diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-15 19:43:11 +0000 |
commit | fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc (patch) | |
tree | ce1e3bce06471410239a6f41282e328770aa404a /templates/man3/rpc.3.pot | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.tar.xz manpages-l10n-fc22b3d6507c6745911b9dfcc68f1e665ae13dbc.zip |
Adding upstream version 4.22.0.upstream/4.22.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'templates/man3/rpc.3.pot')
-rw-r--r-- | templates/man3/rpc.3.pot | 1703 |
1 files changed, 1703 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/man3/rpc.3.pot b/templates/man3/rpc.3.pot new file mode 100644 index 00000000..3c5cce0e --- /dev/null +++ b/templates/man3/rpc.3.pot @@ -0,0 +1,1703 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "rpc" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "rpc - library routines for remote procedure calls" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS AND DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# archlinux: rpc.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .P +#. We don't have an rpc_secure.3 page at the moment -- MTK, 19 Sep 05 +#. Routines that are used for Secure RPC (DES authentication) are described in +#. .BR rpc_secure (3). +#. Secure RPC can be used only if DES encryption is available. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: rpc.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .LP +#. We don't have an rpc_secure.3 page at the moment -- MTK, 19 Sep 05 +#. Routines that are used for Secure RPC (DES authentication) are described in +#. .BR rpc_secure (3). +#. Secure RPC can be used only if DES encryption is available. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-unstable: rpc.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .LP +#. We don't have an rpc_secure.3 page at the moment -- MTK, 19 Sep 05 +#. Routines that are used for Secure RPC (DES authentication) are described in +#. .BR rpc_secure (3). +#. Secure RPC can be used only if DES encryption is available. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-40: rpc.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .P +#. We don't have an rpc_secure.3 page at the moment -- MTK, 19 Sep 05 +#. Routines that are used for Secure RPC (DES authentication) are described in +#. .BR rpc_secure (3). +#. Secure RPC can be used only if DES encryption is available. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: rpc.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .P +#. We don't have an rpc_secure.3 page at the moment -- MTK, 19 Sep 05 +#. Routines that are used for Secure RPC (DES authentication) are described in +#. .BR rpc_secure (3). +#. Secure RPC can be used only if DES encryption is available. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: rpc.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .P +#. We don't have an rpc_secure.3 page at the moment -- MTK, 19 Sep 05 +#. Routines that are used for Secure RPC (DES authentication) are described in +#. .BR rpc_secure (3). +#. Secure RPC can be used only if DES encryption is available. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: rpc.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .LP +#. We don't have an rpc_secure.3 page at the moment -- MTK, 19 Sep 05 +#. Routines that are used for Secure RPC (DES authentication) are described in +#. .BR rpc_secure (3). +#. Secure RPC can be used only if DES encryption is available. +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: rpc.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. .LP +#. We don't have an rpc_secure.3 page at the moment -- MTK, 19 Sep 05 +#. Routines that are used for Secure RPC (DES authentication) are described in +#. .BR rpc_secure (3). +#. Secure RPC can be used only if DES encryption is available. +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"These routines allow C programs to make procedure calls on other machines " +"across the network. First, the client calls a procedure to send a data " +"packet to the server. Upon receipt of the packet, the server calls a " +"dispatch routine to perform the requested service, and then sends back a " +"reply. Finally, the procedure call returns to the client." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"To take use of these routines, include the header file I<E<lt>rpc/rpc." +"hE<gt>>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The prototypes below make use of the following types:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<typedef int >I<bool_t>B<;>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<typedef bool_t (*>I<xdrproc_t>B<)(XDR *, void *, ...);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<typedef bool_t (*>I<resultproc_t>B<)(caddr_t >I<resp>B<,>\n" +"B< struct sockaddr_in *>I<raddr>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"See the header files for the declarations of the I<AUTH>, I<CLIENT>, " +"I<SVCXPRT>, and I<XDR> types." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<void auth_destroy(AUTH *>I<auth>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A macro that destroys the authentication information associated with " +"I<auth>. Destruction usually involves deallocation of private data " +"structures. The use of I<auth> is undefined after calling B<auth_destroy>()." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<AUTH *authnone_create(void);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Create and return an RPC authentication handle that passes nonusable " +"authentication information with each remote procedure call. This is the " +"default authentication used by RPC." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<AUTH *authunix_create(char *>I<host>B<, uid_t >I<uid>B<, gid_t >I<gid>B<,>\n" +"B< int >I<len>B<, gid_t >I<aup_gids>B<[.>I<len>B<]);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Create and return an RPC authentication handle that contains authentication " +"information. The parameter I<host> is the name of the machine on which the " +"information was created; I<uid> is the user's user ID; I<gid> is the user's " +"current group ID; I<len> and I<aup_gids> refer to a counted array of groups " +"to which the user belongs. It is easy to impersonate a user." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<AUTH *authunix_create_default(void);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Calls B<authunix_create>() with the appropriate parameters." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int callrpc(char *>I<host>B<, unsigned long >I<prognum>B<,>\n" +"B< unsigned long >I<versnum>B<, unsigned long >I<procnum>B<,>\n" +"B< xdrproc_t >I<inproc>B<, const char *>I<in>B<,>\n" +"B< xdrproc_t >I<outproc>B<, char *>I<out>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Call the remote procedure associated with I<prognum>, I<versnum>, and " +"I<procnum> on the machine, I<host>. The parameter I<in> is the address of " +"the procedure's argument(s), and I<out> is the address of where to place the " +"result(s); I<inproc> is used to encode the procedure's parameters, and " +"I<outproc> is used to decode the procedure's results. This routine returns " +"zero if it succeeds, or the value of B<enum clnt_stat> cast to an integer if " +"it fails. The routine B<clnt_perrno>() is handy for translating failure " +"statuses into messages." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Warning: calling remote procedures with this routine uses UDP/IP as a " +"transport; see B<clntudp_create>() for restrictions. You do not have " +"control of timeouts or authentication using this routine." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<enum clnt_stat clnt_broadcast(unsigned long >I<prognum>B<,>\n" +"B< unsigned long >I<versnum>B<, unsigned long >I<procnum>B<,>\n" +"B< xdrproc_t >I<inproc>B<, char *>I<in>B<,>\n" +"B< xdrproc_t >I<outproc>B<, char *>I<out>B<,>\n" +"B< resultproc_t >I<eachresult>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Like B<callrpc>(), except the call message is broadcast to all locally " +"connected broadcast nets. Each time it receives a response, this routine " +"calls B<eachresult>(), whose form is:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<eachresult(char *>I<out>B<, struct sockaddr_in *>I<addr>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"where I<out> is the same as I<out> passed to B<clnt_broadcast>(), except " +"that the remote procedure's output is decoded there; I<addr> points to the " +"address of the machine that sent the results. If B<eachresult>() returns " +"zero, B<clnt_broadcast>() waits for more replies; otherwise it returns with " +"appropriate status." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Warning: broadcast sockets are limited in size to the maximum transfer unit " +"of the data link. For ethernet, this value is 1500 bytes." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<enum clnt_stat clnt_call(CLIENT *>I<clnt>B<, unsigned long >I<procnum>B<,>\n" +"B< xdrproc_t >I<inproc>B<, char *>I<in>B<,>\n" +"B< xdrproc_t >I<outproc>B<, char *>I<out>B<,>\n" +"B< struct timeval >I<tout>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A macro that calls the remote procedure I<procnum> associated with the " +"client handle, I<clnt>, which is obtained with an RPC client creation " +"routine such as B<clnt_create>(). The parameter I<in> is the address of the " +"procedure's argument(s), and I<out> is the address of where to place the " +"result(s); I<inproc> is used to encode the procedure's parameters, and " +"I<outproc> is used to decode the procedure's results; I<tout> is the time " +"allowed for results to come back." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<clnt_destroy(CLIENT *>I<clnt>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A macro that destroys the client's RPC handle. Destruction usually involves " +"deallocation of private data structures, including I<clnt> itself. Use of " +"I<clnt> is undefined after calling B<clnt_destroy>(). If the RPC library " +"opened the associated socket, it will close it also. Otherwise, the socket " +"remains open." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<CLIENT *clnt_create(const char *>I<host>B<, unsigned long >I<prog>B<,>\n" +"B< unsigned long >I<vers>B<, const char *>I<proto>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Generic client creation routine. I<host> identifies the name of the remote " +"host where the server is located. I<proto> indicates which kind of " +"transport protocol to use. The currently supported values for this field " +"are \\[lq]udp\\[rq] and \\[lq]tcp\\[rq]. Default timeouts are set, but can " +"be modified using B<clnt_control>()." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Warning: using UDP has its shortcomings. Since UDP-based RPC messages can " +"hold only up to 8 Kbytes of encoded data, this transport cannot be used for " +"procedures that take large arguments or return huge results." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<bool_t clnt_control(CLIENT *>I<cl>B<, int >I<req>B<, char *>I<info>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A macro used to change or retrieve various information about a client " +"object. I<req> indicates the type of operation, and I<info> is a pointer to " +"the information. For both UDP and TCP, the supported values of I<req> and " +"their argument types and what they do are:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<CLSET_TIMEOUT> I<struct timeval> // set total timeout\n" +"B<CLGET_TIMEOUT> I<struct timeval> // get total timeout\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Note: if you set the timeout using B<clnt_control>(), the timeout parameter " +"passed to B<clnt_call>() will be ignored in all future calls." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<CLGET_SERVER_ADDR> I<struct sockaddr_in>\n" +" // get server\\[aq]s address\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The following operations are valid for UDP only:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<CLSET_RETRY_TIMEOUT> I<struct timeval> // set the retry timeout\n" +"B<CLGET_RETRY_TIMEOUT> I<struct timeval> // get the retry timeout\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The retry timeout is the time that \"UDP RPC\" waits for the server to reply " +"before retransmitting the request." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<clnt_freeres(CLIENT * >I<clnt>B<, xdrproc_t >I<outproc>B<, char *>I<out>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A macro that frees any data allocated by the RPC/XDR system when it decoded " +"the results of an RPC call. The parameter I<out> is the address of the " +"results, and I<outproc> is the XDR routine describing the results. This " +"routine returns one if the results were successfully freed, and zero " +"otherwise." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<void clnt_geterr(CLIENT *>I<clnt>B<, struct rpc_err *>I<errp>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A macro that copies the error structure out of the client handle to the " +"structure at address I<errp>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<void clnt_pcreateerror(const char *>I<s>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Print a message to standard error indicating why a client RPC handle could " +"not be created. The message is prepended with string I<s> and a colon. " +"Used when a B<clnt_create>(), B<clntraw_create>(), B<clnttcp_create>(), or " +"B<clntudp_create>() call fails." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<void clnt_perrno(enum clnt_stat >I<stat>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Print a message to standard error corresponding to the condition indicated " +"by I<stat>. Used after B<callrpc>()." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<clnt_perror(CLIENT *>I<clnt>B<, const char *>I<s>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Print a message to standard error indicating why an RPC call failed; I<clnt> " +"is the handle used to do the call. The message is prepended with string " +"I<s> and a colon. Used after B<clnt_call>()." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<char *clnt_spcreateerror(const char *>I<s>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Like B<clnt_pcreateerror>(), except that it returns a string instead of " +"printing to the standard error." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Bugs: returns pointer to static data that is overwritten on each call." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<char *clnt_sperrno(enum clnt_stat >I<stat>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Take the same arguments as B<clnt_perrno>(), but instead of sending a " +"message to the standard error indicating why an RPC call failed, return a " +"pointer to a string which contains the message. The string ends with a " +"NEWLINE." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<clnt_sperrno>() is used instead of B<clnt_perrno>() if the program does " +"not have a standard error (as a program running as a server quite likely " +"does not), or if the programmer does not want the message to be output with " +"B<printf>(3), or if a message format different than that supported by " +"B<clnt_perrno>() is to be used. Note: unlike B<clnt_sperror>() and " +"B<clnt_spcreateerror>(), B<clnt_sperrno>() returns pointer to static data, " +"but the result will not get overwritten on each call." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<char *clnt_sperror(CLIENT *>I<rpch>B<, const char *>I<s>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Like B<clnt_perror>(), except that (like B<clnt_sperrno>()) it returns a " +"string instead of printing to standard error." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<CLIENT *clntraw_create(unsigned long >I<prognum>B<, unsigned long >I<versnum>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This routine creates a toy RPC client for the remote program I<prognum>, " +"version I<versnum>. The transport used to pass messages to the service is " +"actually a buffer within the process's address space, so the corresponding " +"RPC server should live in the same address space; see B<svcraw_create>(). " +"This allows simulation of RPC and acquisition of RPC overheads, such as " +"round trip times, without any kernel interference. This routine returns " +"NULL if it fails." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<CLIENT *clnttcp_create(struct sockaddr_in *>I<addr>B<,>\n" +"B< unsigned long >I<prognum>B<, unsigned long >I<versnum>B<,>\n" +"B< int *>I<sockp>B<, unsigned int >I<sendsz>B<, unsigned int >I<recvsz>B<);>\n" +msgstr "" + +#. The following inline font conversion is necessary for the hyphen indicator +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This routine creates an RPC client for the remote program I<prognum>, " +"version I<versnum>; the client uses TCP/IP as a transport. The remote " +"program is located at Internet address I<*addr>. If I<addr-E<gt>sin_port> " +"is zero, then it is set to the actual port that the remote program is " +"listening on (the remote B<portmap> service is consulted for this " +"information). The parameter I<sockp> is a socket; if it is B<RPC_ANYSOCK>, " +"then this routine opens a new one and sets I<sockp>. Since TCP-based RPC " +"uses buffered I/O, the user may specify the size of the send and receive " +"buffers with the parameters I<sendsz> and I<recvsz>; values of zero choose " +"suitable defaults. This routine returns NULL if it fails." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<CLIENT *clntudp_create(struct sockaddr_in *>I<addr>B<,>\n" +"B< unsigned long >I<prognum>B<, unsigned long >I<versnum>B<,>\n" +"B< struct timeval >I<wait>B<, int *>I<sockp>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This routine creates an RPC client for the remote program I<prognum>, " +"version I<versnum>; the client uses use UDP/IP as a transport. The remote " +"program is located at Internet address I<addr>. If I<addr-E<gt>sin_port> is " +"zero, then it is set to actual port that the remote program is listening on " +"(the remote B<portmap> service is consulted for this information). The " +"parameter I<sockp> is a socket; if it is B<RPC_ANYSOCK>, then this routine " +"opens a new one and sets I<sockp>. The UDP transport resends the call " +"message in intervals of I<wait> time until a response is received or until " +"the call times out. The total time for the call to time out is specified by " +"B<clnt_call>()." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Warning: since UDP-based RPC messages can hold only up to 8 Kbytes of " +"encoded data, this transport cannot be used for procedures that take large " +"arguments or return huge results." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<CLIENT *clntudp_bufcreate(struct sockaddr_in *>I<addr>B<,>\n" +"B< unsigned long >I<prognum>B<, unsigned long >I<versnum>B<,>\n" +"B< struct timeval >I<wait>B<, int *>I<sockp>B<,>\n" +"B< unsigned int >I<sendsize>B<, unsigned int >I<recosize>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This routine creates an RPC client for the remote program I<prognum>, on " +"I<versnum>; the client uses use UDP/IP as a transport. The remote program " +"is located at Internet address I<addr>. If I<addr-E<gt>sin_port> is zero, " +"then it is set to actual port that the remote program is listening on (the " +"remote B<portmap> service is consulted for this information). The parameter " +"I<sockp> is a socket; if it is B<RPC_ANYSOCK>, then this routine opens a new " +"one and sets I<sockp>. The UDP transport resends the call message in " +"intervals of I<wait> time until a response is received or until the call " +"times out. The total time for the call to time out is specified by " +"B<clnt_call>()." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This allows the user to specify the maximum packet size for sending and " +"receiving UDP-based RPC messages." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<void get_myaddress(struct sockaddr_in *>I<addr>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Stuff the machine's IP address into I<*addr>, without consulting the library " +"routines that deal with I</etc/hosts>. The port number is always set to " +"B<htons(PMAPPORT)>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<struct pmaplist *pmap_getmaps(struct sockaddr_in *>I<addr>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A user interface to the B<portmap> service, which returns a list of the " +"current RPC program-to-port mappings on the host located at IP address " +"I<*addr>. This routine can return NULL. The command I<rpcinfo\\~-p> uses " +"this routine." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<unsigned short pmap_getport(struct sockaddr_in *>I<addr>B<,>\n" +"B< unsigned long >I<prognum>B<, unsigned long >I<versnum>B<,>\n" +"B< unsigned int >I<protocol>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A user interface to the B<portmap> service, which returns the port number on " +"which waits a service that supports program number I<prognum>, version " +"I<versnum>, and speaks the transport protocol associated with I<protocol>. " +"The value of I<protocol> is most likely B<IPPROTO_UDP> or B<IPPROTO_TCP>. A " +"return value of zero means that the mapping does not exist or that the RPC " +"system failed to contact the remote B<portmap> service. In the latter case, " +"the global variable I<rpc_createerr> contains the RPC status." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<enum clnt_stat pmap_rmtcall(struct sockaddr_in *>I<addr>B<,>\n" +"B< unsigned long >I<prognum>B<, unsigned long >I<versnum>B<,>\n" +"B< unsigned long >I<procnum>B<,>\n" +"B< xdrproc_t >I<inproc>B<, char *>I<in>B<,>\n" +"B< xdrproc_t >I<outproc>B<, char *>I<out>B<,>\n" +"B< struct timeval >I<tout>B<, unsigned long *>I<portp>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A user interface to the B<portmap> service, which instructs B<portmap> on " +"the host at IP address I<*addr> to make an RPC call on your behalf to a " +"procedure on that host. The parameter I<*portp> will be modified to the " +"program's port number if the procedure succeeds. The definitions of other " +"parameters are discussed in B<callrpc>() and B<clnt_call>(). This " +"procedure should be used for a \\[lq]ping\\[rq] and nothing else. See also " +"B<clnt_broadcast>()." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<bool_t pmap_set(unsigned long >I<prognum>B<, unsigned long >I<versnum>B<,>\n" +"B< int >I<protocol>B<, unsigned short >I<port>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A user interface to the B<portmap> service, which establishes a mapping " +"between the triple [I<prognum>,I<versnum>,I<protocol>] and I<port> on the " +"machine's B<portmap> service. The value of I<protocol> is most likely " +"B<IPPROTO_UDP> or B<IPPROTO_TCP>. This routine returns one if it succeeds, " +"zero otherwise. Automatically done by B<svc_register>()." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<bool_t pmap_unset(unsigned long >I<prognum>B<, unsigned long >I<versnum>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A user interface to the B<portmap> service, which destroys all mapping " +"between the triple [I<prognum>,I<versnum>,I<*>] and B<ports> on the " +"machine's B<portmap> service. This routine returns one if it succeeds, zero " +"otherwise." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int registerrpc(unsigned long >I<prognum>B<, unsigned long >I<versnum>B<,>\n" +"B< unsigned long >I<procnum>B<, char *(*>I<procname>B<)(char *),>\n" +"B< xdrproc_t >I<inproc>B<, xdrproc_t >I<outproc>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Register procedure I<procname> with the RPC service package. If a request " +"arrives for program I<prognum>, version I<versnum>, and procedure " +"I<procnum>, I<procname> is called with a pointer to its parameter(s); " +"I<procname> should return a pointer to its static result(s); I<inproc> is " +"used to decode the parameters while I<outproc> is used to encode the " +"results. This routine returns zero if the registration succeeded, -1 " +"otherwise." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Warning: remote procedures registered in this form are accessed using the " +"UDP/IP transport; see B<svcudp_create>() for restrictions." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<struct rpc_createerr >I<rpc_createerr>B<;>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A global variable whose value is set by any RPC client creation routine that " +"does not succeed. Use the routine B<clnt_pcreateerror>() to print the " +"reason why." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<void svc_destroy(SVCXPRT *>I<xprt>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A macro that destroys the RPC service transport handle, I<xprt>. " +"Destruction usually involves deallocation of private data structures, " +"including I<xprt> itself. Use of I<xprt> is undefined after calling this " +"routine." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<fd_set >I<svc_fdset>B<;>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A global variable reflecting the RPC service side's read file descriptor bit " +"mask; it is suitable as a parameter to the B<select>(2) system call. This " +"is of interest only if a service implementor does their own asynchronous " +"event processing, instead of calling B<svc_run>(). This variable is read-" +"only (do not pass its address to B<select>(2)!), yet it may change after " +"calls to B<svc_getreqset>() or any creation routines." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<int >I<svc_fds>B<;>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Similar to B<svc_fdset>, but limited to 32 file descriptors. This interface " +"is obsoleted by B<svc_fdset>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<svc_freeargs(SVCXPRT *>I<xprt>B<, xdrproc_t >I<inproc>B<, char *>I<in>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A macro that frees any data allocated by the RPC/XDR system when it decoded " +"the arguments to a service procedure using B<svc_getargs>(). This routine " +"returns 1 if the results were successfully freed, and zero otherwise." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<svc_getargs(SVCXPRT *>I<xprt>B<, xdrproc_t >I<inproc>B<, char *>I<in>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"A macro that decodes the arguments of an RPC request associated with the RPC " +"service transport handle, I<xprt>. The parameter I<in> is the address where " +"the arguments will be placed; I<inproc> is the XDR routine used to decode " +"the arguments. This routine returns one if decoding succeeds, and zero " +"otherwise." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<struct sockaddr_in *svc_getcaller(SVCXPRT *>I<xprt>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The approved way of getting the network address of the caller of a procedure " +"associated with the RPC service transport handle, I<xprt>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<void svc_getreqset(fd_set *>I<rdfds>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This routine is of interest only if a service implementor does not call " +"B<svc_run>(), but instead implements custom asynchronous event processing. " +"It is called when the B<select>(2) system call has determined that an RPC " +"request has arrived on some RPC socket(s); I<rdfds> is the resultant read " +"file descriptor bit mask. The routine returns when all sockets associated " +"with the value of I<rdfds> have been serviced." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<void svc_getreq(int >I<rdfds>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Similar to B<svc_getreqset>(), but limited to 32 file descriptors. This " +"interface is obsoleted by B<svc_getreqset>()." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<bool_t svc_register(SVCXPRT *>I<xprt>B<, unsigned long >I<prognum>B<,>\n" +"B< unsigned long >I<versnum>B<,>\n" +"B< void (*>I<dispatch>B<)(struct svc_req *, SVCXPRT *),>\n" +"B< unsigned long >I<protocol>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Associates I<prognum> and I<versnum> with the service dispatch procedure, " +"I<dispatch>. If I<protocol> is zero, the service is not registered with the " +"B<portmap> service. If I<protocol> is nonzero, then a mapping of the triple " +"[I<prognum>,I<versnum>,I<protocol>] to I<xprt-E<gt>xp_port> is established " +"with the local B<portmap> service (generally I<protocol> is zero, " +"B<IPPROTO_UDP> or B<IPPROTO_TCP>). The procedure I<dispatch> has the " +"following form:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "dispatch(struct svc_req *request, SVCXPRT *xprt);\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<svc_register>() routine returns one if it succeeds, and zero " +"otherwise." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<void svc_run(void);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This routine never returns. It waits for RPC requests to arrive, and calls " +"the appropriate service procedure using B<svc_getreq>() when one arrives. " +"This procedure is usually waiting for a B<select>(2) system call to return." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<bool_t svc_sendreply(SVCXPRT *>I<xprt>B<, xdrproc_t >I<outproc>B<, char *>I<out>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Called by an RPC service's dispatch routine to send the results of a remote " +"procedure call. The parameter I<xprt> is the request's associated transport " +"handle; I<outproc> is the XDR routine which is used to encode the results; " +"and I<out> is the address of the results. This routine returns one if it " +"succeeds, zero otherwise." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<void svc_unregister(unsigned long >I<prognum>B<, unsigned long >I<versnum>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Remove all mapping of the double [I<prognum>,I<versnum>] to dispatch " +"routines, and of the triple [I<prognum>,I<versnum>,I<*>] to port number." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<void svcerr_auth(SVCXPRT *>I<xprt>B<, enum auth_stat >I<why>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Called by a service dispatch routine that refuses to perform a remote " +"procedure call due to an authentication error." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<void svcerr_decode(SVCXPRT *>I<xprt>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Called by a service dispatch routine that cannot successfully decode its " +"parameters. See also B<svc_getargs>()." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<void svcerr_noproc(SVCXPRT *>I<xprt>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Called by a service dispatch routine that does not implement the procedure " +"number that the caller requests." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<void svcerr_noprog(SVCXPRT *>I<xprt>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Called when the desired program is not registered with the RPC package. " +"Service implementors usually do not need this routine." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<void svcerr_progvers(SVCXPRT *>I<xprt>B<, unsigned long >I<low_vers>B<,>\n" +"B< unsigned long >I<high_vers>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Called when the desired version of a program is not registered with the RPC " +"package. Service implementors usually do not need this routine." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<void svcerr_systemerr(SVCXPRT *>I<xprt>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Called by a service dispatch routine when it detects a system error not " +"covered by any particular protocol. For example, if a service can no longer " +"allocate storage, it may call this routine." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<void svcerr_weakauth(SVCXPRT *>I<xprt>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Called by a service dispatch routine that refuses to perform a remote " +"procedure call due to insufficient authentication parameters. The routine " +"calls B<svcerr_auth(xprt, AUTH_TOOWEAK)>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<SVCXPRT *svcfd_create(int >I<fd>B<, unsigned int >I<sendsize>B<,>\n" +"B< unsigned int >I<recvsize>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Create a service on top of any open file descriptor. Typically, this file " +"descriptor is a connected socket for a stream protocol such as TCP. " +"I<sendsize> and I<recvsize> indicate sizes for the send and receive " +"buffers. If they are zero, a reasonable default is chosen." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<SVCXPRT *svcraw_create(void);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This routine creates a toy RPC service transport, to which it returns a " +"pointer. The transport is really a buffer within the process's address " +"space, so the corresponding RPC client should live in the same address " +"space; see B<clntraw_create>(). This routine allows simulation of RPC and " +"acquisition of RPC overheads (such as round trip times), without any kernel " +"interference. This routine returns NULL if it fails." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<SVCXPRT *svctcp_create(int >I<sock>B<, unsigned int >I<send_buf_size>B<,>\n" +"B< unsigned int >I<recv_buf_size>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This routine creates a TCP/IP-based RPC service transport, to which it " +"returns a pointer. The transport is associated with the socket I<sock>, " +"which may be B<RPC_ANYSOCK>, in which case a new socket is created. If the " +"socket is not bound to a local TCP port, then this routine binds it to an " +"arbitrary port. Upon completion, I<xprt-E<gt>xp_sock> is the transport's " +"socket descriptor, and I<xprt-E<gt>xp_port> is the transport's port number. " +"This routine returns NULL if it fails. Since TCP-based RPC uses buffered I/" +"O, users may specify the size of buffers; values of zero choose suitable " +"defaults." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<SVCXPRT *svcudp_bufcreate(int >I<sock>B<, unsigned int >I<sendsize>B<,>\n" +"B< unsigned int >I<recosize>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This routine creates a UDP/IP-based RPC service transport, to which it " +"returns a pointer. The transport is associated with the socket I<sock>, " +"which may be B<RPC_ANYSOCK>, in which case a new socket is created. If the " +"socket is not bound to a local UDP port, then this routine binds it to an " +"arbitrary port. Upon completion, I<xprt-E<gt>xp_sock> is the transport's " +"socket descriptor, and I<xprt-E<gt>xp_port> is the transport's port number. " +"This routine returns NULL if it fails." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<SVCXPRT *svcudp_create(int >I<sock>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"This call is equivalent to I<svcudp_bufcreate(sock,SZ,SZ)> for some default " +"size I<SZ>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<bool_t xdr_accepted_reply(XDR *>I<xdrs>B<, struct accepted_reply *>I<ar>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Used for encoding RPC reply messages. This routine is useful for users who " +"wish to generate RPC-style messages without using the RPC package." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<bool_t xdr_authunix_parms(XDR *>I<xdrs>B<, struct authunix_parms *>I<aupp>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Used for describing UNIX credentials. This routine is useful for users who " +"wish to generate these credentials without using the RPC authentication " +"package." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<void xdr_callhdr(XDR *>I<xdrs>B<, struct rpc_msg *>I<chdr>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Used for describing RPC call header messages. This routine is useful for " +"users who wish to generate RPC-style messages without using the RPC package." