summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru/man7/mount_namespaces.7.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-15 19:43:11 +0000
commitfc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch)
treece1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /po/ru/man7/mount_namespaces.7.po
parentInitial commit. (diff)
downloadmanpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz
manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/ru/man7/mount_namespaces.7.po')
-rw-r--r--po/ru/man7/mount_namespaces.7.po3108
1 files changed, 3108 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru/man7/mount_namespaces.7.po b/po/ru/man7/mount_namespaces.7.po
new file mode 100644
index 00000000..24b3572a
--- /dev/null
+++ b/po/ru/man7/mount_namespaces.7.po
@@ -0,0 +1,3108 @@
+# Russian translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# aereiae <aereiae@gmail.com>, 2014.
+# Alexey <a.chepugov@gmail.com>, 2015.
+# Azamat Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2013-2017.
+# Dmitriy S. Seregin <dseregin@59.ru>, 2013.
+# Dmitry Bolkhovskikh <d20052005@yandex.ru>, 2017.
+# ITriskTI <ITriskTI@gmail.com>, 2013.
+# Max Is <ismax799@gmail.com>, 2016.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011-2019.
+# Иван Павлов <pavia00@gmail.com>, 2017.
+# Малянов Евгений Викторович <maljanow@outlook.com>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-06 08:59+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
+"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Mount namespaces"
+msgid "mount_namespaces"
+msgstr "Пространства имён монтирования"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31 октября 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "ИМЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "mount_namespaces - overview of Linux mount namespaces"
+msgstr "mount_namespaces - обзор пространств имён монтирования в Linux"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "ОПИСАНИЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "For an overview of namespaces, see B<namespaces>(7)."
+msgstr "Обзор пространств имён смотрите в B<namespaces>(7)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mount namespaces provide isolation of the list of mount points seen by "
+#| "the processes in each namespace instance. Thus, the processes in each of "
+#| "the mount namespace instances will see distinct single-directory "
+#| "hierarchies."
+msgid ""
+"Mount namespaces provide isolation of the list of mounts seen by the "
+"processes in each namespace instance. Thus, the processes in each of the "
+"mount namespace instances will see distinct single-directory hierarchies."
+msgstr ""
+"Пространства имён монтирования позволяют изолировать список точек "
+"монтирования, видимый процессами в каждом экземпляре пространства имён. То "
+"есть, процессы в каждом из экземпляров пространства имён монтирования будут "
+"видеть разные иерархии в одном и том же каталоге."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The views provided by the I</proc/[pid]/mounts>, I</proc/[pid]/"
+#| "mountinfo>, and I</proc/[pid]/mountstats> files (all described in "
+#| "B<proc>(5)) correspond to the mount namespace in which the process with "
+#| "the PID I<[pid]> resides. (All of the processes that reside in the same "
+#| "mount namespace will see the same view in these files.)"
+msgid ""
+"The views provided by the I</proc/>pidI</mounts>, I</proc/>pidI</mountinfo>, "
+"and I</proc/>pidI</mountstats> files (all described in B<proc>(5)) "
+"correspond to the mount namespace in which the process with the PID I<pid> "
+"resides. (All of the processes that reside in the same mount namespace will "
+"see the same view in these files.)"
+msgstr ""
+"Данные файлов I</proc/[pid]/mounts>, I</proc/[pid]/mountinfo> и I</proc/"
+"[pid]/mountstats> (описаны в B<proc>(5)) соответствуют пространству имён "
+"монтирования, в котором расположен процесс с PID I<[pid]> (для всех "
+"процессов, которые расположены в одном пространстве имён монтирования, "
+"данные в этих файлах одинаковы)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A new mount namespace is created using either B<clone>(2) or B<unshare>(2) "
+"with the B<CLONE_NEWNS> flag. When a new mount namespace is created, its "
+"mount list is initialized as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "\\[bu]"
+msgstr "\\[bu]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the namespace is created using B<clone>(2), the mount list of the child's "
+"namespace is a copy of the mount list in the parent process's mount "
+"namespace."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If the namespace is created using B<unshare>(2), the mount list of the new "
+"namespace is a copy of the mount list in the caller's previous mount "
+"namespace."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When a process creates a new mount namespace using B<clone>(2) or "
+#| "B<unshare>(2) with the B<CLONE_NEWNS> flag, the mount point list for the "
+#| "new namespace is a I<copy> of the caller's mount point list. Subsequent "
+#| "modifications to the mount point list (B<mount>(2) and B<umount>(2)) in "
+#| "either mount namespace will not (by default) affect the mount point list "
+#| "seen in the other namespace (but see the following discussion of shared "
+#| "subtrees)."
+msgid ""
+"Subsequent modifications to the mount list (B<mount>(2) and B<umount>(2)) "
+"in either mount namespace will not (by default) affect the mount list seen "
+"in the other namespace (but see the following discussion of shared subtrees)."
+msgstr ""
+"Когда процесс создаёт новое пространство имён монтирования с помощью "
+"B<clone>(2) или B<unshare>(2) с флагом B<CLONE_NEWNS> список точек "
+"монтирования для нового пространства имён представляет собой I<копию> списка "
+"точек монтирования вызывающего. Последующие изменения списка точек "
+"монтирования (B<mount>(2) и B<umount>(2)) в любом пространстве имён "
+"монтирования не влияют (по умолчанию) на список точек монтирования, видимый "
+"из другого пространства имён (но смотрите далее описание общих поддеревьев)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SHARED SUBTREES"
+msgstr "ОБЩИЕ ПОДДЕРЕВЬЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After the implementation of mount namespaces was completed, experience "
+#| "showed that the isolation that they provided was, in some cases, too "
+#| "great. For example, in order to make a newly loaded optical disk "
+#| "available in all mount namespaces, a mount operation was required in each "
+#| "namespace. For this use case, and others, the shared subtree feature was "
+#| "introduced in Linux 2.6.15. This feature allows for automatic, "
+#| "controlled propagation of mount and unmount I<events> between namespaces "
+#| "(or, more precisely, between the members of a I<peer group> that are "
+#| "propagating events to one another)."
+msgid ""
+"After the implementation of mount namespaces was completed, experience "
+"showed that the isolation that they provided was, in some cases, too great. "
+"For example, in order to make a newly loaded optical disk available in all "
+"mount namespaces, a mount operation was required in each namespace. For "
+"this use case, and others, the shared subtree feature was introduced in "
+"Linux 2.6.15. This feature allows for automatic, controlled propagation of "
+"B<mount>(2) and B<umount>(2) I<events> between namespaces (or, more "
+"precisely, between the mounts that are members of a I<peer group> that are "
+"propagating events to one another)."
+msgstr ""
+"После завершения реализации пространств имён монтирования опыт использования "
+"показал, что полученная изоляция, в некоторых случаях, слишком велика. "
+"Например, чтобы только что смонтированный оптический диск сделать доступным "
+"в во всех пространствах имён, требуется операция монтирования в каждом "
+"пространстве имён. Для этого случаях и других в Linux 2.6.15 были добавлены "
+"общие поддеревья. Это свойство предоставляет автоматическое, управляемое "
+"распространение I<событий> монтирования и размонтирования в пространствах "
+"имён (или, точнее, между членами I<равноправной группы>, которые "
+"обмениваются событиями между собой)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Each mount point is marked (via B<mount>(2)) as having one of the "
+#| "following I<propagation types>:"
+msgid ""
+"Each mount is marked (via B<mount>(2)) as having one of the following "
+"I<propagation types>:"
+msgstr ""
+"Каждая точка монтирования помечается (в B<mount>(2)) одним из следующих "
+"I<типов распространения>:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<MS_SHARED>"
+msgstr "B<MS_SHARED>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This mount point shares events with members of a peer group. Mount and "
+#| "unmount events immediately under this mount point will propagate to the "
+#| "other mount points that are members of the peer group. I<Propagation> "
+#| "here means that the same mount or unmount will automatically occur under "
+#| "all of the other mount points in the peer group. Conversely, mount and "
+#| "unmount events that take place under peer mount points will propagate to "
+#| "this mount point."
+msgid ""
+"This mount shares events with members of a peer group. B<mount>(2) and "
+"B<umount>(2) events immediately under this mount will propagate to the "
+"other mounts that are members of the peer group. I<Propagation> here means "
+"that the same B<mount>(2) or B<umount>(2) will automatically occur under "
+"all of the other mounts in the peer group. Conversely, B<mount>(2) and "
+"B<umount>(2) events that take place under peer mounts will propagate to "
+"this mount."
+msgstr ""
+"События такой точки монтирования являются общими с остальными членами "
+"равноправной группы. События монтирования и размонтирования этой точки сразу "
+"же распространяются на другие точки монтирования, являющиеся членами "
+"равноправной группы. То есть монтирование или размонтирование автоматически "
+"происходит и у всех остальных точек монтирования в равноправной группе. И "
+"наоборот, события монтирования и размонтирования, возникшие у точек "
+"монтирования равноправной группы, будут распространены и на эту точку "
+"монтирования."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<MS_PRIVATE>"
+msgstr "B<MS_PRIVATE>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This mount point is private; it does not have a peer group. Mount and "
+#| "unmount events do not propagate into or out of this mount point."
+msgid ""
+"This mount is private; it does not have a peer group. B<mount>(2) and "
+"B<umount>(2) events do not propagate into or out of this mount."
+msgstr ""
+"Данная точка монтирования индивидуальна; у неё нет равноправной группы. "
+"События монтирования и размонтирования не распространяются от этой точки и "
+"на эту точку."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<MS_SLAVE>"
+msgstr "B<MS_SLAVE>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mount and unmount events propagate into this mount point from a (master) "
+#| "shared peer group. Mount and unmount events under this mount point do "
+#| "not propagate to any peer."
+msgid ""
+"B<mount>(2) and B<umount>(2) events propagate into this mount from a "
+"(master) shared peer group. B<mount>(2) and B<umount>(2) events under "
+"this mount do not propagate to any peer."
+msgstr ""
+"События монтирования и размонтирования распространяются на эту точку "
+"монтирования из (главной) общей равноправной группы. События монтирования и "
+"размонтирования этой точки не распространяются на членов группы."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that a mount point can be the slave of another peer group while at "
+#| "the same time sharing mount and unmount events with a peer group of which "
+#| "it is a member. (More precisely, one peer group can be the slave of "
+#| "another peer group.)"
+msgid ""
+"Note that a mount can be the slave of another peer group while at the same "
+"time sharing B<mount>(2) and B<umount>(2) events with a peer group of "
+"which it is a member. (More precisely, one peer group can be the slave of "
+"another peer group.)"
+msgstr ""
+"Заметим, что точка монтирования может быть подчинённой одной равноправной "
+"группе и в тоже время может распространять события в другую группу, где она "
+"является членом (точнее, одна равноправная группа может быть подчинённой "
+"другой равноправной группе)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<MS_UNBINDABLE>"
+msgstr "B<MS_UNBINDABLE>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is like a private mount, and in addition this mount can't be bind "
+"mounted. Attempts to bind mount this mount (B<mount>(2) with the "
+"B<MS_BIND> flag) will fail."
+msgstr ""
+"Данный тип подобен индивидуальной точке монтирования, но дополнительно такая "
+"точка монтирования не может быть привязана (bind). Попытка привязать эту "
+"точку монтирования (B<mount>(2) с флагом B<MS_BIND>) завершится ошибкой."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When a recursive bind mount (B<mount>(2) with the B<MS_BIND> and B<MS_REC> "
+"flags) is performed on a directory subtree, any bind mounts within the "
+"subtree are automatically pruned (i.e., not replicated) when replicating "
+"that subtree to produce the target subtree."
+msgstr ""
+"При рекурсивной привязке (B<mount>(2) с флагами B<MS_BIND> и B<MS_REC>) "
+"поддерева каталога все привязки внутри поддерева автоматически удаляются (т. "
+"е., не копируются) при копировании этого поддерева для создания целевого "
+"поддерева."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For a discussion of the propagation type assigned to a new mount, see NOTES."
+msgstr ""
+"Описание типа распространения, назначаемого на новое монтирование, смотрите "
+"в ЗАМЕЧАНИЯХ."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The propagation type is a per-mount-point setting; some mount points may "
+#| "be marked as shared (with each shared mount point being a member of a "
+#| "distinct peer group), while others are private (or slaved or unbindable)."
+msgid ""
+"The propagation type is a per-mount-point setting; some mounts may be marked "
+"as shared (with each shared mount being a member of a distinct peer group), "
+"while others are private (or slaved or unbindable)."
+msgstr ""
+"Тип распространения имеется у каждой точки монтирования; некоторые точки "
+"монтирования могут быть помечены как общие (каждая общая точка монтирования "
+"является членом определённой равноправной группы), а некоторые как "
+"индивидуальные (или подчинённые или непривязываемые)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that a mount's propagation type determines whether mounts and "
+#| "unmounts of mount points I<immediately under> the mount point are "
+#| "propagated. Thus, the propagation type does not affect propagation of "
+#| "events for grandchildren and further removed descendant mount points. "
+#| "What happens if the mount point itself is unmounted is determined by the "
+#| "propagation type that is in effect for the I<parent> of the mount point."
