diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:52:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-17 10:52:33 +0000 |
commit | 2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8 (patch) | |
tree | 65cf431f40b7481d81ae2dfce9576342686448f7 /po/uk/man1/look.1.po | |
parent | Releasing progress-linux version 4.22.0-1~progress7.99u1. (diff) | |
download | manpages-l10n-2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8.tar.xz manpages-l10n-2c3307fb903f427be3d021c5780b75cac9af2ce8.zip |
Merging upstream version 4.23.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po/uk/man1/look.1.po')
-rw-r--r-- | po/uk/man1/look.1.po | 123 |
1 files changed, 42 insertions, 81 deletions
diff --git a/po/uk/man1/look.1.po b/po/uk/man1/look.1.po index a600f99f..087fce26 100644 --- a/po/uk/man1/look.1.po +++ b/po/uk/man1/look.1.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-17 21:06+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -13,12 +13,12 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "LOOK" msgstr "LOOK" @@ -36,35 +36,35 @@ msgid "util-linux 2.38.1" msgstr "util-linux 2.38.1" #. type: TH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "User Commands" msgstr "Команди користувача" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "НАЗВА" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "look - display lines beginning with a given string" msgstr "look — показ рядків, що починаються із заданого рядка" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "КОРОТКИЙ ОПИС" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<look> [options] I<string> [I<file>]" msgstr "B<look> [параметри] I<рядок> [I<файл>]" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИС" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "параметри B<-d> і/або B<-f>, з якими викликано B<look>)." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "If I<file> is not specified, the file I</usr/share/dict/words> is used, only " "alphanumeric characters are compared and the case of alphabetic characters " @@ -94,28 +94,28 @@ msgstr "" "абеткових символів буде проігноровано." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "ПАРАМЕТРИ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-a>, B<--alternative>" msgstr "B<-a>, B<--alternative>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Use the alternative dictionary file." msgstr "Скористатися альтернативним файлом словника." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-d>, B<--alphanum>" msgstr "B<-d>, B<--alphanum>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Use normal dictionary character set and order, i.e., only blanks and " "alphanumeric characters are compared. This is on by default if no file is " @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "увімкнено, якщо не вказано файла." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Note that blanks have been added to dictionary character set for " "compatibility with B<sort -d> command since version 2.28." @@ -135,12 +135,12 @@ msgstr "" "командою B<sort -d>, починаючи з версії 2.28." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-f>, B<--ignore-case>" msgstr "B<-f>, B<--ignore-case>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Ignore the case of alphabetic characters. This is on by default if no file " "is specified." @@ -148,12 +148,12 @@ msgstr "" "Ігнорувати регістр абеткових символів. Є типовим, якщо не вказано файла." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-t>, B<--terminate> I<character>" msgstr "B<-t>, B<--terminate> I<символ>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "Specify a string termination character, i.e., only the characters in " "I<string> up to and including the first occurrence of I<character> are " @@ -163,17 +163,17 @@ msgstr "" "I<рядку> лише до першої появи символу I<символ>, включно з ним." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "B<-h>, B<--help>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "Display help text and exit." msgstr "Вивести текст довідки і завершити роботу." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "B<-V>, B<--version>" @@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Print version and exit." msgstr "Вивести дані щодо версії і завершити роботу." #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<look> utility exits 0 if one or more lines were found and displayed, 1 " "if no lines were found, and E<gt>1 if an error occurred." @@ -193,13 +193,13 @@ msgstr "" "знайдено жодного рядка, і зі станом E<gt>1, якщо сталася помилка." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "СЕРЕДОВИЩЕ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<WORDLIST>" msgstr "B<WORDLIST>" @@ -213,50 +213,50 @@ msgstr "" "словника, який визначено у сегменті B<ФАЙЛИ>." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "ФАЙЛИ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</usr/share/dict/words>" msgstr "I</usr/share/dict/words>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "the dictionary" msgstr "словник" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "I</usr/share/dict/web2>" msgstr "I</usr/share/dict/web2>" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "the alternative dictionary" msgstr "альтернативний словник" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "HISTORY" msgstr "ЖУРНАЛ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "The B<look> utility appeared in Version 7 AT&T Unix." msgstr "Допоміжна програма B<look> з'явилася у версії 7 AT&T Unix." #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "ПРИКЛАДИ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "" "sort -d /etc/passwd -o /tmp/look.dict\n" @@ -266,75 +266,36 @@ msgstr "" "look -t: root:foobar /tmp/look.dict\n" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "ДИВ. ТАКОЖ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "B<grep>(1), B<sort>(1)" msgstr "B<grep>(1), B<sort>(1)" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "REPORTING BUGS" msgstr "ЗВІТИ ПРО ВАДИ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "For bug reports, use the issue tracker at" msgstr "Для звітування про вади використовуйте систему стеження помилками на" #. type: SH -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "AVAILABILITY" msgstr "ДОСТУПНІСТЬ" #. type: Plain text -#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#: debian-bookworm msgid "" "The B<look> command is part of the util-linux package which can be " "downloaded from" msgstr "B<look> є частиною пакунка util-linux, який можна отримати з" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "2022-02-14" -msgstr "14 лютого 2022 року" - -#. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 -#, no-wrap -msgid "util-linux 2.37.4" -msgstr "util-linux 2.37.4" - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"The B<look> utility displays any lines in I<file> which contain I<string>. " -"As B<look> performs a binary search, the lines in I<file> must be sorted " -"(where B<sort>(1) was given the same options B<-d> and/or B<-f> that B<look> " -"is invoked with)." -msgstr "" -"Допоміжна програма B<look> виводить усі рядки у файлі I<файл>, у яких " -"міститься префікс I<рядок>. Оскільки B<look> виконує двійковий пошук, рядки " -"у файлі I<файл> має бути упорядковано (де B<sort>(1) задано ті самі " -"параметри B<-d> і/або B<-f>, з якими викликано B<look>)." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "Display version information and exit." -msgstr "Вивести дані щодо версії і завершити роботу." - -#. type: Plain text -#: opensuse-leap-15-6 -msgid "" -"Path to a dictionary file. The environment variable has greater priority " -"than the dictionary path defined in FILES segment." -msgstr "" -"Шлях до файла словника. Змінна середовища має вищий пріоритет за шлях до " -"словника, який визначено у сегменті B<ФАЙЛИ>." |