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<bool_t xdr_callmsg(XDR *>I<xdrs>B<, struct rpc_msg *>I<cmsg>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Used for describing RPC call messages. This routine is useful for users who " +"wish to generate RPC-style messages without using the RPC package." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<bool_t xdr_opaque_auth(XDR *>I<xdrs>B<, struct opaque_auth *>I<ap>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Used for describing RPC authentication information messages. This routine " +"is useful for users who wish to generate RPC-style messages without using " +"the RPC package." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<bool_t xdr_pmap(XDR *>I<xdrs>B<, struct pmap *>I<regs>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Used for describing parameters to various B<portmap> procedures, " +"externally. This routine is useful for users who wish to generate these " +"parameters without using the B<pmap> interface." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<bool_t xdr_pmaplist(XDR *>I<xdrs>B<, struct pmaplist **>I<rp>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Used for describing a list of port mappings, externally. This routine is " +"useful for users who wish to generate these parameters without using the " +"B<pmap> interface." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<bool_t xdr_rejected_reply(XDR *>I<xdrs>B<, struct rejected_reply *>I<rr>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Used for describing RPC reply messages. This routine is useful for users " +"who wish to generate RPC-style messages without using the RPC package." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<bool_t xdr_replymsg(XDR *>I<xdrs>B<, struct rpc_msg *>I<rmsg>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Used for describing RPC reply messages. This routine is useful for users " +"who wish to generate RPC style messages without using the RPC package." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<void xprt_register(SVCXPRT *>I<xprt>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"After RPC service transport handles are created, they should register " +"themselves with the RPC service package. This routine modifies the global " +"variable I<svc_fds>. Service implementors usually do not need this routine." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<void xprt_unregister(SVCXPRT *>I<xprt>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Before an RPC service transport handle is destroyed, it should unregister " +"itself with the RPC service package. This routine modifies the global " +"variable I<svc_fds>. Service implementors usually do not need this routine." +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<auth_destroy>(),\n" +"B<authnone_create>(),\n" +"B<authunix_create>(),\n" +"B<authunix_create_default>(),\n" +"B<callrpc>(),\n" +"B<clnt_broadcast>(),\n" +"B<clnt_call>(),\n" +"B<clnt_destroy>(),\n" +"B<clnt_create>(),\n" +"B<clnt_control>(),\n" +"B<clnt_freeres>(),\n" +"B<clnt_geterr>(),\n" +"B<clnt_pcreateerror>(),\n" +"B<clnt_perrno>(),\n" +"B<clnt_perror>(),\n" +"B<clnt_spcreateerror>(),\n" +"B<clnt_sperrno>(),\n" +"B<clnt_sperror>(),\n" +"B<clntraw_create>(),\n" +"B<clnttcp_create>(),\n" +"B<clntudp_create>(),\n" +"B<clntudp_bufcreate>(),\n" +"B<get_myaddress>(),\n" +"B<pmap_getmaps>(),\n" +"B<pmap_getport>(),\n" +"B<pmap_rmtcall>(),\n" +"B<pmap_set>(),\n" +"B<pmap_unset>(),\n" +"B<registerrpc>(),\n" +"B<svc_destroy>(),\n" +"B<svc_freeargs>(),\n" +"B<svc_getargs>(),\n" +"B<svc_getcaller>(),\n" +"B<svc_getreqset>(),\n" +"B<svc_getreq>(),\n" +"B<svc_register>(),\n" +"B<svc_run>(),\n" +"B<svc_sendreply>(),\n" +"B<svc_unregister>(),\n" +"B<svcerr_auth>(),\n" +"B<svcerr_decode>(),\n" +"B<svcerr_noproc>(),\n" +"B<svcerr_noprog>(),\n" +"B<svcerr_progvers>(),\n" +"B<svcerr_systemerr>(),\n" +"B<svcerr_weakauth>(),\n" +"B<svcfd_create>(),\n" +"B<svcraw_create>(),\n" +"B<svctcp_create>(),\n" +"B<svcudp_bufcreate>(),\n" +"B<svcudp_create>(),\n" +"B<xdr_accepted_reply>(),\n" +"B<xdr_authunix_parms>(),\n" +"B<xdr_callhdr>(),\n" +"B<xdr_callmsg>(),\n" +"B<xdr_opaque_auth>(),\n" +"B<xdr_pmap>(),\n" +"B<xdr_pmaplist>(),\n" +"B<xdr_rejected_reply>(),\n" +"B<xdr_replymsg>(),\n" +"B<xprt_register>(),\n" +"B<xprt_unregister>()" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "" + +#. We don't have an rpc_secure.3 page in the set at the moment -- MTK, 19 Sep 05 +#. .BR rpc_secure (3), +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<xdr>(3)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The following manuals:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Remote Procedure Calls: Protocol Specification" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Remote Procedure Call Programming Guide" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "rpcgen Programming Guide" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"I<RPC: Remote Procedure Call Protocol Specification>, RFC\\ 1050, Sun " +"Microsystems, Inc., USC-ISI." +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "" |