+msgid ""
+"Note that a mount's propagation type determines whether B<mount>(2) and "
+"B<umount>(2) of mounts I<immediately under> the mount are propagated. "
+"Thus, the propagation type does not affect propagation of events for "
+"grandchildren and further removed descendant mounts. What happens if the "
+"mount itself is unmounted is determined by the propagation type that is in "
+"effect for the I<parent> of the mount."
+msgstr ""
+"Заметим, что тип распространения монтирования определяет, будет ли "
+"монтирование или размонтирование распространяться точки монтирования, "
+"находящиеся I<на одну ступень ниже> точки, где возникло событие. То есть, "
+"тип распространения не влияет на распространение событий для внуков и в "
+"дальнейшем удаляемых потомков точки монтирования. Это случается, если сама "
+"точка монтирования размонтируется из-за действия типа распространения "
+"который, в сущности, влияние I<родительской> точки монтирования."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Members are added to a I<peer group> when a mount point is marked as "
+#| "shared and either:"
+msgid ""
+"Members are added to a I<peer group> when a mount is marked as shared and "
+"either:"
+msgstr ""
+"Члены добавляются в I<равноправную группу>, если точка монтирования "
+"помечается как общая, или:"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "(a)"
+msgstr "(а)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "the mount point is replicated during the creation of a new mount "
+#| "namespace; or"
+msgid ""
+"the mount is replicated during the creation of a new mount namespace; or"
+msgstr ""
+"точка монтирования копируется при создании нового пространства имён "
+"монтирования"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "(b)"
+msgstr "(б)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "a new bind mount is created from the mount point."
+msgid "a new bind mount is created from the mount."
+msgstr "создаётся новая привязка из точки монтирования"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In both of these cases, the new mount point joins the peer group of which "
+#| "the existing mount point is a member."
+msgid ""
+"In both of these cases, the new mount joins the peer group of which the "
+"existing mount is a member."
+msgstr ""
+"В обоих случаях новая точка монтирования присоединяется к равноправной "
+"группе, в которую входит существующая точка монтирования."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A new peer group is also created when a child mount point is created "
+#| "under an existing mount point that is marked as shared. In this case, "
+#| "the new child mount point is also marked as shared and the resulting peer "
+#| "group consists of all the mount points that are replicated under the "
+#| "peers of parent mount."
+msgid ""
+"A new peer group is also created when a child mount is created under an "
+"existing mount that is marked as shared. In this case, the new child mount "
+"is also marked as shared and the resulting peer group consists of all the "
+"mounts that are replicated under the peers of parent mounts."
+msgstr ""
+"Новая равноправная группа также создаётся, если дочерняя точка монтирования "
+"создана под существующей точкой монтирования, помеченной как общая. В этом "
+"случае, новая дочерняя точка монтирования также помечается как общая и "
+"получаемая равноправная группа состоит из всех точек монтирования, которые "
+"дублируются в равноправных группах родительской точки монтирования."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A mount ceases to be a member of a peer group when either the mount is "
+"explicitly unmounted, or when the mount is implicitly unmounted because a "
+"mount namespace is removed (because it has no more member processes)."
+msgstr ""
+"Точка монтирования перестаёт быть членом равноправной группы, когда "
+"происходит её явное размонтирование или неявное из-за удаления пространства "
+"имён монтирования (из-за отсутствия участвующих процессов)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The propagation type of the mount points in a mount namespace can be "
+#| "discovered via the \"optional fields\" exposed in I</proc/[pid]/"
+#| "mountinfo>. (See B<proc>(5) for details of this file.) The following "
+#| "tags can appear in the optional fields for a record in that file:"
+msgid ""
+"The propagation type of the mounts in a mount namespace can be discovered "
+"via the \"optional fields\" exposed in I</proc/>pidI</mountinfo>. (See "
+"B<proc>(5) for details of this file.) The following tags can appear in the "
+"optional fields for a record in that file:"
+msgstr ""
+"Тип распространения точек монтирования в пространстве имён монтирования "
+"может узнать через «необязательные поля» в файле I</proc/[pid]/mountinfo> "
+"(описание файла смотрите в B<proc>(5)). В необязательных полях этого файла "
+"могут появляться следующие метки:"
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<shared:X>"
+msgstr "I<shared:X>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This mount point is shared in peer group I<X>. Each peer group has a "
+#| "unique ID that is automatically generated by the kernel, and all mount "
+#| "points in the same peer group will show the same ID. (These IDs are "
+#| "assigned starting from the value 1, and may be recycled when a peer group "
+#| "ceases to have any members.)"
+msgid ""
+"This mount is shared in peer group I<X>. Each peer group has a unique ID "
+"that is automatically generated by the kernel, and all mounts in the same "
+"peer group will show the same ID. (These IDs are assigned starting from the "
+"value 1, and may be recycled when a peer group ceases to have any members.)"
+msgstr ""
+"Эта точка монтирования является общей в равноправной группе I<X>. Каждая "
+"равноправная группа имеет автоматически генерируемый ядром уникальный "
+"идентификатор, и у всех точек монтирования одной равноправной группы здесь "
+"будет одинаковый идентификатор (эти идентификаторы начинаются с 1 и могут "
+"повторно использоваться, когда в равноправной группе не останется членов)."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<master:X>"
+msgstr "I<master:X>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "This mount is a slave to shared peer group I<X>."
+msgstr ""
+"Эта точка монтирования является подчинённой общей равноправной группе I<X>."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<propagate_from:X> (since Linux 2.6.26)"
+msgstr "I<propagate_from:X> (начиная с Linux 2.6.26)"
+
+#. commit 97e7e0f71d6d948c25f11f0a33878d9356d9579e
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This mount is a slave and receives propagation from shared peer group I<X>. "
+"This tag will always appear in conjunction with a I<master:X> tag. Here, "
+"I<X> is the closest dominant peer group under the process's root directory. "
+"If I<X> is the immediate master of the mount, or if there is no dominant "
+"peer group under the same root, then only the I<master:X> field is present "
+"and not the I<propagate_from:X> field. For further details, see below."
+msgstr ""
+"Эта точка монтирования является подчинённой и принимает события от общей "
+"равноправной группы I<X>. Данная метка всегда появляется вместе с меткой "
+"I<master:X>. Здесь I<X> это ближайшая главенствующая равноправная группа из "
+"корневого каталога процесса. Если I<X> является непосредственным владельцем "
+"точки монтирования, или в том же корне нет ближайшей главенствующей "
+"равноправной группы, то существует только поле I<master:X>, и поле "
+"I<propagate_from:X> отсутствует. Подробности смотрите ниже."
+
+#. type: TP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "I<unbindable>"
+msgstr "I<unbindable>"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "This is an unbindable mount."
+msgstr "Точка монтирования является непривязываемой."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "If none of the above tags is present, then this is a private mount."
+msgstr ""
+"Если нет ни одной из вышеперечисленных меток, то точка монтирования является "
+"индивидуальной."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MS_SHARED and MS_PRIVATE example"
+msgstr "Пример MS_SHARED и MS_PRIVATE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Suppose that on a terminal in the initial mount namespace, we mark one "
+#| "mount point as shared and another as private, and then view the mounts in "
+#| "I</proc/self/mountinfo>:"
+msgid ""
+"Suppose that on a terminal in the initial mount namespace, we mark one mount "
+"as shared and another as private, and then view the mounts in I</proc/self/"
+"mountinfo>:"
+msgstr ""
+"Предположим, что на терминале в первоначальном пространстве имён "
+"монтирования мы помечаем одну точку монтирования как общую, а другую — как "
+"индивидуальную, и затем смотрим точки монтирования в I</proc/self/mountinfo>:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "sh1# B<mount --make-shared /mntS>\n"
+#| "sh1# B<mount --make-private /mntP>\n"
+#| "sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+#| "77 61 8:17 / /mntS rw,relatime shared:1\n"
+#| "83 61 8:15 / /mntP rw,relatime\n"
+msgid ""
+"sh1# B<mount --make-shared /mntS>\n"
+"sh1# B<mount --make-private /mntP>\n"
+"sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\[aq]/mnt\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n"
+"77 61 8:17 / /mntS rw,relatime shared:1\n"
+"83 61 8:15 / /mntP rw,relatime\n"
+msgstr ""
+"sh1# B<mount --make-shared /mntS>\n"
+"sh1# B<mount --make-private /mntP>\n"
+"sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+"77 61 8:17 / /mntS rw,relatime shared:1\n"
+"83 61 8:15 / /mntP rw,relatime\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "From the I</proc/self/mountinfo> output, we see that I</mntS> is a shared "
+#| "mount in peer group 1, and that I</mntP> has no optional tags, indicating "
+#| "that it is a private mount. The first two fields in each record in this "
+#| "file are the unique ID for this mount, and the mount ID of the parent "
+#| "mount. We can further inspect this file to see that the parent mount "
+#| "point of I</mntS> and I</mntP> is the root directory, I</>, which is "
+#| "mounted as private:"
+msgid ""
+"From the I</proc/self/mountinfo> output, we see that I</mntS> is a shared "
+"mount in peer group 1, and that I</mntP> has no optional tags, indicating "
+"that it is a private mount. The first two fields in each record in this "
+"file are the unique ID for this mount, and the mount ID of the parent "
+"mount. We can further inspect this file to see that the parent mount of I</"
+"mntS> and I</mntP> is the root directory, I</>, which is mounted as private:"
+msgstr ""
+"Из вывода I</proc/self/mountinfo> мы видим, что I</mntS> является общей "
+"точкой монтирования в равноправной группе 1, и что I</mntP> не имеет "
+"необязательных меток, то есть это индивидуальная точка монтирования. Первые "
+"два поля в каждой записи этого файла содержат уникальный идентификатор этой "
+"точки монтирования и идентификатор точки монтирования родительской точки "
+"монтирования. Далее в файле мы видим, что родительская точка монтирования I</"
+"mntS> и I</mntP> является корневым каталогом, I</>, которая смонтирована как "
+"индивидуальная:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | awk \\(aq$1 == 61\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+#| "61 0 8:2 / / rw,relatime\n"
+msgid ""
+"sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | awk \\[aq]$1 == 61\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n"
+"61 0 8:2 / / rw,relatime\n"
+msgstr ""
+"sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | awk \\(aq$1 == 61\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+"61 0 8:2 / / rw,relatime\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On a second terminal, we create a new mount namespace where we run a second "
+"shell and inspect the mounts:"
+msgstr ""
+"На втором терминале мы создаём новое пространство имён монтирования, в "
+"котором запускаем вторую оболочку, и смотрим точки монтирования:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "$ B<PS1=\\(aqsh2# \\(aq sudo unshare -m --propagation unchanged sh>\n"
+#| "sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+#| "222 145 8:17 / /mntS rw,relatime shared:1\n"
+#| "225 145 8:15 / /mntP rw,relatime\n"
+msgid ""
+"$ B<PS1=\\[aq]sh2# \\[aq] sudo unshare -m --propagation unchanged sh>\n"
+"sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\[aq]/mnt\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n"
+"222 145 8:17 / /mntS rw,relatime shared:1\n"
+"225 145 8:15 / /mntP rw,relatime\n"
+msgstr ""
+"$ B<PS1=\\(aqsh2# \\(aq sudo unshare -m --propagation unchanged sh>\n"
+"sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+"222 145 8:17 / /mntS rw,relatime shared:1\n"
+"225 145 8:15 / /mntP rw,relatime\n"
+
+#. Since util-linux 2.27
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The new mount namespace received a copy of the initial mount namespace's "
+#| "mount points. These new mount points maintain the same propagation "
+#| "types, but have unique mount IDs. (The I<--propagation\\ unchanged> "
+#| "option prevents B<unshare>(1) from marking all mounts as private when "
+#| "creating a new mount namespace, which it does by default.)"
+msgid ""
+"The new mount namespace received a copy of the initial mount namespace's "
+"mounts. These new mounts maintain the same propagation types, but have "
+"unique mount IDs. (The I<--propagation\\~unchanged> option prevents "
+"B<unshare>(1) from marking all mounts as private when creating a new mount "
+"namespace, which it does by default.)"
