in the first shell:" +msgstr "" +"Теперь создадим новую точку монтирования в I</mntY> в первом терминале:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "sh1# B<mkdir /mntY/c>\n" +#| "sh1# B<mount /dev/sda1 /mntY/c>\n" +#| "sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +#| "132 83 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n" +#| "133 83 8:22 / /mntY rw,relatime shared:2\n" +#| "174 132 8:3 / /mntX/a rw,relatime shared:3\n" +#| "178 133 8:1 / /mntY/c rw,relatime shared:4\n" +msgid "" +"sh1# B<mkdir /mntY/c>\n" +"sh1# B<mount /dev/sda1 /mntY/c>\n" +"sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\[aq]/mnt\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n" +"132 83 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n" +"133 83 8:22 / /mntY rw,relatime shared:2\n" +"174 132 8:3 / /mntX/a rw,relatime shared:3\n" +"178 133 8:1 / /mntY/c rw,relatime shared:4\n" +msgstr "" +"sh1# B<mkdir /mntY/c>\n" +"sh1# B<mount /dev/sda1 /mntY/c>\n" +"sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +"132 83 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n" +"133 83 8:22 / /mntY rw,relatime shared:2\n" +"174 132 8:3 / /mntX/a rw,relatime shared:3\n" +"178 133 8:1 / /mntY/c rw,relatime shared:4\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When we examine the mount points in the second mount namespace, we see " +#| "that in this case the new mount has been propagated to the slave mount " +#| "point, and that the new mount is itself a slave mount (to peer group 4):" +msgid "" +"When we examine the mounts in the second mount namespace, we see that in " +"this case the new mount has been propagated to the slave mount, and that the " +"new mount is itself a slave mount (to peer group 4):" +msgstr "" +"Если посмотреть точки монтирования во втором пространстве имён монтирования, " +"то можно увидеть, что на этот раз новая точка монтирования передалась в " +"подчинённую точку монтирования и что эта новая точка монтирования сама " +"является подчинённой (равноправной группе 4):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +#| "168 167 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n" +#| "169 167 8:22 / /mntY rw,relatime master:2\n" +#| "173 168 8:3 / /mntX/a rw,relatime shared:3\n" +#| "175 169 8:5 / /mntY/b rw,relatime\n" +#| "179 169 8:1 / /mntY/c rw,relatime master:4\n" +msgid "" +"sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\[aq]/mnt\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n" +"168 167 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n" +"169 167 8:22 / /mntY rw,relatime master:2\n" +"173 168 8:3 / /mntX/a rw,relatime shared:3\n" +"175 169 8:5 / /mntY/b rw,relatime\n" +"179 169 8:1 / /mntY/c rw,relatime master:4\n" +msgstr "" +"sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +"168 167 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n" +"169 167 8:22 / /mntY rw,relatime master:2\n" +"173 168 8:3 / /mntX/a rw,relatime shared:3\n" +"175 169 8:5 / /mntY/b rw,relatime\n" +"179 169 8:1 / /mntY/c rw,relatime master:4\n" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MS_UNBINDABLE example" +msgstr "Пример MS_UNBINDABLE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "One of the primary purposes of unbindable mounts is to avoid the \"mount " +#| "point explosion\" problem when repeatedly performing bind mounts of a " +#| "higher-level subtree at a lower-level mount point. The problem is " +#| "illustrated by the following shell session." +msgid "" +"One of the primary purposes of unbindable mounts is to avoid the \"mount " +"explosion\" problem when repeatedly performing bind mounts of a higher-level " +"subtree at a lower-level mount. The problem is illustrated by the following " +"shell session." +msgstr "" +"Одним из основных назначений непривязываемых точек монтирования является " +"решение проблемы «взрыва точек монтирования» — повторяющееся выполнение " +"привязки точки монтирования поддерева верхнего уровня в точках монтирования " +"нижнего уровня. Эта проблема показана в сеансе далее." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "Suppose we have a system with the following mount points:" +msgid "Suppose we have a system with the following mounts:" +msgstr "Предположим, что имеется система с следующими точками монтирования:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "# B<mount | awk \\(aq{print $1, $2, $3}\\(aq>\n" +#| "/dev/sda1 on /\n" +#| "/dev/sdb6 on /mntX\n" +#| "/dev/sdb7 on /mntY\n" +msgid "" +"# B<mount | awk \\[aq]{print $1, $2, $3}\\[aq]>\n" +"/dev/sda1 on /\n" +"/dev/sdb6 on /mntX\n" +"/dev/sdb7 on /mntY\n" +msgstr "" +"# B<mount | awk \\(aq{print $1, $2, $3}\\(aq>\n" +"/dev/sda1 on /\n" +"/dev/sdb6 on /mntX\n" +"/dev/sdb7 on /mntY\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Suppose furthermore that we wish to recursively bind mount the root " +#| "directory under several users' home directories. We do this for the " +#| "first user, and inspect the mount points:" +msgid "" +"Suppose furthermore that we wish to recursively bind mount the root " +"directory under several users' home directories. We do this for the first " +"user, and inspect the mounts:" +msgstr "" +"Предположим, что нужно рекурсивно привязать точки монтирования корневого " +"каталога в нескольких пользовательских домашних каталогах. Сделаем это для " +"первого пользователя и посмотрим точки монтирования:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "# B<mount --rbind / /home/cecilia/>\n" +#| "# B<mount | awk \\(aq{print $1, $2, $3}\\(aq>\n" +#| "/dev/sda1 on /\n" +#| "/dev/sdb6 on /mntX\n" +#| "/dev/sdb7 on /mntY\n" +#| "/dev/sda1 on /home/cecilia\n" +#| "/dev/sdb6 on /home/cecilia/mntX\n" +#| "/dev/sdb7 on /home/cecilia/mntY\n" +msgid "" +"# B<mount --rbind / /home/cecilia/>\n" +"# B<mount | awk \\[aq]{print $1, $2, $3}\\[aq]>\n" +"/dev/sda1 on /\n" +"/dev/sdb6 on /mntX\n" +"/dev/sdb7 on /mntY\n" +"/dev/sda1 on /home/cecilia\n" +"/dev/sdb6 on /home/cecilia/mntX\n" +"/dev/sdb7 on /home/cecilia/mntY\n" +msgstr "" +"# B<mount --rbind / /home/cecilia/>\n" +"# B<mount | awk \\(aq{print $1, $2, $3}\\(aq>\n" +"/dev/sda1 on /\n" +"/dev/sdb6 on /mntX\n" +"/dev/sdb7 on /mntY\n" +"/dev/sda1 on /home/cecilia\n" +"/dev/sdb6 on /home/cecilia/mntX\n" +"/dev/sdb7 on /home/cecilia/mntY\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When we repeat this operation for the second user, we start to see the " +"explosion problem:" +msgstr "" +"Повторяя эту операцию для второго пользователя сталкиваемся с проблемой " +"взрывного роста:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "# B<mount --rbind / /home/henry>\n" +#| "# B<mount | awk \\(aq{print $1, $2, $3}\\(aq>\n" +#| "/dev/sda1 on /\n" +#| "/dev/sdb6 on /mntX\n" +#| "/dev/sdb7 on /mntY\n" +#| "/dev/sda1 on /home/cecilia\n" +#| "/dev/sdb6 on /home/cecilia/mntX\n" +#| "/dev/sdb7 on /home/cecilia/mntY\n" +#| "/dev/sda1 on /home/henry\n" +#| "/dev/sdb6 on /home/henry/mntX\n" +#| "/dev/sdb7 on /home/henry/mntY\n" +#| "/dev/sda1 on /home/henry/home/cecilia\n" +#| "/dev/sdb6 on /home/henry/home/cecilia/mntX\n" +#| "/dev/sdb7 on /home/henry/home/cecilia/mntY\n" +msgid "" +"# B<mount --rbind / /home/henry>\n" +"# B<mount | awk \\[aq]{print $1, $2, $3}\\[aq]>\n" +"/dev/sda1 on /\n" +"/dev/sdb6 on /mntX\n" +"/dev/sdb7 on /mntY\n" +"/dev/sda1 on /home/cecilia\n" +"/dev/sdb6 on /home/cecilia/mntX\n" +"/dev/sdb7 on /home/cecilia/mntY\n" +"/dev/sda1 on /home/henry\n" +"/dev/sdb6 on /home/henry/mntX\n" +"/dev/sdb7 on /home/henry/mntY\n" +"/dev/sda1 on /home/henry/home/cecilia\n" +"/dev/sdb6 on /home/henry/home/cecilia/mntX\n" +"/dev/sdb7 on /home/henry/home/cecilia/mntY\n" +msgstr "" +"# B<mount --rbind / /home/henry>\n" +"# B<mount | awk \\(aq{print $1, $2, $3}\\(aq>\n" +"/dev/sda1 on /\n" +"/dev/sdb6 on /mntX\n" +"/dev/sdb7 on /mntY\n" +"/dev/sda1 on /home/cecilia\n" +"/dev/sdb6 on /home/cecilia/mntX\n" +"/dev/sdb7 on /home/cecilia/mntY\n" +"/dev/sda1 on /home/henry\n" +"/dev/sdb6 on /home/henry/mntX\n" +"/dev/sdb7 on /home/henry/mntY\n" +"/dev/sda1 on /home/henry/home/cecilia\n" +"/dev/sdb6 on /home/henry/home/cecilia/mntX\n" +"/dev/sdb7 on /home/henry/home/cecilia/mntY\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Under I</home/henry>, we have not only recursively added the I</mntX> and I</" +"mntY> mounts, but