+msgstr ""
+"Новое пространство имён монтирования получает копию точек монтирования из "
+"начального пространства имён монтирования. Эти новые точки монтирования "
+"имеют тот же тип распространения, но другие уникальные идентификаторы "
+"монтирования (при создании нового пространства имён монтирования передача "
+"параметра I<--propagation\\ unchanged> программе B<unshare>(1) не даёт "
+"помечать все точки монтирования как индивидуальные (что делается по "
+"умолчанию))."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In the second terminal, we then create submounts under each of I</mntS> and "
+"I</mntP> and inspect the set-up:"
+msgstr ""
+"Далее на втором терминале мы создаём подмонтирования в каталоге I</mntS> и "
+"I</mntP> и смотрим что получилось:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "sh2# B<mkdir /mntS/a>\n"
+#| "sh2# B<mount /dev/sdb6 /mntS/a>\n"
+#| "sh2# B<mkdir /mntP/b>\n"
+#| "sh2# B<mount /dev/sdb7 /mntP/b>\n"
+#| "sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+#| "222 145 8:17 / /mntS rw,relatime shared:1\n"
+#| "225 145 8:15 / /mntP rw,relatime\n"
+#| "178 222 8:22 / /mntS/a rw,relatime shared:2\n"
+#| "230 225 8:23 / /mntP/b rw,relatime\n"
+msgid ""
+"sh2# B<mkdir /mntS/a>\n"
+"sh2# B<mount /dev/sdb6 /mntS/a>\n"
+"sh2# B<mkdir /mntP/b>\n"
+"sh2# B<mount /dev/sdb7 /mntP/b>\n"
+"sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\[aq]/mnt\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n"
+"222 145 8:17 / /mntS rw,relatime shared:1\n"
+"225 145 8:15 / /mntP rw,relatime\n"
+"178 222 8:22 / /mntS/a rw,relatime shared:2\n"
+"230 225 8:23 / /mntP/b rw,relatime\n"
+msgstr ""
+"sh2# B<mkdir /mntS/a>\n"
+"sh2# B<mount /dev/sdb6 /mntS/a>\n"
+"sh2# B<mkdir /mntP/b>\n"
+"sh2# B<mount /dev/sdb7 /mntP/b>\n"
+"sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+"222 145 8:17 / /mntS rw,relatime shared:1\n"
+"225 145 8:15 / /mntP rw,relatime\n"
+"178 222 8:22 / /mntS/a rw,relatime shared:2\n"
+"230 225 8:23 / /mntP/b rw,relatime\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"From the above, it can be seen that I</mntS/a> was created as shared "
+"(inheriting this setting from its parent mount) and I</mntP/b> was created "
+"as a private mount."
+msgstr ""
+"Из показанного выше мы видим, что I</mntS/a> была создана как общая "
+"(унаследовала от родительской точки монтирования), а I</mntP/b> — как "
+"индивидуальная точка монтирования."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Returning to the first terminal and inspecting the set-up, we see that "
+#| "the new mount created under the shared mount point I</mntS> propagated to "
+#| "its peer mount (in the initial mount namespace), but the new mount "
+#| "created under the private mount point I</mntP> did not propagate:"
+msgid ""
+"Returning to the first terminal and inspecting the set-up, we see that the "
+"new mount created under the shared mount I</mntS> propagated to its peer "
+"mount (in the initial mount namespace), but the new mount created under the "
+"private mount I</mntP> did not propagate:"
+msgstr ""
+"Если вернуться на первый терминал и и ещё раз посмотреть параметры, то можно "
+"увидеть, что новая точка монтирования, созданная в общей точке монтирования "
+"I</mntS>, передалась в свою равноправную группу монтирования (в начальном "
+"пространстве имён монтирования), а новая точка монтирования, созданная в "
+"индивидуальной точке монтирования I</mntP>, нет:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+#| "77 61 8:17 / /mntS rw,relatime shared:1\n"
+#| "83 61 8:15 / /mntP rw,relatime\n"
+#| "179 77 8:22 / /mntS/a rw,relatime shared:2\n"
+msgid ""
+"sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\[aq]/mnt\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n"
+"77 61 8:17 / /mntS rw,relatime shared:1\n"
+"83 61 8:15 / /mntP rw,relatime\n"
+"179 77 8:22 / /mntS/a rw,relatime shared:2\n"
+msgstr ""
+"sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+"77 61 8:17 / /mntS rw,relatime shared:1\n"
+"83 61 8:15 / /mntP rw,relatime\n"
+"179 77 8:22 / /mntS/a rw,relatime shared:2\n"
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MS_SLAVE example"
+msgstr "Пример MS_SLAVE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Making a mount point a slave allows it to receive propagated mount and "
+#| "unmount events from a master shared peer group, while preventing it from "
+#| "propagating events to that master. This is useful if we want to (say) "
+#| "receive a mount event when an optical disk is mounted in the master "
+#| "shared peer group (in another mount namespace), but want to prevent mount "
+#| "and unmount events under the slave mount from having side effects in "
+#| "other namespaces."
+msgid ""
+"Making a mount a slave allows it to receive propagated B<mount>(2) and "
+"B<umount>(2) events from a master shared peer group, while preventing it "
+"from propagating events to that master. This is useful if we want to (say) "
+"receive a mount event when an optical disk is mounted in the master shared "
+"peer group (in another mount namespace), but want to prevent B<mount>(2) "
+"and B<umount>(2) events under the slave mount from having side effects in "
+"other namespaces."
+msgstr ""
+"Создание подчинённой точки монтирования позволяет ей принимать "
+"распространяемые события монтирования и размонтирования из главной общей "
+"равноправной группы, но запрещает распространять события в эту главную "
+"группу. Это полезно, если требуется, скажем, принимать событие монтирования "
+"оптического диска в главной общей равноправной группе (в другом пространстве "
+"имён монтирования), но не нужно, чтобы события монтирования и "
+"размонтирования в подчинённой точке монтирования передавались в другие "
+"пространства имён."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We can demonstrate the effect of slaving by first marking two mount "
+#| "points as shared in the initial mount namespace:"
+msgid ""
+"We can demonstrate the effect of slaving by first marking two mounts as "
+"shared in the initial mount namespace:"
+msgstr ""
+"Для демонстрации следствия подчинённости сначала создадим две общие точки "
+"монтирования в начальном пространстве имён монтирования:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "sh1# B<mount --make-shared /mntX>\n"
+#| "sh1# B<mount --make-shared /mntY>\n"
+#| "sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+#| "132 83 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n"
+#| "133 83 8:22 / /mntY rw,relatime shared:2\n"
+msgid ""
+"sh1# B<mount --make-shared /mntX>\n"
+"sh1# B<mount --make-shared /mntY>\n"
+"sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\[aq]/mnt\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n"
+"132 83 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n"
+"133 83 8:22 / /mntY rw,relatime shared:2\n"
+msgstr ""
+"sh1# B<mount --make-shared /mntX>\n"
+"sh1# B<mount --make-shared /mntY>\n"
+"sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+"132 83 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n"
+"133 83 8:22 / /mntY rw,relatime shared:2\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On a second terminal, we create a new mount namespace and inspect the "
+#| "mount points:"
+msgid ""
+"On a second terminal, we create a new mount namespace and inspect the mounts:"
+msgstr ""
+"На втором терминале создадим новое пространство имён монтирования и "
+"посмотрим точки монтирования:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "sh2# B<unshare -m --propagation unchanged sh>\n"
+#| "sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+#| "168 167 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n"
+#| "169 167 8:22 / /mntY rw,relatime shared:2\n"
+msgid ""
+"sh2# B<unshare -m --propagation unchanged sh>\n"
+"sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\[aq]/mnt\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n"
+"168 167 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n"
+"169 167 8:22 / /mntY rw,relatime shared:2\n"
+msgstr ""
+"sh2# B<unshare -m --propagation unchanged sh>\n"
+"sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+"168 167 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n"
+"169 167 8:22 / /mntY rw,relatime shared:2\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the new mount namespace, we then mark one of the mount points as a "
+#| "slave:"
+msgid "In the new mount namespace, we then mark one of the mounts as a slave:"
+msgstr ""
+"Далее в новом пространстве имён монтирования пометим одну из точек "
+"монтирования как подчинённую:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "sh2# B<mount --make-slave /mntY>\n"
+#| "sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+#| "168 167 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n"
+#| "169 167 8:22 / /mntY rw,relatime master:2\n"
+msgid ""
+"sh2# B<mount --make-slave /mntY>\n"
+"sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\[aq]/mnt\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n"
+"168 167 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n"
+"169 167 8:22 / /mntY rw,relatime master:2\n"
+msgstr ""
+"sh2# B<mount --make-slave /mntY>\n"
+"sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+"168 167 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n"
+"169 167 8:22 / /mntY rw,relatime master:2\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"From the above output, we see that I</mntY> is now a slave mount that is "
+"receiving propagation events from the shared peer group with the ID 2."
+msgstr ""
+"Из показанного выше видно, что I</mntY> теперь подчинённая точка "
+"монтирования, которая принимать распространяемые события от общей "
+"равноправной группы с ID 2."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Continuing in the new namespace, we create submounts under each of I</mntX> "
+"and I</mntY>:"
+msgstr ""
+"Далее в новом пространстве имён создадим подмонтирования в I</mntX> и I</"
+"mntY>:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"sh2# B<mkdir /mntX/a>\n"
+"sh2# B<mount /dev/sda3 /mntX/a>\n"
+"sh2# B<mkdir /mntY/b>\n"
+"sh2# B<mount /dev/sda5 /mntY/b>\n"
+msgstr ""
+"sh2# B<mkdir /mntX/a>\n"
+"sh2# B<mount /dev/sda3 /mntX/a>\n"
+"sh2# B<mkdir /mntY/b>\n"
+"sh2# B<mount /dev/sda5 /mntY/b>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When we inspect the state of the mount points in the new mount namespace, "
+#| "we see that I</mntX/a> was created as a new shared mount (inheriting the "
+#| "\"shared\" setting from its parent mount) and I</mntY/b> was created as a "
+#| "private mount:"
+msgid ""
+"When we inspect the state of the mounts in the new mount namespace, we see "
+"that I</mntX/a> was created as a new shared mount (inheriting the \"shared\" "
+"setting from its parent mount) and I</mntY/b> was created as a private mount:"
+msgstr ""
+"Если посмотреть состояние точек монтирования в новом пространстве имён "
+"монтирования можно увидеть, что I</mntX/a> создана как новая общая точка "
+"монтирования (наследует «общность» от родительской точки монтирования), а I</"
+"mntY/b> создана как индивидуальная точка монтирования:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+#| "168 167 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n"
+#| "169 167 8:22 / /mntY rw,relatime master:2\n"
+#| "173 168 8:3 / /mntX/a rw,relatime shared:3\n"
+#| "175 169 8:5 / /mntY/b rw,relatime\n"
+msgid ""
+"sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\[aq]/mnt\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n"
+"168 167 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n"
+"169 167 8:22 / /mntY rw,relatime master:2\n"
+"173 168 8:3 / /mntX/a rw,relatime shared:3\n"
+"175 169 8:5 / /mntY/b rw,relatime\n"
+msgstr ""
+"sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+"168 167 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n"
+"169 167 8:22 / /mntY rw,relatime master:2\n"
+"173 168 8:3 / /mntX/a rw,relatime shared:3\n"
+"175 169 8:5 / /mntY/b rw,relatime\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Returning to the first terminal (in the initial mount namespace), we see "
+"that the mount I</mntX/a> propagated to the peer (the shared I</mntX>), but "
+"the mount I</mntY/b> was not propagated:"
+msgstr ""
+"Если вернуться на первый терминал (в начальное пространство имён "
+"монтирования), то можно увидеть, что точка монтирования I</mntX/a> "
+"передалась в свою равноправную группу (общую с I</mntX>), а точка "
+"монтирования I</mntY/b> нет:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+#| "132 83 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n"
+#| "133 83 8:22 / /mntY rw,relatime shared:2\n"
+#| "174 132 8:3 / /mntX/a rw,relatime shared:3\n"
+msgid ""
+"sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\[aq]/mnt\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n"
+"132 83 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n"
+"133 83 8:22 / /mntY rw,relatime shared:2\n"
+"174 132 8:3 / /mntX/a rw,relatime shared:3\n"
+msgstr ""
+"sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+"132 83 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n"
+"133 83 8:22 / /mntY rw,relatime shared:2\n"
+"174 132 8:3 / /mntX/a rw,relatime shared:3\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "Now we create a new mount point under I</mntY> in the first shell:"
+msgid "Now we create a new mount under I</mntY> in the first shell:"
+msgstr ""
+"Теперь создадим новую точку монтирования в I</mntY> в первом терминале:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "sh1# B<mkdir /mntY/c>\n"
+#| "sh1# B<mount /dev/sda1 /mntY/c>\n"
+#| "sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+#| "132 83 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n"
+#| "133 83 8:22 / /mntY rw,relatime shared:2\n"
+#| "174 132 8:3 / /mntX/a rw,relatime shared:3\n"
+#| "178 133 8:1 / /mntY/c rw,relatime shared:4\n"
+msgid ""
+"sh1# B<mkdir /mntY/c>\n"
+"sh1# B<mount /dev/sda1 /mntY/c>\n"
+"sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\[aq]/mnt\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n"
+"132 83 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n"
+"133 83 8:22 / /mntY rw,relatime shared:2\n"
+"174 132 8:3 / /mntX/a rw,relatime shared:3\n"
+"178 133 8:1 / /mntY/c rw,relatime shared:4\n"
+msgstr ""
+"sh1# B<mkdir /mntY/c>\n"
+"sh1# B<mount /dev/sda1 /mntY/c>\n"
+"sh1# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+"132 83 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n"
+"133 83 8:22 / /mntY rw,relatime shared:2\n"
+"174 132 8:3 / /mntX/a rw,relatime shared:3\n"
+"178 133 8:1 / /mntY/c rw,relatime shared:4\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When we examine the mount points in the second mount namespace, we see "
+#| "that in this case the new mount has been propagated to the slave mount "
+#| "point, and that the new mount is itself a slave mount (to peer group 4):"
+msgid ""
+"When we examine the mounts in the second mount namespace, we see that in "
+"this case the new mount has been propagated to the slave mount, and that the "
+"new mount is itself a slave mount (to peer group 4):"
+msgstr ""
+"Если посмотреть точки монтирования во втором пространстве имён монтирования, "
+"то можно увидеть, что на этот раз новая точка монтирования передалась в "
+"подчинённую точку монтирования и что эта новая точка монтирования сама "
+"является подчинённой (равноправной группе 4):"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+#| "168 167 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n"
+#| "169 167 8:22 / /mntY rw,relatime master:2\n"
+#| "173 168 8:3 / /mntX/a rw,relatime shared:3\n"
+#| "175 169 8:5 / /mntY/b rw,relatime\n"
+#| "179 169 8:1 / /mntY/c rw,relatime master:4\n"
+msgid ""
+"sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\[aq]/mnt\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n"
+"168 167 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n"
+"169 167 8:22 / /mntY rw,relatime master:2\n"
+"173 168 8:3 / /mntX/a rw,relatime shared:3\n"
+"175 169 8:5 / /mntY/b rw,relatime\n"
+"179 169 8:1 / /mntY/c rw,relatime master:4\n"
+msgstr ""
+"sh2# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+"168 167 8:23 / /mntX rw,relatime shared:1\n"
+"169 167 8:22 / /mntY rw,relatime master:2\n"
+"173 168 8:3 / /mntX/a rw,relatime shared:3\n"
+"175 169 8:5 / /mntY/b rw,relatime\n"
+"179 169 8:1 / /mntY/c rw,relatime master:4\n"
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MS_UNBINDABLE example"
+msgstr "Пример MS_UNBINDABLE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "One of the primary purposes of unbindable mounts is to avoid the \"mount "
+#| "point explosion\" problem when repeatedly performing bind mounts of a "
+#| "higher-level subtree at a lower-level mount point. The problem is "
+#| "illustrated by the following shell session."
+msgid ""
+"One of the primary purposes of unbindable mounts is to avoid the \"mount "
+"explosion\" problem when repeatedly performing bind mounts of a higher-level "
+"subtree at a lower-level mount. The problem is illustrated by the following "
+"shell session."
+msgstr ""
+"Одним из основных назначений непривязываемых точек монтирования является "
+"решение проблемы «взрыва точек монтирования» — повторяющееся выполнение "
+"привязки точки монтирования поддерева верхнего уровня в точках монтирования "
+"нижнего уровня. Эта проблема показана в сеансе далее."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "Suppose we have a system with the following mount points:"
+msgid "Suppose we have a system with the following mounts:"
+msgstr "Предположим, что имеется система с следующими точками монтирования:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "# B<mount | awk \\(aq{print $1, $2, $3}\\(aq>\n"
+#| "/dev/sda1 on /\n"
+#| "/dev/sdb6 on /mntX\n"
+#| "/dev/sdb7 on /mntY\n"
+msgid ""
+"# B<mount | awk \\[aq]{print $1, $2, $3}\\[aq]>\n"
+"/dev/sda1 on /\n"
+"/dev/sdb6 on /mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /mntY\n"
+msgstr ""
+"# B<mount | awk \\(aq{print $1, $2, $3}\\(aq>\n"
+"/dev/sda1 on /\n"
+"/dev/sdb6 on /mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /mntY\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Suppose furthermore that we wish to recursively bind mount the root "
+#| "directory under several users' home directories. We do this for the "
+#| "first user, and inspect the mount points:"
+msgid ""
+"Suppose furthermore that we wish to recursively bind mount the root "
+"directory under several users' home directories. We do this for the first "
+"user, and inspect the mounts:"
+msgstr ""
+"Предположим, что нужно рекурсивно привязать точки монтирования корневого "
+"каталога в нескольких пользовательских домашних каталогах. Сделаем это для "
+"первого пользователя и посмотрим точки монтирования:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "# B<mount --rbind / /home/cecilia/>\n"
+#| "# B<mount | awk \\(aq{print $1, $2, $3}\\(aq>\n"
+#| "/dev/sda1 on /\n"
+#| "/dev/sdb6 on /mntX\n"
+#| "/dev/sdb7 on /mntY\n"
+#| "/dev/sda1 on /home/cecilia\n"
+#| "/dev/sdb6 on /home/cecilia/mntX\n"
+#| "/dev/sdb7 on /home/cecilia/mntY\n"
+msgid ""
+"# B<mount --rbind / /home/cecilia/>\n"
+"# B<mount | awk \\[aq]{print $1, $2, $3}\\[aq]>\n"
+"/dev/sda1 on /\n"
+"/dev/sdb6 on /mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /mntY\n"
+"/dev/sda1 on /home/cecilia\n"
+"/dev/sdb6 on /home/cecilia/mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /home/cecilia/mntY\n"
+msgstr ""
+"# B<mount --rbind / /home/cecilia/>\n"
+"# B<mount | awk \\(aq{print $1, $2, $3}\\(aq>\n"
+"/dev/sda1 on /\n"
+"/dev/sdb6 on /mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /mntY\n"
+"/dev/sda1 on /home/cecilia\n"
+"/dev/sdb6 on /home/cecilia/mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /home/cecilia/mntY\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When we repeat this operation for the second user, we start to see the "
+"explosion problem:"
+msgstr ""
+"Повторяя эту операцию для второго пользователя сталкиваемся с проблемой "
+"взрывного роста:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "# B<mount --rbind / /home/henry>\n"
+#| "# B<mount | awk \\(aq{print $1, $2, $3}\\(aq>\n"
+#| "/dev/sda1 on /\n"
+#| "/dev/sdb6 on /mntX\n"
+#| "/dev/sdb7 on /mntY\n"
+#| "/dev/sda1 on /home/cecilia\n"
+#| "/dev/sdb6 on /home/cecilia/mntX\n"
+#| "/dev/sdb7 on /home/cecilia/mntY\n"
+#| "/dev/sda1 on /home/henry\n"
+#| "/dev/sdb6 on /home/henry/mntX\n"
+#| "/dev/sdb7 on /home/henry/mntY\n"
+#| "/dev/sda1 on /home/henry/home/cecilia\n"
+#| "/dev/sdb6 on /home/henry/home/cecilia/mntX\n"
+#| "/dev/sdb7 on /home/henry/home/cecilia/mntY\n"
+msgid ""
+"# B<mount --rbind / /home/henry>\n"
+"# B<mount | awk \\[aq]{print $1, $2, $3}\\[aq]>\n"
+"/dev/sda1 on /\n"
+"/dev/sdb6 on /mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /mntY\n"
+"/dev/sda1 on /home/cecilia\n"
+"/dev/sdb6 on /home/cecilia/mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /home/cecilia/mntY\n"
+"/dev/sda1 on /home/henry\n"
+"/dev/sdb6 on /home/henry/mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /home/henry/mntY\n"
+"/dev/sda1 on /home/henry/home/cecilia\n"
+"/dev/sdb6 on /home/henry/home/cecilia/mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /home/henry/home/cecilia/mntY\n"
+msgstr ""
+"# B<mount --rbind / /home/henry>\n"
+"# B<mount | awk \\(aq{print $1, $2, $3}\\(aq>\n"
+"/dev/sda1 on /\n"
+"/dev/sdb6 on /mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /mntY\n"
+"/dev/sda1 on /home/cecilia\n"
+"/dev/sdb6 on /home/cecilia/mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /home/cecilia/mntY\n"
+"/dev/sda1 on /home/henry\n"
+"/dev/sdb6 on /home/henry/mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /home/henry/mntY\n"
+"/dev/sda1 on /home/henry/home/cecilia\n"
+"/dev/sdb6 on /home/henry/home/cecilia/mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /home/henry/home/cecilia/mntY\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Under I</home/henry>, we have not only recursively added the I</mntX> and I</"
+"mntY> mounts, but also the recursive mounts of those directories under I</"
+"home/cecilia> that were created in the previous step. Upon repeating the "
+"step for a third user, it becomes obvious that the explosion is exponential "
+"in nature:"
+msgstr ""
+"В I</home/henry> рекурсивно добавились не только точки монтирования I</mntX> "
+"и I</mntY>, но и рекурсивные точки монтирования этих каталогов, "
+"смонтированных в I</home/cecilia>, который мы создали на предыдущем шаге. "
+"Далее повторяя процесс для третьего пользователя, станет очевидно, что "
+"взрывной рост происходит экспоненциально:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "# B<mount --rbind / /home/otto>\n"
+#| "# B<mount | awk \\(aq{print $1, $2, $3}\\(aq>\n"
+#| "/dev/sda1 on /\n"
+#| "/dev/sdb6 on /mntX\n"
+#| "/dev/sdb7 on /mntY\n"
+#| "/dev/sda1 on /home/cecilia\n"
+#| "/dev/sdb6 on /home/cecilia/mntX\n"
+#| "/dev/sdb7 on /home/cecilia/mntY\n"
+#| "/dev/sda1 on /home/henry\n"
+#| "/dev/sdb6 on /home/henry/mntX\n"
+#| "/dev/sdb7 on /home/henry/mntY\n"
+#| "/dev/sda1 on /home/henry/home/cecilia\n"
+#| "/dev/sdb6 on /home/henry/home/cecilia/mntX\n"
+#| "/dev/sdb7 on /home/henry/home/cecilia/mntY\n"
+#| "/dev/sda1 on /home/otto\n"
+#| "/dev/sdb6 on /home/otto/mntX\n"
+#| "/dev/sdb7 on /home/otto/mntY\n"
+#| "/dev/sda1 on /home/otto/home/cecilia\n"
+#| "/dev/sdb6 on /home/otto/home/cecilia/mntX\n"
+#| "/dev/sdb7 on /home/otto/home/cecilia/mntY\n"
+#| "/dev/sda1 on /home/otto/home/henry\n"
+#| "/dev/sdb6 on /home/otto/home/henry/mntX\n"
+#| "/dev/sdb7 on /home/otto/home/henry/mntY\n"
+#| "/dev/sda1 on /home/otto/home/henry/home/cecilia\n"
+#| "/dev/sdb6 on /home/otto/home/henry/home/cecilia/mntX\n"
+#| "/dev/sdb7 on /home/otto/home/henry/home/cecilia/mntY\n"
+msgid ""
+"# B<mount --rbind / /home/otto>\n"
+"# B<mount | awk \\[aq]{print $1, $2, $3}\\[aq]>\n"
+"/dev/sda1 on /\n"
+"/dev/sdb6 on /mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /mntY\n"
+"/dev/sda1 on /home/cecilia\n"
+"/dev/sdb6 on /home/cecilia/mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /home/cecilia/mntY\n"
+"/dev/sda1 on /home/henry\n"
+"/dev/sdb6 on /home/henry/mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /home/henry/mntY\n"
+"/dev/sda1 on /home/henry/home/cecilia\n"
+"/dev/sdb6 on /home/henry/home/cecilia/mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /home/henry/home/cecilia/mntY\n"
+"/dev/sda1 on /home/otto\n"
+"/dev/sdb6 on /home/otto/mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /home/otto/mntY\n"
+"/dev/sda1 on /home/otto/home/cecilia\n"
+"/dev/sdb6 on /home/otto/home/cecilia/mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /home/otto/home/cecilia/mntY\n"
+"/dev/sda1 on /home/otto/home/henry\n"
+"/dev/sdb6 on /home/otto/home/henry/mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /home/otto/home/henry/mntY\n"
+"/dev/sda1 on /home/otto/home/henry/home/cecilia\n"
+"/dev/sdb6 on /home/otto/home/henry/home/cecilia/mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /home/otto/home/henry/home/cecilia/mntY\n"
+msgstr ""
+"# B<mount --rbind / /home/otto>\n"
+"# B<mount | awk \\(aq{print $1, $2, $3}\\(aq>\n"
+"/dev/sda1 on /\n"
+"/dev/sdb6 on /mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /mntY\n"
+"/dev/sda1 on /home/cecilia\n"
+"/dev/sdb6 on /home/cecilia/mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /home/cecilia/mntY\n"
+"/dev/sda1 on /home/henry\n"
+"/dev/sdb6 on /home/henry/mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /home/henry/mntY\n"
+"/dev/sda1 on /home/henry/home/cecilia\n"
+"/dev/sdb6 on /home/henry/home/cecilia/mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /home/henry/home/cecilia/mntY\n"
+"/dev/sda1 on /home/otto\n"
+"/dev/sdb6 on /home/otto/mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /home/otto/mntY\n"
+"/dev/sda1 on /home/otto/home/cecilia\n"
+"/dev/sdb6 on /home/otto/home/cecilia/mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /home/otto/home/cecilia/mntY\n"
+"/dev/sda1 on /home/otto/home/henry\n"
+"/dev/sdb6 on /home/otto/home/henry/mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /home/otto/home/henry/mntY\n"
+"/dev/sda1 on /home/otto/home/henry/home/cecilia\n"
+"/dev/sdb6 on /home/otto/home/henry/home/cecilia/mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /home/otto/home/henry/home/cecilia/mntY\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The mount explosion problem in the above scenario can be avoided by making "
+"each of the new mounts unbindable. The effect of doing this is that "
+"recursive mounts of the root directory will not replicate the unbindable "
+"mounts. We make such a mount for the first user:"
+msgstr ""
+"Проблемы взрывного роста монтирования в показанном сценарии можно избежать, "
+"если делать каждое новое монтирование непривязываемым. В этом случае "
+"рекурсивное монтирование корневого каталоге не копирует непривязываемые "
+"точки монтирования. Сделаем такое монтирование для первого пользователя:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "# B<mount --rbind --make-unbindable / /home/cecilia>\n"
+msgstr "# B<mount --rbind --make-unbindable / /home/cecilia>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Before going further, we show that unbindable mounts are indeed unbindable:"
+msgstr ""
+"Перед тем как продолжить, посмотрим, что непривязываемые точки монтирования "
+"действительно нельзя привязать:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "# B<mkdir /mntZ>\n"
+#| "# B<mount --bind /home/cecilia /mntZ>\n"
+#| "mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on /home/cecilia,\n"
+#| " missing codepage or helper program, or other error\n"
+msgid ""
+"# B<mkdir /mntZ>\n"
+"# B<mount --bind /home/cecilia /mntZ>\n"
+"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on /home/cecilia,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error\n"
+"\\&\n"
+" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+" dmesg | tail or so.\n"
+msgstr ""
+"# B<mkdir /mntZ>\n"
+"# B<mount --bind /home/cecilia /mntZ>\n"
+"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on /home/cecilia,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Now we create unbindable recursive bind mounts for the other two users:"
+msgstr ""
+"Теперь создадим непривязываемое рекурсивное монтирования для остальных "
+"пользователей:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# B<mount --rbind --make-unbindable / /home/henry>\n"
+"# B<mount --rbind --make-unbindable / /home/otto>\n"
+msgstr ""
+"# B<mount --rbind --make-unbindable / /home/henry>\n"
+"# B<mount --rbind --make-unbindable / /home/otto>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Upon examining the list of mount points, we see there has been no "
+#| "explosion of mount points, because the unbindable mounts were not "
+#| "replicated under each user's directory:"