also the recursive mounts of those directories under I</" +"home/cecilia> that were created in the previous step. Upon repeating the " +"step for a third user, it becomes obvious that the explosion is exponential " +"in nature:" +msgstr "" +"В I</home/henry> рекурсивно добавились не только точки монтирования I</mntX> " +"и I</mntY>, но и рекурсивные точки монтирования этих каталогов, " +"смонтированных в I</home/cecilia>, который мы создали на предыдущем шаге. " +"Далее повторяя процесс для третьего пользователя, станет очевидно, что " +"взрывной рост происходит экспоненциально:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "# B<mount --rbind / /home/otto>\n" +#| "# B<mount | awk \\(aq{print $1, $2, $3}\\(aq>\n" +#| "/dev/sda1 on /\n" +#| "/dev/sdb6 on /mntX\n" +#| "/dev/sdb7 on /mntY\n" +#| "/dev/sda1 on /home/cecilia\n" +#| "/dev/sdb6 on /home/cecilia/mntX\n" +#| "/dev/sdb7 on /home/cecilia/mntY\n" +#| "/dev/sda1 on /home/henry\n" +#| "/dev/sdb6 on /home/henry/mntX\n" +#| "/dev/sdb7 on /home/henry/mntY\n" +#| "/dev/sda1 on /home/henry/home/cecilia\n" +#| "/dev/sdb6 on /home/henry/home/cecilia/mntX\n" +#| "/dev/sdb7 on /home/henry/home/cecilia/mntY\n" +#| "/dev/sda1 on /home/otto\n" +#| "/dev/sdb6 on /home/otto/mntX\n" +#| "/dev/sdb7 on /home/otto/mntY\n" +#| "/dev/sda1 on /home/otto/home/cecilia\n" +#| "/dev/sdb6 on /home/otto/home/cecilia/mntX\n" +#| "/dev/sdb7 on /home/otto/home/cecilia/mntY\n" +#| "/dev/sda1 on /home/otto/home/henry\n" +#| "/dev/sdb6 on /home/otto/home/henry/mntX\n" +#| "/dev/sdb7 on /home/otto/home/henry/mntY\n" +#| "/dev/sda1 on /home/otto/home/henry/home/cecilia\n" +#| "/dev/sdb6 on /home/otto/home/henry/home/cecilia/mntX\n" +#| "/dev/sdb7 on /home/otto/home/henry/home/cecilia/mntY\n" +msgid "" +"# B<mount --rbind / /home/otto>\n" +"# B<mount | awk \\[aq]{print $1, $2, $3}\\[aq]>\n" +"/dev/sda1 on /\n" +"/dev/sdb6 on /mntX\n" +"/dev/sdb7 on /mntY\n" +"/dev/sda1 on /home/cecilia\n" +"/dev/sdb6 on /home/cecilia/mntX\n" +"/dev/sdb7 on /home/cecilia/mntY\n" +"/dev/sda1 on /home/henry\n" +"/dev/sdb6 on /home/henry/mntX\n" +"/dev/sdb7 on /home/henry/mntY\n" +"/dev/sda1 on /home/henry/home/cecilia\n" +"/dev/sdb6 on /home/henry/home/cecilia/mntX\n" +"/dev/sdb7 on /home/henry/home/cecilia/mntY\n" +"/dev/sda1 on /home/otto\n" +"/dev/sdb6 on /home/otto/mntX\n" +"/dev/sdb7 on /home/otto/mntY\n" +"/dev/sda1 on /home/otto/home/cecilia\n" +"/dev/sdb6 on /home/otto/home/cecilia/mntX\n" +"/dev/sdb7 on /home/otto/home/cecilia/mntY\n" +"/dev/sda1 on /home/otto/home/henry\n" +"/dev/sdb6 on /home/otto/home/henry/mntX\n" +"/dev/sdb7 on /home/otto/home/henry/mntY\n" +"/dev/sda1 on /home/otto/home/henry/home/cecilia\n" +"/dev/sdb6 on /home/otto/home/henry/home/cecilia/mntX\n" +"/dev/sdb7 on /home/otto/home/henry/home/cecilia/mntY\n" +msgstr "" +"# B<mount --rbind / /home/otto>\n" +"# B<mount | awk \\(aq{print $1, $2, $3}\\(aq>\n" +"/dev/sda1 on /\n" +"/dev/sdb6 on /mntX\n" +"/dev/sdb7 on /mntY\n" +"/dev/sda1 on /home/cecilia\n" +"/dev/sdb6 on /home/cecilia/mntX\n" +"/dev/sdb7 on /home/cecilia/mntY\n" +"/dev/sda1 on /home/henry\n" +"/dev/sdb6 on /home/henry/mntX\n" +"/dev/sdb7 on /home/henry/mntY\n" +"/dev/sda1 on /home/henry/home/cecilia\n" +"/dev/sdb6 on /home/henry/home/cecilia/mntX\n" +"/dev/sdb7 on /home/henry/home/cecilia/mntY\n" +"/dev/sda1 on /home/otto\n" +"/dev/sdb6 on /home/otto/mntX\n" +"/dev/sdb7 on /home/otto/mntY\n" +"/dev/sda1 on /home/otto/home/cecilia\n" +"/dev/sdb6 on /home/otto/home/cecilia/mntX\n" +"/dev/sdb7 on /home/otto/home/cecilia/mntY\n" +"/dev/sda1 on /home/otto/home/henry\n" +"/dev/sdb6 on /home/otto/home/henry/mntX\n" +"/dev/sdb7 on /home/otto/home/henry/mntY\n" +"/dev/sda1 on /home/otto/home/henry/home/cecilia\n" +"/dev/sdb6 on /home/otto/home/henry/home/cecilia/mntX\n" +"/dev/sdb7 on /home/otto/home/henry/home/cecilia/mntY\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The mount explosion problem in the above scenario can be avoided by making " +"each of the new mounts unbindable. The effect of doing this is that " +"recursive mounts of the root directory will not replicate the unbindable " +"mounts. We make such a mount for the first user:" +msgstr "" +"Проблемы взрывного роста монтирования в показанном сценарии можно избежать, " +"если делать каждое новое монтирование непривязываемым. В этом случае " +"рекурсивное монтирование корневого каталоге не копирует непривязываемые " +"точки монтирования. Сделаем такое монтирование для первого пользователя:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "# B<mount --rbind --make-unbindable / /home/cecilia>\n" +msgstr "# B<mount --rbind --make-unbindable / /home/cecilia>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Before going further, we show that unbindable mounts are indeed unbindable:" +msgstr "" +"Перед тем как продолжить, посмотрим, что непривязываемые точки монтирования " +"действительно нельзя привязать:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "# B<mkdir /mntZ>\n" +#| "# B<mount --bind /home/cecilia /mntZ>\n" +#| "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on /home/cecilia,\n" +#| " missing codepage or helper program, or other error\n" +msgid "" +"# B<mkdir /mntZ>\n" +"# B<mount --bind /home/cecilia /mntZ>\n" +"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on /home/cecilia,\n" +" missing codepage or helper program, or other error\n" +"\\&\n" +" In some cases useful info is found in syslog - try\n" +" dmesg | tail or so.\n" +msgstr "" +"# B<mkdir /mntZ>\n" +"# B<mount --bind /home/cecilia /mntZ>\n" +"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on /home/cecilia,\n" +" missing codepage or helper program, or other error\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Now we create unbindable recursive bind mounts for the other two users:" +msgstr "" +"Теперь создадим непривязываемое рекурсивное монтирования для остальных " +"пользователей:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"# B<mount --rbind --make-unbindable / /home/henry>\n" +"# B<mount --rbind --make-unbindable / /home/otto>\n" +msgstr "" +"# B<mount --rbind --make-unbindable / /home/henry>\n" +"# B<mount --rbind --make-unbindable / /home/otto>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Upon examining the list of mount points, we see there has been no " +#| "explosion of mount points, because the unbindable mounts were not " +#| "replicated under each user's directory:" +msgid "" +"Upon examining the list of mounts, we see there has been no explosion of " +"mounts, because the unbindable mounts were not replicated under each user's " +"directory:" +msgstr "" +"Если посмотреть список точек монтирования, то можно увидеть, что взрывного " +"роста не произошло, так как непривязываемые точки монтирования не " +"скопировались в каждый пользовательский каталог:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "# B<mount | awk \\(aq{print $1, $2, $3}\\(aq>\n" +#| "/dev/sda1 on /\n" +#| "/dev/sdb6 on /mntX\n" +#| "/dev/sdb7 on /mntY\n" +#| "/dev/sda1 on /home/cecilia\n" +#| "/dev/sdb6 on /home/cecilia/mntX\n" +#| "/dev/sdb7 on /home/cecilia/mntY\n" +#| "/dev/sda1 on /home/henry\n" +#| "/dev/sdb6 on /home/henry/mntX\n" +#| "/dev/sdb7 on /home/henry/mntY\n" +#| "/dev/sda1 on /home/otto\n" +#| "/dev/sdb6 on /home/otto/mntX\n" +#| "/dev/sdb7 on /home/otto/mntY\n" +msgid "" +"# B<mount | awk \\[aq]{print $1, $2, $3}\\[aq]>\n" +"/dev/sda1 on /\n" +"/dev/sdb6 on /mntX\n" +"/dev/sdb7 on /mntY\n" +"/dev/sda1 on /home/cecilia\n" +"/dev/sdb6 on /home/cecilia/mntX\n" +"/dev/sdb7 on /home/cecilia/mntY\n" +"/dev/sda1 on /home/henry\n" +"/dev/sdb6 on /home/henry/mntX\n" +"/dev/sdb7 on /home/henry/mntY\n" +"/dev/sda1 on /home/otto\n" +"/dev/sdb6 on /home/otto/mntX\n" +"/dev/sdb7 on /home/otto/mntY\n" +msgstr "" +"# B<mount | awk \\(aq{print $1, $2, $3}\\(aq>\n" +"/dev/sda1 on /\n" +"/dev/sdb6 on /mntX\n" +"/dev/sdb7 on /mntY\n" +"/dev/sda1 on /home/cecilia\n" +"/dev/sdb6 on /home/cecilia/mntX\n" +"/dev/sdb7 on /home/cecilia/mntY\n" +"/dev/sda1 on /home/henry\n" +"/dev/sdb6 on /home/henry/mntX\n" +"/dev/sdb7 on /home/henry/mntY\n" +"/dev/sda1 on /home/otto\n" +"/dev/sdb6 on /home/otto/mntX\n" +"/dev/sdb7 on /home/otto/mntY\n" + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Propagation type transitions" +msgstr "Переходы типов распространения" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The following table shows the effect that applying a new propagation type " +#| "(i.e., I<mount --make-xxxx>) has on the existing propagation type of a " +#| "mount point. The rows correspond to existing propagation types, and the " +#| "columns are the new propagation settings. For reasons of space, " +#| "\"private\" is abbreviated as \"priv\" and \"unbindable\" as \"unbind\"." +msgid "" +"The following table shows the effect that applying a new propagation type (i." +"e., I<mount\\~--make-xxxx>) has on the existing propagation type of a " +"mount. The rows correspond to existing propagation types, and the columns " +"are the new propagation settings. For reasons of space, \"private\" is " +"abbreviated as \"priv\" and \"unbindable\" as \"unbind\"." +msgstr "" +"В следующей таблице показано как влияет применение нового типа " +"распространения (т. е., I<mount --make-xxxx>) на текущий тип распространения " +"точки монтирования. Строки соответствуют существующим типам распространения, " +"а столбцы — заданию нового типа распространения. Из-за нехватки места " +"«индивидуальная» тип сокращён до «инд», а «непривязываемая» до «неприв»." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "make-shared" +msgstr "сделать-общим" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "make-slave" +msgstr "сделать-подчинён" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "make-priv" +msgstr "сделать-инд" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "make-unbind" +msgstr "сделать-неприв" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "_" +msgstr "_" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "shared" +msgstr "общий" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "slave/priv [1]" +msgstr "общий/инд [1]" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "priv" +msgstr "инд" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "unbind" +msgstr "неприв" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "slave" +msgstr "подчинён" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "slave+shared" +msgstr "подчинён+общий" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "slave [2]" +msgstr "подчинён [2]" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "private" +msgstr "инд" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "priv [2]" +msgstr "инд [2]" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "unbindable" +msgstr "неприв" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "unbind [2]" +msgstr "неприв [2]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Note the following details to the table:" +msgstr "Замечания к таблице:" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "[1]" +msgstr "[1]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If a shared mount is the only mount in its peer group, making it a slave " +"automatically makes it private." +msgstr "" +"Если общая точка монтирования смонтирована только в её равноправной группе, " +"то изменение её типа на подчинённый автоматически делает её индивидуальной." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "[2]" +msgstr "[2]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Slaving a nonshared mount has no effect on the mount." +msgstr "Подчинение не общей точки монтирования не влияет на монтирование." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Bind (MS_BIND) semantics" +msgstr "Семантика привязывания (MS_BIND)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Suppose that the following command is performed:" +msgstr "Предположим, что выполняется следующая команда:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "mount --bind A/a B/b\n" +msgstr "mount --bind A/a B/b\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Here, I<A> is the source mount point, I<B> is the destination mount " +#| "point, I<a> is a subdirectory path under the mount point I<A>, and I<b> " +#| "is a subdirectory path under the mount point I<B>. The propagation type " +#| "of the resulting mount, I<B/b>, depends on the propagation types of the " +#| "mount points I<A> and I<B>, and is summarized in the following table." +msgid "" +"Here, I<A> is the source mount, I<B> is the destination mount, I<a> is a " +"subdirectory path under the mount point I<A>, and I<b> is a subdirectory " +"path under the mount point I<B>. The propagation type of the resulting " +"mount, I<B/b>, depends on the propagation types of the mounts I<A> and I<B>, " +"and is summarized in the following table." +msgstr "" +"Здесь I<A> — исходная точка монтирования, I<B> — целевая точка монтирования, " +"I<a> — подкаталог в точке монтирования I<A> и I<b> — подкаталог в точке " +"монтирования I<B>. Тип распространения получаемой точки, I<B/b>, зависит от " +"типов распространения точек монтирования I<A> и I<B>, и рассчитывается по " +"следующей таблице:" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "source(A)" +msgstr "исход(A)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "dest(B)" +msgstr "цель(B)" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "invalid" +msgstr "некорректно" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "nonshared" +msgstr "nonshared" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Note that a recursive bind of a subtree follows the same semantics as for a " +"bind operation on each mount in the subtree. (Unbindable mounts are " +"automatically pruned at the target mount point.)" +msgstr "" +"Заметим, что рекурсивное привязывание поддерева имеет такую же семантику как " +"в операции привязывания каждой точки монтирования в поддереве " +"(непривязываемые точки монтирования автоматически убираются из целевой точки " +"монтирования)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For further details, see I<Documentation/filesystems/sharedsubtree.rst> in " +"the kernel source tree." +msgstr "" +"Дополнительную информацию смотрите в файле I<Documentation/filesystems/" +"sharedsubtree.rst> дерева исходного кода ядра." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Move (MS_MOVE) semantics" +msgstr "Семантика перемещения (MS_MOVE)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "mount --move A B/b\n" +msgstr "mount --move A B/b\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Here, I<A> is the source mount point, I<B> is the destination mount " +#| "point, and I<b> is a subdirectory path under the mount point I<B>. The " +#| "propagation type of the resulting mount, I<B/b>, depends on the " +#| "propagation types of the mount points I<A> and I<B>, and is summarized in " +#| "the following table." +msgid "" +"Here, I<A> is the source mount, I<B> is the destination mount, and I<b> is a " +"subdirectory path under the mount point I<B>. The propagation type of the " +"resulting mount, I<B/b>, depends on the propagation types of the mounts I<A> " +"and I<B>, and is summarized in the following table." +msgstr "" +"Здесь I<A> — исходная точка монтирования, I<B> — целевая точка монтирования " +"и I<b> — подкаталог в точке монтирования I<B>. Тип распространения " +"получаемой точки, I<B/b>, зависит от типов распространения точек " +"монтирования I<A> и I<B>, и рассчитывается по следующей таблице:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Note: moving a mount that resides under a shared mount is invalid." +msgstr "" +"Замечание: перемещение точки монтирования, располагающейся ниже общей точки, " +"некорректно." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Mount semantics" +msgstr "Семантики монтирования" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "Suppose that we use the following command to create a mount point:" +msgid "Suppose that we use the following command to create a mount:" +msgstr "" +"Предположим, что для создания точки монтирования используется следующая " +"команда:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "mount device B/b\n" +msgstr "mount устройство B/b\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Here, I<B> is the destination mount point, and I<b> is a subdirectory " +#| "path under the mount point I<B>. The propagation type of the resulting " +#| "mount, I<B/b>, follows the same rules as for a bind mount, where the " +#| "propagation type of the source mount is considered always to be private." +msgid "" +"Here, I<B> is the destination mount, and I<b> is a subdirectory path under " +"the mount point I<B>. The propagation type of the resulting mount, I<B/b>, " +"follows the same rules as for a bind mount, where the propagation type of " +"the source mount is considered always to be private." +msgstr "" +"Здесь I<B> — целевая точка монтирования и I<b> — подкаталог в точке " +"монтирования I<B>. Тип распространения получаемой точки, I<B/b>, получается " +"таким же как при привязывании, где тип распространения исходной точки " +"монтирования всегда равен индивидуальному." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Unmount semantics" +msgstr "Семантики размонтирования" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Suppose that we use the following command to tear down a mount point:" +msgid "Suppose that we use the following command to tear down a mount:" +msgstr "" +"Предположим, что для размонтирования точки используется следующая команда:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "unmount A\n" +msgid "umount A\n" +msgstr "unmount A\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Here, I<A> is a mount point on I<B/b>, where I<B> is the parent mount and " +#| "I<b> is a subdirectory path under the mount point I<B>. If B<B> is " +#| "shared, then all most-recently-mounted mounts at I<b> on mounts that " +#| "receive propagation from mount I<B> and do not have submounts under them " +#| "are unmounted." +msgid "" +"Here, I<A> is a mount on I<B/b>, where I<B> is the parent mount and I<b> is " +"a subdirectory path under the mount point I<B>. If B<B> is shared, then all " +"most-recently-mounted mounts at I<b> on mounts that receive propagation from " +"mount I<B> and do not have submounts under them are unmounted." +msgstr "" +"Здесь I<A> точка монтирования на I<B/b>, где I<B> — родительская точка " +"монтирования и I<b> — подкаталог в точке монтирования I<B>. Если B<B> имеет " +"общий тип распространения, то все последние монтирования в I<b>, получающие " +"события от точки монтирования I<B> и не имеющие подмонтирований внутри, " +"будут размонтированы." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "The /proc/ pid /mountinfo propagate_from tag" +msgstr "Метка /proc/ pid /mountinfo propagate_from" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<propagate_from:X> tag is shown in the optional fields of a I</proc/" +">pidI</mountinfo> record in cases where a process can't see a slave's " +"immediate master (i.e., the pathname of the master is not reachable from the " +"filesystem root directory) and so cannot determine the chain of propagation " +"between the mounts it can see." +msgstr "" +"Метка I<propagate_from:X> появляется в необязательных полях записи I</proc/" +">pidI</mountinfo> в случаях, когда процесс не может видеть непосредственного " +"мастера (т. е., путь к мастеру недоступен из корневого каталога файловой " +"системы) и поэтому не может определить цепочку распространения между точками " +"монтирования, которые он может видеть." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In the following example, we first create a two-link master-slave chain " +"between the mounts I</mnt>, I</tmp/etc>, and I</mnt/tmp/etc>. Then the " +"B<chroot>(1) command is used to make the I</tmp/etc> mount point " +"unreachable from the root directory, creating a situation where the master " +"of I</mnt/tmp/etc> is not reachable from the (new) root directory of the " +"process." +msgstr "" +"В следующем примере сначала создаётся двусвязная цепочка мастер-подчинённый " +"между точками монтирования I</mnt>, I</tmp/etc> и I</mnt/tmp/etc>. Затем " +"используется команда B<chroot>(1), чтобы сделать точку монтирования I</tmp/" +"etc> недоступной из корневого каталога, что создаёт ситуацию, где мастер для " +"I</mnt/tmp/etc> недоступен из (нового) корневого каталога процесса." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"First, we bind mount the root directory onto I</mnt> and then bind mount I</" +"proc> at I</mnt/proc> so that after the later B<chroot>(1) the B<proc>(5) " +"filesystem remains visible at the correct location in the chroot-ed " +"environment." +msgstr "" +"Сначала привяжем корневой каталог в I</mnt>, а затем привяжем I</proc> в I</" +"mnt/proc>, чтобы после этого в правильном месте chroot-окружения для " +"B<chroot>(1) осталась доступной файловая система B<proc>(5)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"# B<mkdir -p /mnt/proc>\n" +"# B<mount --bind / /mnt>\n" +"# B<mount --bind /proc /mnt/proc>\n" +msgstr "" +"# B<mkdir -p /mnt/proc>\n" +"# B<mount --bind / /mnt>\n" +"# B<mount --bind /proc /mnt/proc>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Next, we ensure that the I</mnt> mount is a shared mount in a new peer group " +"(with no peers):" +msgstr "" +"Теперь убедимся, что точка монтирования I</mnt> является общей в новой " +"равноправной группе (без членов):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "# B<mount --make-private /mnt> # Isolate from any previous peer group\n" +#| "# B<mount --make-shared /mnt>\n" +#| "# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +#| "239 61 8:2 / /mnt ... shared:102\n" +#| "248 239 0:4 / /mnt/proc ... shared:5\n" +msgid "" +"# B<mount --make-private /mnt> # Isolate from any previous peer group\n" +"# B<mount --make-shared /mnt>\n" +"# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\[aq]/mnt\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n" +"239 61 8:2 / /mnt ... shared:102\n" +"248 239 0:4 / /mnt/proc ... shared:5\n" +msgstr "" +"# B<mount --make-private /mnt> # Изолировать от любой предыдущей группы\n" +"# B<mount --make-shared /mnt>\n" +"# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +"239 61 8:2 / /mnt ... shared:102\n" +"248 239 0:4 / /mnt/proc ... shared:5\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Next, we bind mount I</mnt/etc> onto I</tmp/etc>:" +msgstr "Теперь привяжем I</mnt/etc> к I</tmp/etc>:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "# B<mkdir -p /tmp/etc>\n" +#| "# B<mount --bind /mnt/etc /tmp/etc>\n" +#| "# B<cat /proc/self/mountinfo | egrep \\(aq/mnt|/tmp/\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +#| "239 61 8:2 / /mnt ... shared:102\n" +#| "248 239 0:4 / /mnt/proc ... shared:5\n" +#| "267 40 8:2 /etc /tmp/etc ... shared:102\n" +msgid "" +"# B<mkdir -p /tmp/etc>\n" +"# B<mount --bind /mnt/etc /tmp/etc>\n" +"# B<cat /proc/self/mountinfo | egrep \\[aq]/mnt|/tmp/\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n" +"239 61 8:2 / /mnt ... shared:102\n" +"248 239 0:4 / /mnt/proc ... shared:5\n" +"267 40 8:2 /etc /tmp/etc ... shared:102\n" +msgstr "" +"# B<mkdir -p /tmp/etc>\n" +"# B<mount --bind /mnt/etc /tmp/etc>\n" +"# B<cat /proc/self/mountinfo | egrep \\(aq/mnt|/tmp/\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +"239 61 8:2 / /mnt ... shared:102\n" +"248 239 0:4 / /mnt/proc ... shared:5\n" +"267 40 8:2 /etc /tmp/etc ... shared:102\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Initially, these two mount points are in the same peer group, but we then " +#| "make the I</tmp/etc> a slave of I</mnt/etc>, and then make I</tmp/etc> " +#| "shared as well, so that it can propagate events to the next slave in the " +#| "chain:" +msgid "" +"Initially, these two mounts are in the same peer group, but we then make the " +"I</tmp/etc> a slave of I</mnt/etc>, and then make I</tmp/etc> shared as " +"well, so that it can propagate events to the next slave in the chain:" +msgstr "" +"Первоначально, эти две точки монтирования были в одной равноправной группе, " +"но мы сделали I</tmp/etc> подчинённой I</mnt/etc>, а затем сделали I</tmp/" +"etc> общей, так чтобы она могла распространять события следующему " +"подчинённому в цепочке:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "# B<mount --make-slave /tmp/etc>\n" +#| "# B<mount --make-shared /tmp/etc>\n" +#| "# B<cat /proc/self/mountinfo | egrep \\(aq/mnt|/tmp/\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +#| "239 61 8:2 / /mnt ... shared:102\n" +#| "248 239 0:4 / /mnt/proc ... shared:5\n" +#| "267 40 8:2 /etc /tmp/etc ... shared:105 master:102\n" +msgid "" +"# B<mount --make-slave /tmp/etc>\n" +"# B<mount --make-shared /tmp/etc>\n" +"# B<cat /proc/self/mountinfo | egrep \\[aq]/mnt|/tmp/\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n" +"239 