+msgid ""
+"Upon examining the list of mounts, we see there has been no explosion of "
+"mounts, because the unbindable mounts were not replicated under each user's "
+"directory:"
+msgstr ""
+"Если посмотреть список точек монтирования, то можно увидеть, что взрывного "
+"роста не произошло, так как непривязываемые точки монтирования не "
+"скопировались в каждый пользовательский каталог:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "# B<mount | awk \\(aq{print $1, $2, $3}\\(aq>\n"
+#| "/dev/sda1 on /\n"
+#| "/dev/sdb6 on /mntX\n"
+#| "/dev/sdb7 on /mntY\n"
+#| "/dev/sda1 on /home/cecilia\n"
+#| "/dev/sdb6 on /home/cecilia/mntX\n"
+#| "/dev/sdb7 on /home/cecilia/mntY\n"
+#| "/dev/sda1 on /home/henry\n"
+#| "/dev/sdb6 on /home/henry/mntX\n"
+#| "/dev/sdb7 on /home/henry/mntY\n"
+#| "/dev/sda1 on /home/otto\n"
+#| "/dev/sdb6 on /home/otto/mntX\n"
+#| "/dev/sdb7 on /home/otto/mntY\n"
+msgid ""
+"# B<mount | awk \\[aq]{print $1, $2, $3}\\[aq]>\n"
+"/dev/sda1 on /\n"
+"/dev/sdb6 on /mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /mntY\n"
+"/dev/sda1 on /home/cecilia\n"
+"/dev/sdb6 on /home/cecilia/mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /home/cecilia/mntY\n"
+"/dev/sda1 on /home/henry\n"
+"/dev/sdb6 on /home/henry/mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /home/henry/mntY\n"
+"/dev/sda1 on /home/otto\n"
+"/dev/sdb6 on /home/otto/mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /home/otto/mntY\n"
+msgstr ""
+"# B<mount | awk \\(aq{print $1, $2, $3}\\(aq>\n"
+"/dev/sda1 on /\n"
+"/dev/sdb6 on /mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /mntY\n"
+"/dev/sda1 on /home/cecilia\n"
+"/dev/sdb6 on /home/cecilia/mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /home/cecilia/mntY\n"
+"/dev/sda1 on /home/henry\n"
+"/dev/sdb6 on /home/henry/mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /home/henry/mntY\n"
+"/dev/sda1 on /home/otto\n"
+"/dev/sdb6 on /home/otto/mntX\n"
+"/dev/sdb7 on /home/otto/mntY\n"
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Propagation type transitions"
+msgstr "Переходы типов распространения"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following table shows the effect that applying a new propagation type "
+#| "(i.e., I<mount --make-xxxx>) has on the existing propagation type of a "
+#| "mount point. The rows correspond to existing propagation types, and the "
+#| "columns are the new propagation settings. For reasons of space, "
+#| "\"private\" is abbreviated as \"priv\" and \"unbindable\" as \"unbind\"."
+msgid ""
+"The following table shows the effect that applying a new propagation type (i."
+"e., I<mount\\~--make-xxxx>) has on the existing propagation type of a "
+"mount. The rows correspond to existing propagation types, and the columns "
+"are the new propagation settings. For reasons of space, \"private\" is "
+"abbreviated as \"priv\" and \"unbindable\" as \"unbind\"."
+msgstr ""
+"В следующей таблице показано как влияет применение нового типа "
+"распространения (т. е., I<mount --make-xxxx>) на текущий тип распространения "
+"точки монтирования. Строки соответствуют существующим типам распространения, "
+"а столбцы — заданию нового типа распространения. Из-за нехватки места "
+"«индивидуальная» тип сокращён до «инд», а «непривязываемая» до «неприв»."
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "make-shared"
+msgstr "сделать-общим"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "make-slave"
+msgstr "сделать-подчинён"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "make-priv"
+msgstr "сделать-инд"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "make-unbind"
+msgstr "сделать-неприв"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "shared"
+msgstr "общий"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "slave/priv [1]"
+msgstr "общий/инд [1]"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "priv"
+msgstr "инд"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "unbind"
+msgstr "неприв"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "slave"
+msgstr "подчинён"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "slave+shared"
+msgstr "подчинён+общий"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "slave [2]"
+msgstr "подчинён [2]"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "private"
+msgstr "инд"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "priv [2]"
+msgstr "инд [2]"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "unbindable"
+msgstr "неприв"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "unbind [2]"
+msgstr "неприв [2]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Note the following details to the table:"
+msgstr "Замечания к таблице:"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[1]"
+msgstr "[1]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"If a shared mount is the only mount in its peer group, making it a slave "
+"automatically makes it private."
+msgstr ""
+"Если общая точка монтирования смонтирована только в её равноправной группе, "
+"то изменение её типа на подчинённый автоматически делает её индивидуальной."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[2]"
+msgstr "[2]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Slaving a nonshared mount has no effect on the mount."
+msgstr "Подчинение не общей точки монтирования не влияет на монтирование."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Bind (MS_BIND) semantics"
+msgstr "Семантика привязывания (MS_BIND)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Suppose that the following command is performed:"
+msgstr "Предположим, что выполняется следующая команда:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "mount --bind A/a B/b\n"
+msgstr "mount --bind A/a B/b\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here, I<A> is the source mount point, I<B> is the destination mount "
+#| "point, I<a> is a subdirectory path under the mount point I<A>, and I<b> "
+#| "is a subdirectory path under the mount point I<B>. The propagation type "
+#| "of the resulting mount, I<B/b>, depends on the propagation types of the "
+#| "mount points I<A> and I<B>, and is summarized in the following table."
+msgid ""
+"Here, I<A> is the source mount, I<B> is the destination mount, I<a> is a "
+"subdirectory path under the mount point I<A>, and I<b> is a subdirectory "
+"path under the mount point I<B>. The propagation type of the resulting "
+"mount, I<B/b>, depends on the propagation types of the mounts I<A> and I<B>, "
+"and is summarized in the following table."
+msgstr ""
+"Здесь I<A> — исходная точка монтирования, I<B> — целевая точка монтирования, "
+"I<a> — подкаталог в точке монтирования I<A> и I<b> — подкаталог в точке "
+"монтирования I<B>. Тип распространения получаемой точки, I<B/b>, зависит от "
+"типов распространения точек монтирования I<A> и I<B>, и рассчитывается по "
+"следующей таблице:"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "source(A)"
+msgstr "исход(A)"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "dest(B)"
+msgstr "цель(B)"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "invalid"
+msgstr "некорректно"
+
+#. type: tbl table
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "nonshared"
+msgstr "nonshared"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note that a recursive bind of a subtree follows the same semantics as for a "
+"bind operation on each mount in the subtree. (Unbindable mounts are "
+"automatically pruned at the target mount point.)"
+msgstr ""
+"Заметим, что рекурсивное привязывание поддерева имеет такую же семантику как "
+"в операции привязывания каждой точки монтирования в поддереве "
+"(непривязываемые точки монтирования автоматически убираются из целевой точки "
+"монтирования)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For further details, see I<Documentation/filesystems/sharedsubtree.rst> in "
+"the kernel source tree."
+msgstr ""
+"Дополнительную информацию смотрите в файле I<Documentation/filesystems/"
+"sharedsubtree.rst> дерева исходного кода ядра."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Move (MS_MOVE) semantics"
+msgstr "Семантика перемещения (MS_MOVE)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "mount --move A B/b\n"
+msgstr "mount --move A B/b\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here, I<A> is the source mount point, I<B> is the destination mount "
+#| "point, and I<b> is a subdirectory path under the mount point I<B>. The "
+#| "propagation type of the resulting mount, I<B/b>, depends on the "
+#| "propagation types of the mount points I<A> and I<B>, and is summarized in "
+#| "the following table."
+msgid ""
+"Here, I<A> is the source mount, I<B> is the destination mount, and I<b> is a "
+"subdirectory path under the mount point I<B>. The propagation type of the "
+"resulting mount, I<B/b>, depends on the propagation types of the mounts I<A> "
+"and I<B>, and is summarized in the following table."
+msgstr ""
+"Здесь I<A> — исходная точка монтирования, I<B> — целевая точка монтирования "
+"и I<b> — подкаталог в точке монтирования I<B>. Тип распространения "
+"получаемой точки, I<B/b>, зависит от типов распространения точек "
+"монтирования I<A> и I<B>, и рассчитывается по следующей таблице:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Note: moving a mount that resides under a shared mount is invalid."
+msgstr ""
+"Замечание: перемещение точки монтирования, располагающейся ниже общей точки, "
+"некорректно."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Mount semantics"
+msgstr "Семантики монтирования"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "Suppose that we use the following command to create a mount point:"
+msgid "Suppose that we use the following command to create a mount:"
+msgstr ""
+"Предположим, что для создания точки монтирования используется следующая "
+"команда:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "mount device B/b\n"
+msgstr "mount устройство B/b\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here, I<B> is the destination mount point, and I<b> is a subdirectory "
+#| "path under the mount point I<B>. The propagation type of the resulting "
+#| "mount, I<B/b>, follows the same rules as for a bind mount, where the "
+#| "propagation type of the source mount is considered always to be private."
+msgid ""
+"Here, I<B> is the destination mount, and I<b> is a subdirectory path under "
+"the mount point I<B>. The propagation type of the resulting mount, I<B/b>, "
+"follows the same rules as for a bind mount, where the propagation type of "
+"the source mount is considered always to be private."
+msgstr ""
+"Здесь I<B> — целевая точка монтирования и I<b> — подкаталог в точке "
+"монтирования I<B>. Тип распространения получаемой точки, I<B/b>, получается "
+"таким же как при привязывании, где тип распространения исходной точки "
+"монтирования всегда равен индивидуальному."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Unmount semantics"
+msgstr "Семантики размонтирования"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Suppose that we use the following command to tear down a mount point:"
+msgid "Suppose that we use the following command to tear down a mount:"
+msgstr ""
+"Предположим, что для размонтирования точки используется следующая команда:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "unmount A\n"
+msgid "umount A\n"
+msgstr "unmount A\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here, I<A> is a mount point on I<B/b>, where I<B> is the parent mount and "
+#| "I<b> is a subdirectory path under the mount point I<B>. If B<B> is "
+#| "shared, then all most-recently-mounted mounts at I<b> on mounts that "
+#| "receive propagation from mount I<B> and do not have submounts under them "
+#| "are unmounted."
+msgid ""
+"Here, I<A> is a mount on I<B/b>, where I<B> is the parent mount and I<b> is "
+"a subdirectory path under the mount point I<B>. If B<B> is shared, then all "
+"most-recently-mounted mounts at I<b> on mounts that receive propagation from "
+"mount I<B> and do not have submounts under them are unmounted."