61 8:2 / /mnt ... shared:102\n" +"248 239 0:4 / /mnt/proc ... shared:5\n" +"267 40 8:2 /etc /tmp/etc ... shared:105 master:102\n" +msgstr "" +"# B<mount --make-slave /tmp/etc>\n" +"# B<mount --make-shared /tmp/etc>\n" +"# B<cat /proc/self/mountinfo | egrep \\(aq/mnt|/tmp/\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +"239 61 8:2 / /mnt ... shared:102\n" +"248 239 0:4 / /mnt/proc ... shared:5\n" +"267 40 8:2 /etc /tmp/etc ... shared:105 master:102\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Then we bind mount I</tmp/etc> onto I</mnt/tmp/etc>. Again, the two " +#| "mount points are initially in the same peer group, but we then make I</" +#| "mnt/tmp/etc> a slave of I</tmp/etc>:" +msgid "" +"Then we bind mount I</tmp/etc> onto I</mnt/tmp/etc>. Again, the two mounts " +"are initially in the same peer group, but we then make I</mnt/tmp/etc> a " +"slave of I</tmp/etc>:" +msgstr "" +"Затем мы привязали I</tmp/etc> в I</mnt/tmp/etc>. Опять же, две точки " +"монтирования первоначально были в одной равноправной группе, но позднее мы " +"сделали I</mnt/tmp/etc> подчинённой I</tmp/etc>:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "# B<mkdir -p /mnt/tmp/etc>\n" +#| "# B<mount --bind /tmp/etc /mnt/tmp/etc>\n" +#| "# B<mount --make-slave /mnt/tmp/etc>\n" +#| "# B<cat /proc/self/mountinfo | egrep \\(aq/mnt|/tmp/\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +#| "239 61 8:2 / /mnt ... shared:102\n" +#| "248 239 0:4 / /mnt/proc ... shared:5\n" +#| "267 40 8:2 /etc /tmp/etc ... shared:105 master:102\n" +#| "273 239 8:2 /etc /mnt/tmp/etc ... master:105\n" +msgid "" +"# B<mkdir -p /mnt/tmp/etc>\n" +"# B<mount --bind /tmp/etc /mnt/tmp/etc>\n" +"# B<mount --make-slave /mnt/tmp/etc>\n" +"# B<cat /proc/self/mountinfo | egrep \\[aq]/mnt|/tmp/\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n" +"239 61 8:2 / /mnt ... shared:102\n" +"248 239 0:4 / /mnt/proc ... shared:5\n" +"267 40 8:2 /etc /tmp/etc ... shared:105 master:102\n" +"273 239 8:2 /etc /mnt/tmp/etc ... master:105\n" +msgstr "" +"# B<mkdir -p /mnt/tmp/etc>\n" +"# B<mount --bind /tmp/etc /mnt/tmp/etc>\n" +"# B<mount --make-slave /mnt/tmp/etc>\n" +"# B<cat /proc/self/mountinfo | egrep \\(aq/mnt|/tmp/\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +"239 61 8:2 / /mnt ... shared:102\n" +"248 239 0:4 / /mnt/proc ... shared:5\n" +"267 40 8:2 /etc /tmp/etc ... shared:105 master:102\n" +"273 239 8:2 /etc /mnt/tmp/etc ... master:105\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"From the above, we see that I</mnt> is the master of the slave I</tmp/etc>, " +"which in turn is the master of the slave I</mnt/tmp/etc>." +msgstr "" +"Из показанного выше можно видеть, что I</mnt> является главной для " +"подчинённой I</tmp/etc>, которая, в свою очередь, является главной для " +"подчинённой I</mnt/tmp/etc>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"We then B<chroot>(1) to the I</mnt> directory, which renders the mount with " +"ID 267 unreachable from the (new) root directory:" +msgstr "" +"Теперь выполним B<chroot>(1) в каталог I</mnt>, который делает точку " +"монтирования с ID 267 недоступной из (нового корневого каталога:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "# B<chroot /mnt>\n" +msgstr "# B<chroot /mnt>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When we examine the state of the mounts inside the chroot-ed environment, we " +"see the following:" +msgstr "" +"Если мы проверим состояние точек монтирования внутри окружения chroot, то " +"увидим следующее:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "# B<cat /proc/self/mountinfo | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +#| "239 61 8:2 / / ... shared:102\n" +#| "248 239 0:4 / /proc ... shared:5\n" +#| "273 239 8:2 /etc /tmp/etc ... master:105 propagate_from:102\n" +msgid "" +"# B<cat /proc/self/mountinfo | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n" +"239 61 8:2 / / ... shared:102\n" +"248 239 0:4 / /proc ... shared:5\n" +"273 239 8:2 /etc /tmp/etc ... master:105 propagate_from:102\n" +msgstr "" +"# B<cat /proc/self/mountinfo | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +"239 61 8:2 / / ... shared:102\n" +"248 239 0:4 / /proc ... shared:5\n" +"273 239 8:2 /etc /tmp/etc ... master:105 propagate_from:102\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Above, we see that the mount with ID 273 is a slave whose master is the " +#| "peer group 105. The mount point for that master is unreachable, and so a " +#| "I<propagate_from> tag is displayed, indicating that the closest dominant " +#| "peer group (i.e., the nearest reachable mount in the slave chain) is the " +#| "peer group with the ID 102 (corresponding to the I</mnt> mount point " +#| "before the B<chroot>(1) was performed." +msgid "" +"Above, we see that the mount with ID 273 is a slave whose master is the peer " +"group 105. The mount point for that master is unreachable, and so a " +"I<propagate_from> tag is displayed, indicating that the closest dominant " +"peer group (i.e., the nearest reachable mount in the slave chain) is the " +"peer group with the ID 102 (corresponding to the I</mnt> mount point before " +"the B<chroot>(1) was performed)." +msgstr "" +"Здесь мы видим, что точка монтирования с ID 273 является подчинённой для " +"главной, которая входит в равноправную группу 105. Точка монтирования этой " +"главной недоступна и поэтому появилась метка I<propagate_from>, " +"показывающая, что идентификатор ближайшей ведущей равноправной группы (т. " +"е., ближайшая достижимая точка монтирования в подчинённой цепи) равен 102 " +"(соответствует точке монтирования I</mnt> до выполнения B<chroot>(1))." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "СТАНДАРТЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Linux." +msgstr "Linux." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "ИСТОРИЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "util-linux 2.38.1" +msgid "Linux 2.4.19." +msgstr "util-linux 2.38.1" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The propagation type assigned to a new mount point depends on the " +#| "propagation type of the parent mount. If the mount point has a parent (i." +#| "e., it is a non-root mount point) and the propagation type of the parent " +#| "is B<MS_SHARED>, then the propagation type of the new mount is also " +#| "B<MS_SHARED>. Otherwise, the propagation type of the new mount is " +#| "B<MS_PRIVATE>." +msgid "" +"The propagation type assigned to a new mount depends on the propagation type " +"of the parent mount. If the mount has a parent (i.e., it is a non-root " +"mount point) and the propagation type of the parent is B<MS_SHARED>, then " +"the propagation type of the new mount is also B<MS_SHARED>. Otherwise, the " +"propagation type of the new mount is B<MS_PRIVATE>." +msgstr "" +"Тип распространения, назначаемый новой точке монтирования, зависит от типа " +"распространения родительской точки монтирования. Если точка монтирования " +"имеет родителя (т. е., является не корневой точкой монтирования) и тип " +"распространения родителя — B<MS_SHARED>, то тип распространения новой точки " +"монтирования будет также B<MS_SHARED>. В противном случае типом новой точки " +"монтирования будет B<MS_PRIVATE>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Notwithstanding the fact that the default propagation type for new mount " +#| "points is in many cases B<MS_PRIVATE>, B<MS_SHARED> is typically more " +#| "useful. For this reason, B<systemd>(1) automatically remounts all mount " +#| "points as B<MS_SHARED> on system startup. Thus, on most modern systems, " +#| "the default propagation type is in practice B<MS_SHARED>." +msgid "" +"Notwithstanding the fact that the default propagation type for new mount is " +"in many cases B<MS_PRIVATE>, B<MS_SHARED> is typically more useful. For " +"this reason, B<systemd>(1) automatically remounts all mounts as " +"B<MS_SHARED> on system startup. Thus, on most modern systems, the default " +"propagation type is in practice B<MS_SHARED>." +msgstr "" +"Несмотря на то, что тип распространения по умолчанию для новой точки " +"монтирования во многих случаях равен B<MS_PRIVATE>, обычно, тип B<MS_SHARED> " +"полезнее. По этой причине, при запуске системы B<systemd>(1) автоматически " +"перемонтирует все точки монтирования как B<MS_SHARED>. Таким образом, в " +"современных системах типом распространения по умолчанию практически является " +"B<MS_SHARED>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Since, when one uses B<unshare>(1) to create a mount namespace, the goal " +#| "is commonly to provide full isolation of the mount points in the new " +#| "namespace, B<unshare>(1) (since I<util-linux> version 2.27) in turn " +#| "reverses the step performed by B<systemd>(1), by making all mount points " +#| "private in the new namespace. That is, B<unshare>(1) performs the " +#| "equivalent of the following in the new mount namespace:" +msgid "" +"Since, when one uses B<unshare>(1) to create a mount namespace, the goal is " +"commonly to provide full isolation of the mounts in the new namespace, " +"B<unshare>(1) (since I<util-linux> 2.27) in turn reverses the step " +"performed by B<systemd>(1), by making all mounts private in the new " +"namespace. That is, B<unshare>(1) performs the equivalent of the following " +"in the new mount namespace:" +msgstr "" +"При создании пространства имён монтирования с помощью B<unshare>(1) чаще " +"всего требуется создать полную изоляцию точек монтирования в новом " +"пространстве имён, и B<unshare>(1) (начиная с I<util-linux> версии 2.27) " +"отменяет изменения B<systemd>(1), делая все точки монтирования " +"индивидуальными в новом пространстве имён. То есть B<unshare>(1) в новом " +"пространстве имён монтирования выполняет эквивалент следующего:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "mount --make-rprivate /\n" +msgstr "mount --make-rprivate /\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"To prevent this, one can use the I<--propagation\\~unchanged> option to " +"B<unshare>(1)." +msgstr "" +"Чтобы этого не происходило в B<unshare>(1) можно использовать параметр I<--" +"propagation\\~unchanged>." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"An application that creates a new mount namespace directly using " +"B<clone>(2) or B<unshare>(2) may desire to prevent propagation of mount " +"events to other mount namespaces (as is done by B<unshare>(1)). This can be " +"done by changing the propagation type of mounts in the new namespace to " +"either B<MS_SLAVE> or B<MS_PRIVATE>, using a call such as the following:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "mount(NULL, \"/\", MS_SLAVE | MS_REC, NULL);\n" +msgstr "mount(NULL, \"/\", MS_SLAVE | MS_REC, NULL);\n" + +#. ============================================================ +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For a discussion of propagation types when moving mounts (B<MS_MOVE>) and " +"creating bind mounts (B<MS_BIND>), see I<Documentation/filesystems/" +"sharedsubtree.rst>." +msgstr "" +"Описание типов распространения при перемещении точек монтирования " +"(B<MS_MOVE>) и создании привязок монтирования (B<MS_BIND>) смотрите в " +"I<Documentation/filesystems/sharedsubtree.rst>." + +#. type: SS +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Restrictions on mount namespaces" +msgstr "Ограничения у пространств имён монтирования" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Note the following points with respect to mount namespaces:" +msgstr "Отметим следующие моменты относительно пространств имён монтирования:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Each mount namespace has an owner user namespace. As explained above, when " +"a new mount namespace is created, its mount list is initialized as a copy of " +"the mount list of another mount namespace. If the new namespace and the " +"namespace from which the mount list was copied are owned by different user " +"namespaces, then the new mount namespace is considered I<less privileged>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When creating a less privileged mount namespace, shared mounts are " +#| "reduced to slave mounts. (Shared and slave mounts are discussed below.) " +#| "This ensures that mappings performed in less privileged mount namespaces " +#| "will not propagate to more privileged mount namespaces." +msgid "" +"When creating a less privileged mount namespace, shared mounts are reduced " +"to slave mounts. This ensures that mappings performed in less privileged " +"mount namespaces will not propagate to more privileged mount namespaces." +msgstr "" +"При создании менее привилегированного пространства имён монтирования " +"количество общих точек монтирования сокращаются до списка подчинённых точек " +"монтирования (про общие и подчинённые точки монтирования смотрите далее). " +"Это гарантирует, что отображения, выполняемые в менее привилегированном " +"пространстве имён монтирования, не распространятся в более привилегированные " +"пространства имён монтирования." + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "[3]" +msgstr "[3]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Mounts that come as a single unit from more privileged mount are locked " +#| "together and may not be separated in a less privileged mount namespace. " +#| "(The B<unshare>(2) B<CLONE_NEWNS> operation brings across all of the " +#| "mounts from the original mount namespace as a single unit, and recursive " +#| "mounts that propagate between mount namespaces propagate as a single " +#| "unit.)" +msgid "" +"Mounts that come as a single unit from a more privileged mount namespace are " +"locked together and may not be separated in a less privileged mount " +"namespace. (The B<unshare>(2) B<CLONE_NEWNS> operation brings across all " +"of the mounts from the original mount namespace as a single unit, and " +"recursive mounts that propagate between mount namespaces propagate as a " +"single unit.)" +msgstr "" +"Точки монтирования, которые появились как единый блок из более " +"привилегированного монтирования, объединяются и не могут быть разделены в " +"менее привилегированном пространстве имён монтирования (операция " +"B<unshare>(2) B<CLONE_NEWNS> переносит все точки монтирования из исходного " +"пространства имён монтирования единым блоком и рекурсивные монтирования, " +"которые передаются в нескольких пространствах имён монтирования, также " +"единым блоком)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In this context, \"may not be separated\" means that the mounts are locked " +"so that they may not be individually unmounted. Consider the following " +"example:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ B<sudo sh>\n" +"# B<mount --bind /dev/null /etc/shadow>\n" +"# B<cat /etc/shadow> # Produces no output\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The above steps, performed in a more privileged mount namespace, have " +"created a bind mount that obscures the contents of the shadow password file, " +"I</etc/shadow>. For security reasons, it should not be possible to " +"B<umount>(2) that mount in a less privileged mount namespace, since that " +"would reveal the contents of I</etc/shadow>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Suppose we now create a new mount namespace owned by a new user namespace. " +"The new mount namespace will inherit copies of all of the mounts from the " +"previous mount namespace. However, those mounts will be locked because the " +"new mount namespace is less privileged. Consequently, an attempt to " +"B<umount>(2) the mount fails as show in the following step:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"# B<unshare --user --map-root-user --mount \\e>\n" +" B<strace -o /tmp/log \\e>\n" +" B<umount /mnt/dir>\n" +"umount: /etc/shadow: not mounted.\n" +"# B<grep \\[aq]\\[ha]umount\\[aq] /tmp/log>\n" +"umount2(\"/etc/shadow\", 0) = -1 EINVAL (Invalid argument)\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The error message from B<mount>(8) is a little confusing, but the " +"B<strace>(1) output reveals that the underlying B<umount2>(2) system call " +"failed with the error B<EINVAL>, which is the error that the kernel returns " +"to indicate that the mount is locked." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Note, however, that it is possible to stack (and unstack) a mount on top of " +"one of the inherited locked mounts in a less privileged mount namespace:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"# B<echo \\[aq]aaaaa\\[aq] E<gt> /tmp/a> # File to mount onto /etc/shadow\n" +"# B<unshare --user --map-root-user --mount \\e>\n" +" B<sh -c \\[aq]mount --bind /tmp/a /etc/shadow; cat /etc/shadow\\[aq]>\n" +"aaaaa\n" +"# B<umount /etc/shadow>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The final B<umount>(8) command above, which is performed in the initial " +"mount namespace, makes the original I</etc/shadow> file once more visible in " +"that namespace." +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "[4]" +msgstr "[4]" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Following on from point [3], note that it is possible to B<umount>(2) an " +"entire subtree of mounts that propagated as a unit into a less privileged " +"mount namespace, as illustrated in the following example." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"First, we create new user and mount namespaces using B<unshare>(1). In the " +"new mount namespace, the propagation type of all mounts is set to private. " +"We then create a shared bind mount at I</mnt>, and a small hierarchy of " +"mounts underneath that mount." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "ns1# B<PS1=\\(aqns2# \\(aq unshare --user --map-root-user \\e>\n" +#| " B<--mount --propagation unchanged bash>\n" +#| "ns2# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +#| "1239 1204 8:5 /mnt /mnt rw,relatime master:344\n" +#| "1240 1239 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n" +#| "1241 1240 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n" +msgid "" +"$ B<PS1=\\[aq]ns1# \\[aq] sudo unshare --user --map-root-user \\e>\n" +" B<--mount --propagation private bash>\n" +"ns1# B<echo $$> # We need the PID of this shell later\n" +"778501\n" +"ns1# B<mount --make-shared --bind /mnt /mnt>\n" +"ns1# B<mkdir /mnt/x>\n" +"ns1# B<mount --make-private -t tmpfs none /mnt/x>\n" +"ns1# B<mkdir /mnt/x/y>\n" +"ns1# B<mount --make-private -t tmpfs none /mnt/x/y>\n" +"ns1# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n" +"986 83 8:5 /mnt /mnt rw,relatime shared:344\n" +"989 986 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n" +"990 989 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n" +msgstr "" +"ns1# B<PS1=\\(aqns2# \\(aq unshare --user --map-root-user \\e>\n" +" B<--mount --propagation unchanged bash>\n" +"ns2# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +"1239 1204 8:5 /mnt /mnt rw,relatime master:344\n" +"1240 1239 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n" +"1241 1240 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Continuing in the same shell session, we then create a second shell in a new " +"user namespace and a new (less privileged) mount namespace and check the " +"state of the propagated mounts rooted at I</mnt>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "ns1# B<PS1=\\(aqns2# \\(aq unshare --user --map-root-user \\e>\n" +#| " B<--mount --propagation unchanged bash>\n" +#| "ns2# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +#| "1239 1204 8:5 /mnt /mnt rw,relatime master:344\n" +#| "1240 1239 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n" +#| "1241 1240 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n" +msgid "" +"ns1# B<PS1=\\[aq]ns2# \\[aq] unshare --user --map-root-user \\e>\n" +" B<--mount --propagation unchanged bash>\n" +"ns2# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n" +"1239 1204 8:5 /mnt /mnt rw,relatime master:344\n" +"1240 1239 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n" +"1241 1240 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n" +msgstr "" +"ns1# B<PS1=\\(aqns2# \\(aq unshare --user --map-root-user \\e>\n" +" B<--mount --propagation unchanged bash>\n" +"ns2# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +"1239 1204 8:5 /mnt /mnt rw,relatime master:344\n" +"1240 1239 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n" +"1241 1240 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Of note in the above output is that the propagation type of the mount I</" +"mnt> has been reduced to slave, as explained in point [2]. This means that " +"submount events will propagate from the master I</mnt> in \"ns1\", but " +"propagation will not occur in the opposite direction." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"From a separate terminal window, we then use B<nsenter>(1) to enter the " +"mount and user namespaces corresponding to \"ns1\". In that terminal " +"window, we then recursively bind mount I</mnt/x> at the location I</mnt/ppp>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "$ B<PS1=\\(aqns3# \\(aq sudo nsenter -t 778501 --user --mount>\n" +#| "ns3# B<mount --rbind --make-private /mnt/x /mnt/ppp>\n" +#| "ns3# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +#| "986 83 8:5 /mnt /mnt rw,relatime shared:344\n" +#| "989 986 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n" +#| "990 989 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n" +#| "1242 986 0:56 / /mnt/ppp rw,relatime\n" +#| "1243 1242 0:57 / /mnt/ppp/y rw,relatime shared:518\n" +msgid "" +"$ B<PS1=\\[aq]ns3# \\[aq] sudo nsenter -t 778501 --user --mount>\n" +"ns3# B<mount --rbind --make-private /mnt/x /mnt/ppp>\n" +"ns3# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n" +"986 83 8:5 /mnt /mnt rw,relatime shared:344\n" +"989 986 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n" +"990 989 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n" +"1242 986 0:56 / /mnt/ppp rw,relatime\n" +"1243 1242 0:57 / /mnt/ppp/y rw,relatime shared:518\n" +msgstr "" +"$ B<PS1=\\(aqns3# \\(aq sudo nsenter -t 778501 --user --mount>\n" +"ns3# B<mount --rbind --make-private /mnt/x /mnt/ppp>\n" +"ns3# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +"986 83 8:5 /mnt /mnt rw,relatime shared:344\n" +"989 986 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n" +"990 989 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n" +"1242 986 0:56 / /mnt/ppp rw,relatime\n" +"1243 1242 0:57 / /mnt/ppp/y rw,relatime shared:518\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Because the propagation type of the parent mount, I</mnt>, was shared, the " +"recursive bind mount propagated a small subtree of mounts under the slave " +"mount I</mnt> into \"ns2\", as can be verified by executing the following " +"command in that shell session:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "ns2# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +#| "1239 1204 8:5 /mnt /mnt rw,relatime master:344\n" +#| "1240 1239 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n" +#| "1241 1240 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n" +#| "1244 1239 0:56 / /mnt/ppp rw,relatime\n" +#| "1245 1244 0:57 / /mnt/ppp/y rw,relatime master:518\n" +msgid "" +"ns2# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n" +"1239 1204 8:5 /mnt /mnt rw,relatime master:344\n" +"1240 1239 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n" +"1241 1240 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n" +"1244 1239 0:56 / /mnt/ppp rw,relatime\n" +"1245 1244 0:57 / /mnt/ppp/y rw,relatime master:518\n" +msgstr "" +"ns2# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +"1239 1204 8:5 /mnt /mnt rw,relatime master:344\n" +"1240 1239 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n" +"1241 1240 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n" +"1244 1239 0:56 / /mnt/ppp rw,relatime\n" +"1245 1244 0:57 / /mnt/ppp/y rw,relatime master:518\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"While it is not possible to B<umount>(2) a part of the propagated subtree " +"(I</mnt/ppp/y>) in \"ns2\", it is possible to B<umount>(2) the entire " +"subtree, as shown by the following commands:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| "ns1# B<PS1=\\(aqns2# \\(aq unshare --user --map-root-user \\e>\n" +#| " B<--mount --propagation unchanged bash>\n" +#| "ns2# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +#| "1239 1204 8:5 /mnt /mnt rw,relatime master:344\n" +#| "1240 1239 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n" +#| "1241 1240 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n" +msgid "" +"ns2# B<umount /mnt/ppp/y>\n" +"umount: /mnt/ppp/y: not mounted.\n" +"ns2# B<umount -l /mnt/ppp | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]> # Succeeds...