+msgstr ""
+"Здесь I<A> точка монтирования на I<B/b>, где I<B> — родительская точка "
+"монтирования и I<b> — подкаталог в точке монтирования I<B>. Если B<B> имеет "
+"общий тип распространения, то все последние монтирования в I<b>, получающие "
+"события от точки монтирования I<B> и не имеющие подмонтирований внутри, "
+"будут размонтированы."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "The /proc/ pid /mountinfo propagate_from tag"
+msgstr "Метка /proc/ pid /mountinfo propagate_from"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The I<propagate_from:X> tag is shown in the optional fields of a I</proc/"
+">pidI</mountinfo> record in cases where a process can't see a slave's "
+"immediate master (i.e., the pathname of the master is not reachable from the "
+"filesystem root directory) and so cannot determine the chain of propagation "
+"between the mounts it can see."
+msgstr ""
+"Метка I<propagate_from:X> появляется в необязательных полях записи I</proc/"
+">pidI</mountinfo> в случаях, когда процесс не может видеть непосредственного "
+"мастера (т. е., путь к мастеру недоступен из корневого каталога файловой "
+"системы) и поэтому не может определить цепочку распространения между точками "
+"монтирования, которые он может видеть."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In the following example, we first create a two-link master-slave chain "
+"between the mounts I</mnt>, I</tmp/etc>, and I</mnt/tmp/etc>. Then the "
+"B<chroot>(1) command is used to make the I</tmp/etc> mount point "
+"unreachable from the root directory, creating a situation where the master "
+"of I</mnt/tmp/etc> is not reachable from the (new) root directory of the "
+"process."
+msgstr ""
+"В следующем примере сначала создаётся двусвязная цепочка мастер-подчинённый "
+"между точками монтирования I</mnt>, I</tmp/etc> и I</mnt/tmp/etc>. Затем "
+"используется команда B<chroot>(1), чтобы сделать точку монтирования I</tmp/"
+"etc> недоступной из корневого каталога, что создаёт ситуацию, где мастер для "
+"I</mnt/tmp/etc> недоступен из (нового) корневого каталога процесса."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"First, we bind mount the root directory onto I</mnt> and then bind mount I</"
+"proc> at I</mnt/proc> so that after the later B<chroot>(1) the B<proc>(5) "
+"filesystem remains visible at the correct location in the chroot-ed "
+"environment."
+msgstr ""
+"Сначала привяжем корневой каталог в I</mnt>, а затем привяжем I</proc> в I</"
+"mnt/proc>, чтобы после этого в правильном месте chroot-окружения для "
+"B<chroot>(1) осталась доступной файловая система B<proc>(5)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# B<mkdir -p /mnt/proc>\n"
+"# B<mount --bind / /mnt>\n"
+"# B<mount --bind /proc /mnt/proc>\n"
+msgstr ""
+"# B<mkdir -p /mnt/proc>\n"
+"# B<mount --bind / /mnt>\n"
+"# B<mount --bind /proc /mnt/proc>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Next, we ensure that the I</mnt> mount is a shared mount in a new peer group "
+"(with no peers):"
+msgstr ""
+"Теперь убедимся, что точка монтирования I</mnt> является общей в новой "
+"равноправной группе (без членов):"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "# B<mount --make-private /mnt> # Isolate from any previous peer group\n"
+#| "# B<mount --make-shared /mnt>\n"
+#| "# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+#| "239 61 8:2 / /mnt ... shared:102\n"
+#| "248 239 0:4 / /mnt/proc ... shared:5\n"
+msgid ""
+"# B<mount --make-private /mnt> # Isolate from any previous peer group\n"
+"# B<mount --make-shared /mnt>\n"
+"# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\[aq]/mnt\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n"
+"239 61 8:2 / /mnt ... shared:102\n"
+"248 239 0:4 / /mnt/proc ... shared:5\n"
+msgstr ""
+"# B<mount --make-private /mnt> # Изолировать от любой предыдущей группы\n"
+"# B<mount --make-shared /mnt>\n"
+"# B<cat /proc/self/mountinfo | grep \\(aq/mnt\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+"239 61 8:2 / /mnt ... shared:102\n"
+"248 239 0:4 / /mnt/proc ... shared:5\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Next, we bind mount I</mnt/etc> onto I</tmp/etc>:"
+msgstr "Теперь привяжем I</mnt/etc> к I</tmp/etc>:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "# B<mkdir -p /tmp/etc>\n"
+#| "# B<mount --bind /mnt/etc /tmp/etc>\n"
+#| "# B<cat /proc/self/mountinfo | egrep \\(aq/mnt|/tmp/\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+#| "239 61 8:2 / /mnt ... shared:102\n"
+#| "248 239 0:4 / /mnt/proc ... shared:5\n"
+#| "267 40 8:2 /etc /tmp/etc ... shared:102\n"
+msgid ""
+"# B<mkdir -p /tmp/etc>\n"
+"# B<mount --bind /mnt/etc /tmp/etc>\n"
+"# B<cat /proc/self/mountinfo | egrep \\[aq]/mnt|/tmp/\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n"
+"239 61 8:2 / /mnt ... shared:102\n"
+"248 239 0:4 / /mnt/proc ... shared:5\n"
+"267 40 8:2 /etc /tmp/etc ... shared:102\n"
+msgstr ""
+"# B<mkdir -p /tmp/etc>\n"
+"# B<mount --bind /mnt/etc /tmp/etc>\n"
+"# B<cat /proc/self/mountinfo | egrep \\(aq/mnt|/tmp/\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+"239 61 8:2 / /mnt ... shared:102\n"
+"248 239 0:4 / /mnt/proc ... shared:5\n"
+"267 40 8:2 /etc /tmp/etc ... shared:102\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Initially, these two mount points are in the same peer group, but we then "
+#| "make the I</tmp/etc> a slave of I</mnt/etc>, and then make I</tmp/etc> "
+#| "shared as well, so that it can propagate events to the next slave in the "
+#| "chain:"
+msgid ""
+"Initially, these two mounts are in the same peer group, but we then make the "
+"I</tmp/etc> a slave of I</mnt/etc>, and then make I</tmp/etc> shared as "
+"well, so that it can propagate events to the next slave in the chain:"
+msgstr ""
+"Первоначально, эти две точки монтирования были в одной равноправной группе, "
+"но мы сделали I</tmp/etc> подчинённой I</mnt/etc>, а затем сделали I</tmp/"
+"etc> общей, так чтобы она могла распространять события следующему "
+"подчинённому в цепочке:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "# B<mount --make-slave /tmp/etc>\n"
+#| "# B<mount --make-shared /tmp/etc>\n"
+#| "# B<cat /proc/self/mountinfo | egrep \\(aq/mnt|/tmp/\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+#| "239 61 8:2 / /mnt ... shared:102\n"
+#| "248 239 0:4 / /mnt/proc ... shared:5\n"
+#| "267 40 8:2 /etc /tmp/etc ... shared:105 master:102\n"
+msgid ""
+"# B<mount --make-slave /tmp/etc>\n"
+"# B<mount --make-shared /tmp/etc>\n"
+"# B<cat /proc/self/mountinfo | egrep \\[aq]/mnt|/tmp/\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n"
+"239 61 8:2 / /mnt ... shared:102\n"
+"248 239 0:4 / /mnt/proc ... shared:5\n"
+"267 40 8:2 /etc /tmp/etc ... shared:105 master:102\n"
+msgstr ""
+"# B<mount --make-slave /tmp/etc>\n"
+"# B<mount --make-shared /tmp/etc>\n"
+"# B<cat /proc/self/mountinfo | egrep \\(aq/mnt|/tmp/\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+"239 61 8:2 / /mnt ... shared:102\n"
+"248 239 0:4 / /mnt/proc ... shared:5\n"
+"267 40 8:2 /etc /tmp/etc ... shared:105 master:102\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Then we bind mount I</tmp/etc> onto I</mnt/tmp/etc>. Again, the two "
+#| "mount points are initially in the same peer group, but we then make I</"
+#| "mnt/tmp/etc> a slave of I</tmp/etc>:"
+msgid ""
+"Then we bind mount I</tmp/etc> onto I</mnt/tmp/etc>. Again, the two mounts "
+"are initially in the same peer group, but we then make I</mnt/tmp/etc> a "
+"slave of I</tmp/etc>:"
+msgstr ""
+"Затем мы привязали I</tmp/etc> в I</mnt/tmp/etc>. Опять же, две точки "
+"монтирования первоначально были в одной равноправной группе, но позднее мы "
+"сделали I</mnt/tmp/etc> подчинённой I</tmp/etc>:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "# B<mkdir -p /mnt/tmp/etc>\n"
+#| "# B<mount --bind /tmp/etc /mnt/tmp/etc>\n"
+#| "# B<mount --make-slave /mnt/tmp/etc>\n"
+#| "# B<cat /proc/self/mountinfo | egrep \\(aq/mnt|/tmp/\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+#| "239 61 8:2 / /mnt ... shared:102\n"
+#| "248 239 0:4 / /mnt/proc ... shared:5\n"
+#| "267 40 8:2 /etc /tmp/etc ... shared:105 master:102\n"
+#| "273 239 8:2 /etc /mnt/tmp/etc ... master:105\n"
+msgid ""
+"# B<mkdir -p /mnt/tmp/etc>\n"
+"# B<mount --bind /tmp/etc /mnt/tmp/etc>\n"
+"# B<mount --make-slave /mnt/tmp/etc>\n"
+"# B<cat /proc/self/mountinfo | egrep \\[aq]/mnt|/tmp/\\[aq] | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n"
+"239 61 8:2 / /mnt ... shared:102\n"
+"248 239 0:4 / /mnt/proc ... shared:5\n"
+"267 40 8:2 /etc /tmp/etc ... shared:105 master:102\n"
+"273 239 8:2 /etc /mnt/tmp/etc ... master:105\n"
+msgstr ""
+"# B<mkdir -p /mnt/tmp/etc>\n"
+"# B<mount --bind /tmp/etc /mnt/tmp/etc>\n"
+"# B<mount --make-slave /mnt/tmp/etc>\n"
+"# B<cat /proc/self/mountinfo | egrep \\(aq/mnt|/tmp/\\(aq | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+"239 61 8:2 / /mnt ... shared:102\n"
+"248 239 0:4 / /mnt/proc ... shared:5\n"
+"267 40 8:2 /etc /tmp/etc ... shared:105 master:102\n"
+"273 239 8:2 /etc /mnt/tmp/etc ... master:105\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"From the above, we see that I</mnt> is the master of the slave I</tmp/etc>, "
+"which in turn is the master of the slave I</mnt/tmp/etc>."
+msgstr ""
+"Из показанного выше можно видеть, что I</mnt> является главной для "
+"подчинённой I</tmp/etc>, которая, в свою очередь, является главной для "
+"подчинённой I</mnt/tmp/etc>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"We then B<chroot>(1) to the I</mnt> directory, which renders the mount with "
+"ID 267 unreachable from the (new) root directory:"
+msgstr ""
+"Теперь выполним B<chroot>(1) в каталог I</mnt>, который делает точку "
+"монтирования с ID 267 недоступной из (нового корневого каталога:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "# B<chroot /mnt>\n"
+msgstr "# B<chroot /mnt>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"When we examine the state of the mounts inside the chroot-ed environment, we "
+"see the following:"
+msgstr ""
+"Если мы проверим состояние точек монтирования внутри окружения chroot, то "
+"увидим следующее:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "# B<cat /proc/self/mountinfo | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+#| "239 61 8:2 / / ... shared:102\n"
+#| "248 239 0:4 / /proc ... shared:5\n"
+#| "273 239 8:2 /etc /tmp/etc ... master:105 propagate_from:102\n"
+msgid ""
+"# B<cat /proc/self/mountinfo | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n"
+"239 61 8:2 / / ... shared:102\n"
+"248 239 0:4 / /proc ... shared:5\n"
+"273 239 8:2 /etc /tmp/etc ... master:105 propagate_from:102\n"
+msgstr ""
+"# B<cat /proc/self/mountinfo | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+"239 61 8:2 / / ... shared:102\n"
+"248 239 0:4 / /proc ... shared:5\n"
+"273 239 8:2 /etc /tmp/etc ... master:105 propagate_from:102\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Above, we see that the mount with ID 273 is a slave whose master is the "
+#| "peer group 105. The mount point for that master is unreachable, and so a "
+#| "I<propagate_from> tag is displayed, indicating that the closest dominant "
+#| "peer group (i.e., the nearest reachable mount in the slave chain) is the "
+#| "peer group with the ID 102 (corresponding to the I</mnt> mount point "
+#| "before the B<chroot>(1) was performed."
+msgid ""
+"Above, we see that the mount with ID 273 is a slave whose master is the peer "
+"group 105. The mount point for that master is unreachable, and so a "
+"I<propagate_from> tag is displayed, indicating that the closest dominant "
+"peer group (i.e., the nearest reachable mount in the slave chain) is the "
+"peer group with the ID 102 (corresponding to the I</mnt> mount point before "
+"the B<chroot>(1) was performed)."