\n" +"ns2# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo>\n" +"1239 1204 8:5 /mnt /mnt rw,relatime master:344\n" +"1240 1239 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n" +"1241 1240 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n" +msgstr "" +"ns1# B<PS1=\\(aqns2# \\(aq unshare --user --map-root-user \\e>\n" +" B<--mount --propagation unchanged bash>\n" +"ns2# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n" +"1239 1204 8:5 /mnt /mnt rw,relatime master:344\n" +"1240 1239 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n" +"1241 1240 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "[5]" +msgstr "[5]" + +#. commit 9566d6742852c527bf5af38af5cbb878dad75705 +#. Author: Eric W. Biederman <ebiederm@xmission.com> +#. Date: Mon Jul 28 17:26:07 2014 -0700 +#. mnt: Correct permission checks in do_remount +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<mount>(2) flags B<MS_RDONLY>, B<MS_NOSUID>, B<MS_NOEXEC>, and the " +"\"atime\" flags (B<MS_NOATIME>, B<MS_NODIRATIME>, B<MS_RELATIME>) settings " +"become locked when propagated from a more privileged to a less privileged " +"mount namespace, and may not be changed in the less privileged mount " +"namespace." +msgstr "" +"Значения флагов B<MS_RDONLY>, B<MS_NOSUID>, B<MS_NOEXEC> у B<mount>(2) и " +"флагов «atime» (B<MS_NOATIME>, B<MS_NODIRATIME>, B<MS_RELATIME>) блокируются " +"при передаче из более привилегированного в менее привилегированное " +"пространство имён монтирования, и не могут быть изменены в менее " +"привилегированном пространстве имён монтирования." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This point is illustrated in the following example where, in a more " +"privileged mount namespace, we create a bind mount that is marked as read-" +"only. For security reasons, it should not be possible to make the mount " +"writable in a less privileged mount namespace, and indeed the kernel " +"prevents this:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"$ B<sudo mkdir /mnt/dir>\n" +"$ B<sudo mount --bind -o ro /some/path /mnt/dir>\n" +"$ B<sudo unshare --user --map-root-user --mount \\e>\n" +" B<mount -o remount,rw /mnt/dir>\n" +"mount: /mnt/dir: permission denied.\n" +msgstr "" + +#. type: IP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "[6]" +msgstr "[6]" + +#. (As of 3.18-rc1 (in Al Viro's 2014-08-30 vfs.git#for-next tree)) +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A file or directory that is a mount point in one namespace that is not a " +"mount point in another namespace, may be renamed, unlinked, or removed " +"(B<rmdir>(2)) in the mount namespace in which it is not a mount point " +"(subject to the usual permission checks). Consequently, the mount point is " +"removed in the mount namespace where it was a mount point." +msgstr "" +"Файл или каталог, являющийся точкой монтирования в одном пространстве имён, " +"и не являющийся в другом, может быть переименован, отсоединён (unlinked) или " +"удалён (B<rmdir>(2)) в пространстве имён монтирования, в котором он не " +"является точкой монтирования (выполняются обычные проверки прав доступа).При " +"этом точка монтирования удаляется в пространстве имён монтирования, в " +"котором она была точкой монтирования." + +#. mtk: The change was in Linux 3.18, I think, with this commit: +#. commit 8ed936b5671bfb33d89bc60bdcc7cf0470ba52fe +#. Author: Eric W. Biederman <ebiederman@twitter.com> +#. Date: Tue Oct 1 18:33:48 2013 -0700 +#. vfs: Lazily remove mounts on unlinked files and directories. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Previously (before Linux 3.18), attempting to unlink, rename, or remove a " +"file or directory that was a mount point in another mount namespace would " +"result in the error B<EBUSY>. That behavior had technical problems of " +"enforcement (e.g., for NFS) and permitted denial-of-service attacks against " +"more privileged users (i.e., preventing individual files from being updated " +"by bind mounting on top of them)." +msgstr "" +"Раньше (до Linux 3.18), попытка переименовать, отсоединить или удалить файл " +"или каталог, который являлся точкой монтирования в другом пространстве имён " +"монтирования, приводила к ошибке B<EBUSY>. Такое поведение вызывало " +"технические проблемы в работе (например, NFS) и позволяло выполнять атаку " +"отказа в обслуживании более привилегированных пользователей (т. е., не " +"давало обновлять отдельные файлы посредством монтирования поверх их)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "ПРИМЕРЫ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "See B<pivot_root>(2)." +msgstr "Смотрите B<pivot_root>(2)." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "СМ. ТАКЖЕ" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<unshare>(1), B<clone>(2), B<mount>(2), B<mount_setattr>(2), " +"B<pivot_root>(2), B<setns>(2), B<umount>(2), B<unshare>(2), B<proc>(5), " +"B<namespaces>(7), B<user_namespaces>(7), B<findmnt>(8), B<mount>(8), " +"B<pam_namespace>(8), B<pivot_root>(8), B<umount>(8)" +msgstr "" +"B<unshare>(1), B<clone>(2), B<mount>(2), B<mount_setattr>(2), " +"B<pivot_root>(2), B<setns>(2), B<umount>(2), B<unshare>(2), B<proc>(5), " +"B<namespaces>(7), B<user_namespaces>(7), B<findmnt>(8), B<mount>(8), " +"B<pam_namespace>(8), B<pivot_root>(8), B<umount>(8)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<Documentation/filesystems/sharedsubtree.rst> in the kernel source tree." +msgstr "" +"Файл I<Documentation/filesystems/sharedsubtree.rst> в дереве исходного кода " +"ядра Linux." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-10" +msgstr "10 февраля 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"# B<mkdir /mntZ>\n" +"# B<mount --bind /home/cecilia /mntZ>\n" +"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on /home/cecilia,\n" +" missing codepage or helper program, or other error\n" +msgstr "" +"# B<mkdir /mntZ>\n" +"# B<mount --bind /home/cecilia /mntZ>\n" +"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on /home/cecilia,\n" +" missing codepage or helper program, or other error\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" In some cases useful info is found in syslog - try\n" +" dmesg | tail or so.\n" +msgstr "" +" В некоторых случаях полезная информация может быть\n" +" найдена в syslog - попробуйте dmesg | tail или что-то\n" +" в этом роде.\n" + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "ВЕРСИИ" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "Mount namespaces first appeared in Linux 2.4.19." +msgstr "Пространство имён монтирования впервые появилось в Linux 2.4.19." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "Namespaces are a Linux-specific feature." +msgstr "Пространства имён есть только в Linux." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Since, when one uses B<unshare>(1) to create a mount namespace, the goal is commonly to provide full isolation of the mount points in the new namespace, B<unshare>(1) (since I<util-linux> version 2.27) in turn reverses the step performed by B<systemd>(1), by making all mount points private in the new namespace. That is, B<unshare>(1) performs the equivalent of the following in the new mount namespace:" +msgid "" +"Since, when one uses\n" +"B<unshare>(1)\n" +"to create a mount namespace,\n" +"the goal is commonly to provide full isolation of the mounts\n" +"in the new namespace,\n" +"B<unshare>(1)\n" +"(since\n" +"I<util-linux>\n" +" 2.27) in turn reverses the step performed by\n" +"B<systemd>(1),\n" +"by making all mounts private in the new namespace.\n" +"That is,\n" +"B<unshare>(1)\n" +"performs the equivalent of the following in the new mount namespace:\n" +msgstr "При создании пространства имён монтирования с помощью B<unshare>(1) чаще всего требуется создать полную изоляцию точек монтирования в новом пространстве имён, и B<unshare>(1) (начиная с I<util-linux> версии 2.27) отменяет изменения B<systemd>(1), делая все точки монтирования индивидуальными в новом пространстве имён. То есть B<unshare>(1) в новом пространстве имён монтирования выполняет эквивалент следующего:" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-05-03" +msgstr "3 мая 2023 г." + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30 марта 2023 г." + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux man-pages 6.04" |