+msgstr ""
+"Здесь мы видим, что точка монтирования с ID 273 является подчинённой для "
+"главной, которая входит в равноправную группу 105. Точка монтирования этой "
+"главной недоступна и поэтому появилась метка I<propagate_from>, "
+"показывающая, что идентификатор ближайшей ведущей равноправной группы (т. "
+"е., ближайшая достижимая точка монтирования в подчинённой цепи) равен 102 "
+"(соответствует точке монтирования I</mnt> до выполнения B<chroot>(1))."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "СТАНДАРТЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Linux."
+msgstr "Linux."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "ИСТОРИЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid "util-linux 2.38.1"
+msgid "Linux 2.4.19."
+msgstr "util-linux 2.38.1"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "ЗАМЕЧАНИЯ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The propagation type assigned to a new mount point depends on the "
+#| "propagation type of the parent mount. If the mount point has a parent (i."
+#| "e., it is a non-root mount point) and the propagation type of the parent "
+#| "is B<MS_SHARED>, then the propagation type of the new mount is also "
+#| "B<MS_SHARED>. Otherwise, the propagation type of the new mount is "
+#| "B<MS_PRIVATE>."
+msgid ""
+"The propagation type assigned to a new mount depends on the propagation type "
+"of the parent mount. If the mount has a parent (i.e., it is a non-root "
+"mount point) and the propagation type of the parent is B<MS_SHARED>, then "
+"the propagation type of the new mount is also B<MS_SHARED>. Otherwise, the "
+"propagation type of the new mount is B<MS_PRIVATE>."
+msgstr ""
+"Тип распространения, назначаемый новой точке монтирования, зависит от типа "
+"распространения родительской точки монтирования. Если точка монтирования "
+"имеет родителя (т. е., является не корневой точкой монтирования) и тип "
+"распространения родителя — B<MS_SHARED>, то тип распространения новой точки "
+"монтирования будет также B<MS_SHARED>. В противном случае типом новой точки "
+"монтирования будет B<MS_PRIVATE>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Notwithstanding the fact that the default propagation type for new mount "
+#| "points is in many cases B<MS_PRIVATE>, B<MS_SHARED> is typically more "
+#| "useful. For this reason, B<systemd>(1) automatically remounts all mount "
+#| "points as B<MS_SHARED> on system startup. Thus, on most modern systems, "
+#| "the default propagation type is in practice B<MS_SHARED>."
+msgid ""
+"Notwithstanding the fact that the default propagation type for new mount is "
+"in many cases B<MS_PRIVATE>, B<MS_SHARED> is typically more useful. For "
+"this reason, B<systemd>(1) automatically remounts all mounts as "
+"B<MS_SHARED> on system startup. Thus, on most modern systems, the default "
+"propagation type is in practice B<MS_SHARED>."
+msgstr ""
+"Несмотря на то, что тип распространения по умолчанию для новой точки "
+"монтирования во многих случаях равен B<MS_PRIVATE>, обычно, тип B<MS_SHARED> "
+"полезнее. По этой причине, при запуске системы B<systemd>(1) автоматически "
+"перемонтирует все точки монтирования как B<MS_SHARED>. Таким образом, в "
+"современных системах типом распространения по умолчанию практически является "
+"B<MS_SHARED>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Since, when one uses B<unshare>(1) to create a mount namespace, the goal "
+#| "is commonly to provide full isolation of the mount points in the new "
+#| "namespace, B<unshare>(1) (since I<util-linux> version 2.27) in turn "
+#| "reverses the step performed by B<systemd>(1), by making all mount points "
+#| "private in the new namespace. That is, B<unshare>(1) performs the "
+#| "equivalent of the following in the new mount namespace:"
+msgid ""
+"Since, when one uses B<unshare>(1) to create a mount namespace, the goal is "
+"commonly to provide full isolation of the mounts in the new namespace, "
+"B<unshare>(1) (since I<util-linux> 2.27) in turn reverses the step "
+"performed by B<systemd>(1), by making all mounts private in the new "
+"namespace. That is, B<unshare>(1) performs the equivalent of the following "
+"in the new mount namespace:"
+msgstr ""
+"При создании пространства имён монтирования с помощью B<unshare>(1) чаще "
+"всего требуется создать полную изоляцию точек монтирования в новом "
+"пространстве имён, и B<unshare>(1) (начиная с I<util-linux> версии 2.27) "
+"отменяет изменения B<systemd>(1), делая все точки монтирования "
+"индивидуальными в новом пространстве имён. То есть B<unshare>(1) в новом "
+"пространстве имён монтирования выполняет эквивалент следующего:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "mount --make-rprivate /\n"
+msgstr "mount --make-rprivate /\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"To prevent this, one can use the I<--propagation\\~unchanged> option to "
+"B<unshare>(1)."
+msgstr ""
+"Чтобы этого не происходило в B<unshare>(1) можно использовать параметр I<--"
+"propagation\\~unchanged>."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"An application that creates a new mount namespace directly using "
+"B<clone>(2) or B<unshare>(2) may desire to prevent propagation of mount "
+"events to other mount namespaces (as is done by B<unshare>(1)). This can be "
+"done by changing the propagation type of mounts in the new namespace to "
+"either B<MS_SLAVE> or B<MS_PRIVATE>, using a call such as the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "mount(NULL, \"/\", MS_SLAVE | MS_REC, NULL);\n"
+msgstr "mount(NULL, \"/\", MS_SLAVE | MS_REC, NULL);\n"
+
+#. ============================================================
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"For a discussion of propagation types when moving mounts (B<MS_MOVE>) and "
+"creating bind mounts (B<MS_BIND>), see I<Documentation/filesystems/"
+"sharedsubtree.rst>."
+msgstr ""
+"Описание типов распространения при перемещении точек монтирования "
+"(B<MS_MOVE>) и создании привязок монтирования (B<MS_BIND>) смотрите в "
+"I<Documentation/filesystems/sharedsubtree.rst>."
+
+#. type: SS
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Restrictions on mount namespaces"
+msgstr "Ограничения у пространств имён монтирования"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Note the following points with respect to mount namespaces:"
+msgstr "Отметим следующие моменты относительно пространств имён монтирования:"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Each mount namespace has an owner user namespace. As explained above, when "
+"a new mount namespace is created, its mount list is initialized as a copy of "
+"the mount list of another mount namespace. If the new namespace and the "
+"namespace from which the mount list was copied are owned by different user "
+"namespaces, then the new mount namespace is considered I<less privileged>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When creating a less privileged mount namespace, shared mounts are "
+#| "reduced to slave mounts. (Shared and slave mounts are discussed below.) "
+#| "This ensures that mappings performed in less privileged mount namespaces "
+#| "will not propagate to more privileged mount namespaces."
+msgid ""
+"When creating a less privileged mount namespace, shared mounts are reduced "
+"to slave mounts. This ensures that mappings performed in less privileged "
+"mount namespaces will not propagate to more privileged mount namespaces."
+msgstr ""
+"При создании менее привилегированного пространства имён монтирования "
+"количество общих точек монтирования сокращаются до списка подчинённых точек "
+"монтирования (про общие и подчинённые точки монтирования смотрите далее). "
+"Это гарантирует, что отображения, выполняемые в менее привилегированном "
+"пространстве имён монтирования, не распространятся в более привилегированные "
+"пространства имён монтирования."
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[3]"
+msgstr "[3]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Mounts that come as a single unit from more privileged mount are locked "
+#| "together and may not be separated in a less privileged mount namespace. "
+#| "(The B<unshare>(2) B<CLONE_NEWNS> operation brings across all of the "
+#| "mounts from the original mount namespace as a single unit, and recursive "
+#| "mounts that propagate between mount namespaces propagate as a single "
+#| "unit.)"
+msgid ""
+"Mounts that come as a single unit from a more privileged mount namespace are "
+"locked together and may not be separated in a less privileged mount "
+"namespace. (The B<unshare>(2) B<CLONE_NEWNS> operation brings across all "
+"of the mounts from the original mount namespace as a single unit, and "
+"recursive mounts that propagate between mount namespaces propagate as a "
+"single unit.)"
+msgstr ""
+"Точки монтирования, которые появились как единый блок из более "
+"привилегированного монтирования, объединяются и не могут быть разделены в "
+"менее привилегированном пространстве имён монтирования (операция "
+"B<unshare>(2) B<CLONE_NEWNS> переносит все точки монтирования из исходного "
+"пространства имён монтирования единым блоком и рекурсивные монтирования, "
+"которые передаются в нескольких пространствах имён монтирования, также "
+"единым блоком)."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In this context, \"may not be separated\" means that the mounts are locked "
+"so that they may not be individually unmounted. Consider the following "
+"example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ B<sudo sh>\n"
+"# B<mount --bind /dev/null /etc/shadow>\n"
+"# B<cat /etc/shadow> # Produces no output\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The above steps, performed in a more privileged mount namespace, have "
+"created a bind mount that obscures the contents of the shadow password file, "
+"I</etc/shadow>. For security reasons, it should not be possible to "
+"B<umount>(2) that mount in a less privileged mount namespace, since that "
+"would reveal the contents of I</etc/shadow>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Suppose we now create a new mount namespace owned by a new user namespace. "
+"The new mount namespace will inherit copies of all of the mounts from the "
+"previous mount namespace. However, those mounts will be locked because the "
+"new mount namespace is less privileged. Consequently, an attempt to "
+"B<umount>(2) the mount fails as show in the following step:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# B<unshare --user --map-root-user --mount \\e>\n"
+" B<strace -o /tmp/log \\e>\n"
+" B<umount /mnt/dir>\n"
+"umount: /etc/shadow: not mounted.\n"
+"# B<grep \\[aq]\\[ha]umount\\[aq] /tmp/log>\n"
+"umount2(\"/etc/shadow\", 0) = -1 EINVAL (Invalid argument)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The error message from B<mount>(8) is a little confusing, but the "
+"B<strace>(1) output reveals that the underlying B<umount2>(2) system call "
+"failed with the error B<EINVAL>, which is the error that the kernel returns "
+"to indicate that the mount is locked."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Note, however, that it is possible to stack (and unstack) a mount on top of "
+"one of the inherited locked mounts in a less privileged mount namespace:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# B<echo \\[aq]aaaaa\\[aq] E<gt> /tmp/a> # File to mount onto /etc/shadow\n"
+"# B<unshare --user --map-root-user --mount \\e>\n"
+" B<sh -c \\[aq]mount --bind /tmp/a /etc/shadow; cat /etc/shadow\\[aq]>\n"
+"aaaaa\n"
+"# B<umount /etc/shadow>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The final B<umount>(8) command above, which is performed in the initial "
+"mount namespace, makes the original I</etc/shadow> file once more visible in "
+"that namespace."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[4]"
+msgstr "[4]"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Following on from point [3], note that it is possible to B<umount>(2) an "
+"entire subtree of mounts that propagated as a unit into a less privileged "
+"mount namespace, as illustrated in the following example."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"First, we create new user and mount namespaces using B<unshare>(1). In the "
+"new mount namespace, the propagation type of all mounts is set to private. "
+"We then create a shared bind mount at I</mnt>, and a small hierarchy of "
+"mounts underneath that mount."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "ns1# B<PS1=\\(aqns2# \\(aq unshare --user --map-root-user \\e>\n"
+#| " B<--mount --propagation unchanged bash>\n"
+#| "ns2# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+#| "1239 1204 8:5 /mnt /mnt rw,relatime master:344\n"
+#| "1240 1239 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n"
+#| "1241 1240 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n"
+msgid ""
+"$ B<PS1=\\[aq]ns1# \\[aq] sudo unshare --user --map-root-user \\e>\n"
+" B<--mount --propagation private bash>\n"
+"ns1# B<echo $$> # We need the PID of this shell later\n"
+"778501\n"
+"ns1# B<mount --make-shared --bind /mnt /mnt>\n"
+"ns1# B<mkdir /mnt/x>\n"
+"ns1# B<mount --make-private -t tmpfs none /mnt/x>\n"
+"ns1# B<mkdir /mnt/x/y>\n"
+"ns1# B<mount --make-private -t tmpfs none /mnt/x/y>\n"
+"ns1# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n"
+"986 83 8:5 /mnt /mnt rw,relatime shared:344\n"
+"989 986 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n"
+"990 989 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n"
+msgstr ""
+"ns1# B<PS1=\\(aqns2# \\(aq unshare --user --map-root-user \\e>\n"
+" B<--mount --propagation unchanged bash>\n"
+"ns2# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+"1239 1204 8:5 /mnt /mnt rw,relatime master:344\n"
+"1240 1239 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n"
+"1241 1240 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Continuing in the same shell session, we then create a second shell in a new "
+"user namespace and a new (less privileged) mount namespace and check the "
+"state of the propagated mounts rooted at I</mnt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "ns1# B<PS1=\\(aqns2# \\(aq unshare --user --map-root-user \\e>\n"
+#| " B<--mount --propagation unchanged bash>\n"
+#| "ns2# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+#| "1239 1204 8:5 /mnt /mnt rw,relatime master:344\n"
+#| "1240 1239 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n"
+#| "1241 1240 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n"
+msgid ""
+"ns1# B<PS1=\\[aq]ns2# \\[aq] unshare --user --map-root-user \\e>\n"
+" B<--mount --propagation unchanged bash>\n"
+"ns2# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n"
+"1239 1204 8:5 /mnt /mnt rw,relatime master:344\n"
+"1240 1239 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n"
+"1241 1240 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n"
+msgstr ""
+"ns1# B<PS1=\\(aqns2# \\(aq unshare --user --map-root-user \\e>\n"
+" B<--mount --propagation unchanged bash>\n"
+"ns2# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+"1239 1204 8:5 /mnt /mnt rw,relatime master:344\n"
+"1240 1239 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n"
+"1241 1240 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Of note in the above output is that the propagation type of the mount I</"
+"mnt> has been reduced to slave, as explained in point [2]. This means that "
+"submount events will propagate from the master I</mnt> in \"ns1\", but "
+"propagation will not occur in the opposite direction."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"From a separate terminal window, we then use B<nsenter>(1) to enter the "
+"mount and user namespaces corresponding to \"ns1\". In that terminal "
+"window, we then recursively bind mount I</mnt/x> at the location I</mnt/ppp>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "$ B<PS1=\\(aqns3# \\(aq sudo nsenter -t 778501 --user --mount>\n"
+#| "ns3# B<mount --rbind --make-private /mnt/x /mnt/ppp>\n"
+#| "ns3# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+#| "986 83 8:5 /mnt /mnt rw,relatime shared:344\n"
+#| "989 986 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n"
+#| "990 989 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n"
+#| "1242 986 0:56 / /mnt/ppp rw,relatime\n"
+#| "1243 1242 0:57 / /mnt/ppp/y rw,relatime shared:518\n"
+msgid ""
+"$ B<PS1=\\[aq]ns3# \\[aq] sudo nsenter -t 778501 --user --mount>\n"
+"ns3# B<mount --rbind --make-private /mnt/x /mnt/ppp>\n"
+"ns3# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n"
+"986 83 8:5 /mnt /mnt rw,relatime shared:344\n"
+"989 986 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n"
+"990 989 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n"
+"1242 986 0:56 / /mnt/ppp rw,relatime\n"
+"1243 1242 0:57 / /mnt/ppp/y rw,relatime shared:518\n"
+msgstr ""
+"$ B<PS1=\\(aqns3# \\(aq sudo nsenter -t 778501 --user --mount>\n"
+"ns3# B<mount --rbind --make-private /mnt/x /mnt/ppp>\n"
+"ns3# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+"986 83 8:5 /mnt /mnt rw,relatime shared:344\n"
+"989 986 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n"
+"990 989 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n"
+"1242 986 0:56 / /mnt/ppp rw,relatime\n"
+"1243 1242 0:57 / /mnt/ppp/y rw,relatime shared:518\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Because the propagation type of the parent mount, I</mnt>, was shared, the "
+"recursive bind mount propagated a small subtree of mounts under the slave "
+"mount I</mnt> into \"ns2\", as can be verified by executing the following "
+"command in that shell session:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "ns2# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+#| "1239 1204 8:5 /mnt /mnt rw,relatime master:344\n"
+#| "1240 1239 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n"
+#| "1241 1240 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n"
+#| "1244 1239 0:56 / /mnt/ppp rw,relatime\n"
+#| "1245 1244 0:57 / /mnt/ppp/y rw,relatime master:518\n"
+msgid ""
+"ns2# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]>\n"
+"1239 1204 8:5 /mnt /mnt rw,relatime master:344\n"
+"1240 1239 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n"
+"1241 1240 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n"
+"1244 1239 0:56 / /mnt/ppp rw,relatime\n"
+"1245 1244 0:57 / /mnt/ppp/y rw,relatime master:518\n"
+msgstr ""
+"ns2# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+"1239 1204 8:5 /mnt /mnt rw,relatime master:344\n"
+"1240 1239 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n"
+"1241 1240 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n"
+"1244 1239 0:56 / /mnt/ppp rw,relatime\n"
+"1245 1244 0:57 / /mnt/ppp/y rw,relatime master:518\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"While it is not possible to B<umount>(2) a part of the propagated subtree "
+"(I</mnt/ppp/y>) in \"ns2\", it is possible to B<umount>(2) the entire "
+"subtree, as shown by the following commands:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "ns1# B<PS1=\\(aqns2# \\(aq unshare --user --map-root-user \\e>\n"
+#| " B<--mount --propagation unchanged bash>\n"
+#| "ns2# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+#| "1239 1204 8:5 /mnt /mnt rw,relatime master:344\n"
+#| "1240 1239 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n"
+#| "1241 1240 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n"
+msgid ""
+"ns2# B<umount /mnt/ppp/y>\n"
+"umount: /mnt/ppp/y: not mounted.\n"
+"ns2# B<umount -l /mnt/ppp | sed \\[aq]s/ - .*//\\[aq]> # Succeeds...\n"
+"ns2# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo>\n"
+"1239 1204 8:5 /mnt /mnt rw,relatime master:344\n"
+"1240 1239 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n"
+"1241 1240 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n"
+msgstr ""
+"ns1# B<PS1=\\(aqns2# \\(aq unshare --user --map-root-user \\e>\n"
+" B<--mount --propagation unchanged bash>\n"
+"ns2# B<grep /mnt /proc/self/mountinfo | sed \\(aqs/ - .*//\\(aq>\n"
+"1239 1204 8:5 /mnt /mnt rw,relatime master:344\n"
+"1240 1239 0:56 / /mnt/x rw,relatime\n"
+"1241 1240 0:57 / /mnt/x/y rw,relatime\n"
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[5]"
+msgstr "[5]"
+
+#. commit 9566d6742852c527bf5af38af5cbb878dad75705
+#. Author: Eric W. Biederman <ebiederm@xmission.com>
+#. Date: Mon Jul 28 17:26:07 2014 -0700
+#. mnt: Correct permission checks in do_remount
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The B<mount>(2) flags B<MS_RDONLY>, B<MS_NOSUID>, B<MS_NOEXEC>, and the "
+"\"atime\" flags (B<MS_NOATIME>, B<MS_NODIRATIME>, B<MS_RELATIME>) settings "
+"become locked when propagated from a more privileged to a less privileged "
+"mount namespace, and may not be changed in the less privileged mount "
+"namespace."
+msgstr ""
+"Значения флагов B<MS_RDONLY>, B<MS_NOSUID>, B<MS_NOEXEC> у B<mount>(2) и "
+"флагов «atime» (B<MS_NOATIME>, B<MS_NODIRATIME>, B<MS_RELATIME>) блокируются "
+"при передаче из более привилегированного в менее привилегированное "
+"пространство имён монтирования, и не могут быть изменены в менее "
+"привилегированном пространстве имён монтирования."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This point is illustrated in the following example where, in a more "
+"privileged mount namespace, we create a bind mount that is marked as read-"
+"only. For security reasons, it should not be possible to make the mount "
+"writable in a less privileged mount namespace, and indeed the kernel "
+"prevents this:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ B<sudo mkdir /mnt/dir>\n"
+"$ B<sudo mount --bind -o ro /some/path /mnt/dir>\n"
+"$ B<sudo unshare --user --map-root-user --mount \\e>\n"
+" B<mount -o remount,rw /mnt/dir>\n"
+"mount: /mnt/dir: permission denied.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "[6]"
+msgstr "[6]"
+
+#. (As of 3.18-rc1 (in Al Viro's 2014-08-30 vfs.git#for-next tree))
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"A file or directory that is a mount point in one namespace that is not a "
+"mount point in another namespace, may be renamed, unlinked, or removed "
+"(B<rmdir>(2)) in the mount namespace in which it is not a mount point "
+"(subject to the usual permission checks). Consequently, the mount point is "
+"removed in the mount namespace where it was a mount point."
+msgstr ""
+"Файл или каталог, являющийся точкой монтирования в одном пространстве имён, "
+"и не являющийся в другом, может быть переименован, отсоединён (unlinked) или "
+"удалён (B<rmdir>(2)) в пространстве имён монтирования, в котором он не "
+"является точкой монтирования (выполняются обычные проверки прав доступа).При "
+"этом точка монтирования удаляется в пространстве имён монтирования, в "
+"котором она была точкой монтирования."
+
+#. mtk: The change was in Linux 3.18, I think, with this commit:
+#. commit 8ed936b5671bfb33d89bc60bdcc7cf0470ba52fe
+#. Author: Eric W. Biederman <ebiederman@twitter.com>
+#. Date: Tue Oct 1 18:33:48 2013 -0700
+#. vfs: Lazily remove mounts on unlinked files and directories.
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Previously (before Linux 3.18), attempting to unlink, rename, or remove a "
+"file or directory that was a mount point in another mount namespace would "
+"result in the error B<EBUSY>. That behavior had technical problems of "
+"enforcement (e.g., for NFS) and permitted denial-of-service attacks against "
+"more privileged users (i.e., preventing individual files from being updated "
+"by bind mounting on top of them)."
+msgstr ""
+"Раньше (до Linux 3.18), попытка переименовать, отсоединить или удалить файл "
+"или каталог, который являлся точкой монтирования в другом пространстве имён "
+"монтирования, приводила к ошибке B<EBUSY>. Такое поведение вызывало "
+"технические проблемы в работе (например, NFS) и позволяло выполнять атаку "
+"отказа в обслуживании более привилегированных пользователей (т. е., не "
+"давало обновлять отдельные файлы посредством монтирования поверх их)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr "ПРИМЕРЫ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "See B<pivot_root>(2)."
+msgstr "Смотрите B<pivot_root>(2)."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "СМ. ТАКЖЕ"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"B<unshare>(1), B<clone>(2), B<mount>(2), B<mount_setattr>(2), "
+"B<pivot_root>(2), B<setns>(2), B<umount>(2), B<unshare>(2), B<proc>(5), "
+"B<namespaces>(7), B<user_namespaces>(7), B<findmnt>(8), B<mount>(8), "
+"B<pam_namespace>(8), B<pivot_root>(8), B<umount>(8)"
+msgstr ""
+"B<unshare>(1), B<clone>(2), B<mount>(2), B<mount_setattr>(2), "
+"B<pivot_root>(2), B<setns>(2), B<umount>(2), B<unshare>(2), B<proc>(5), "
+"B<namespaces>(7), B<user_namespaces>(7), B<findmnt>(8), B<mount>(8), "
+"B<pam_namespace>(8), B<pivot_root>(8), B<umount>(8)"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"I<Documentation/filesystems/sharedsubtree.rst> in the kernel source tree."
+msgstr ""
+"Файл I<Documentation/filesystems/sharedsubtree.rst> в дереве исходного кода "
+"ядра Linux."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2023-02-10"
+msgstr "10 февраля 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# B<mkdir /mntZ>\n"
+"# B<mount --bind /home/cecilia /mntZ>\n"
+"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on /home/cecilia,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error\n"
+msgstr ""
+"# B<mkdir /mntZ>\n"
+"# B<mount --bind /home/cecilia /mntZ>\n"
+"mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on /home/cecilia,\n"
+" missing codepage or helper program, or other error\n"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid ""
+" In some cases useful info is found in syslog - try\n"
+" dmesg | tail or so.\n"
+msgstr ""
+" В некоторых случаях полезная информация может быть\n"
+" найдена в syslog - попробуйте dmesg | tail или что-то\n"
+" в этом роде.\n"
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "VERSIONS"
+msgstr "ВЕРСИИ"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Mount namespaces first appeared in Linux 2.4.19."
+msgstr "Пространство имён монтирования впервые появилось в Linux 2.4.19."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "Namespaces are a Linux-specific feature."
+msgstr "Пространства имён есть только в Linux."
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Since, when one uses B<unshare>(1) to create a mount namespace, the goal is commonly to provide full isolation of the mount points in the new namespace, B<unshare>(1) (since I<util-linux> version 2.27) in turn reverses the step performed by B<systemd>(1), by making all mount points private in the new namespace. That is, B<unshare>(1) performs the equivalent of the following in the new mount namespace:"
+msgid ""
+"Since, when one uses\n"
+"B<unshare>(1)\n"
+"to create a mount namespace,\n"
+"the goal is commonly to provide full isolation of the mounts\n"
+"in the new namespace,\n"
+"B<unshare>(1)\n"
+"(since\n"
+"I<util-linux>\n"
+" 2.27) in turn reverses the step performed by\n"
+"B<systemd>(1),\n"
+"by making all mounts private in the new namespace.\n"
+"That is,\n"
+"B<unshare>(1)\n"
+"performs the equivalent of the following in the new mount namespace:\n"
+msgstr "При создании пространства имён монтирования с помощью B<unshare>(1) чаще всего требуется создать полную изоляцию точек монтирования в новом пространстве имён, и B<unshare>(1) (начиная с I<util-linux> версии 2.27) отменяет изменения B<systemd>(1), делая все точки монтирования индивидуальными в новом пространстве имён. То есть B<unshare>(1) в новом пространстве имён монтирования выполняет эквивалент следующего:"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-05-03"
+msgstr "3 мая 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30 марта 2023 г."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux man-pages 6.04"