diff options
Diffstat (limited to 'po/da/man1/ac.1.po')
-rw-r--r-- | po/da/man1/ac.1.po | 557 |
1 files changed, 557 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/da/man1/ac.1.po b/po/da/man1/ac.1.po new file mode 100644 index 00000000..bca0baae --- /dev/null +++ b/po/da/man1/ac.1.po @@ -0,0 +1,557 @@ +# Danish translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-15 17:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-16 18:02+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#. type: TH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2010 August 16" +msgstr "16. august 2010" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAVN" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "ac - print statistics about users' connect time" +msgstr "ac - vis statistik om brugernes tilslutningstid" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ac>" +msgstr "B<ac>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "[ B<-d> | B<--daily-totals> ] [ B<-y> | B<--print-year> ]" +msgstr "[ B<-d> | B<--daily-totals> ] [ B<-y> | B<--print-year> ]" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "[ B<-p> | B<--individual-totals> ] [ I<people> ]" +msgstr "[ B<-p> | B<--individual-totals> ] [ I<folk> ]" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "[ B<-f> | B<--file> I<filename> ] [ B<-a> | B<--all-days> ]" +msgstr "[ B<-f> | B<--file> I<filnavn> ] [ B<-a> | B<--all-days> ]" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "[ B<--complain> ] [ B<--reboots> ] [ B<--supplants> ]" +msgstr "[ B<--complain> ] [ B<--reboots> ] [ B<--supplants> ]" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "[ B<--timewarps> ] [ B<--compatibility> ]" +msgstr "[ B<--timewarps> ] [ B<--compatibility> ]" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "[ B<--tw-leniency> I<num> ] [ B<--tw-suspicious> I<num> ]" +msgstr "[ B<--tw-leniency> I<num> ] [ B<--tw-suspicious> I<num> ]" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "[ B<-z> | B<--print-zeros> ] [ B<--debug> ]" +msgstr "[ B<-z> | B<--print-zeros> ] [ B<--debug> ]" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "[ B<-V> | B<--version> ] [ B<-h> | B<--help> ]" +msgstr "[ B<-V> | B<--version> ] [ B<-h> | B<--help> ]" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESKRIVELSE" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<ac> prints out a report of connect time (in hours) based on the logins/" +"logouts in the current I<wtmp> file. A total is also printed out." +msgstr "" +"B<ac> viser en rapport over forbindelsestid (i timer) baseret på logind/" +"logud i den aktuelle I<wtmp>-fil. En i alt vises også." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The accounting file I<wtmp> is maintained by B<init>(8) and B<login>(1). " +"Neither B<ac> nor B<login> creates the I<wtmp> if it doesn't exist, no " +"accounting is done. To begin accounting, create the file with a length of " +"zero." +msgstr "" +"Registreringsfilen I<wtmp> vedligeholdes af B<init>(8) og B<login>(1). " +"Hverken B<ac> eller B<login> opretter I<wtmp>. Hvis denne ikke findes " +"oprettes ingen registreringer. For at begynde registrering; opret filen med " +"en længde på nul." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"NOTE: The I<wtmp> file can get really big, really fast. You might want to " +"trim it every once and a while." +msgstr "" +"BEMÆRK: Filen I<wtmp> kan blive meget stor rigtig hurtigt. Du bør nok " +"formindske den en gang imellem." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"GNU B<ac> works nearly the same UNIX B<ac>, though it's a little smarter in " +"several ways. You should therefore expect differences in the output of GNU " +"B<ac> and the output of B<ac>'s on other systems. Use the command B<info>I< " +"accounting> to get additional information." +msgstr "" +"GNU B<ac> fungerer næsten på samme måde som UNIX B<ac>, dog er programmet " +"lidt smartere på flere områder. Du kan derfor forvente forskelle i " +"resultatet af GNU B<ac> og resultatet af B<ac>'s på andre systemer. Brug " +"kommandoen B<info>I< accounting> for yderligere information." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "TILVALG" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-d, --daily-totals>" +msgstr "B<-d, --daily-totals>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"Print totals for each day rather than just one big total at the\n" +"end. The output looks like this:\n" +" Jul 3 total 1.17\n" +" Jul 4 total 2.10\n" +" Jul 5 total 8.23\n" +" Jul 6 total 2.10\n" +" Jul 7 total 0.30\n" +msgstr "" +"Vis i alt for hver dag frem for kun en samlet total i slutningen.\n" +"Resultatet vil se således ud:\n" +" jul 3 i alt 1.17\n" +" jul 4 i alt 2.10\n" +" jul 5 i alt 8.23\n" +" jul 6 i alt 2.10\n" +" jul 7 i alt 0.30\n" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-p, --individual-totals>" +msgstr "B<-p, --individual-totals>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"Print time totals for each user in addition to the usual\n" +"everything-lumped-into-one value. It looks like:\n" +" bob 8.06\n" +" goff 0.60\n" +" maley 7.37\n" +" root 0.12\n" +" total 16.15\n" +msgstr "" +"Vis tidstotaler for hver bruger udover den gængse alt samlet i en værdi.\n" +"Det ser således ud:\n" +" bob 8.06\n" +" goff 0.60\n" +" maley 7.37\n" +" root 0.12\n" +" i alt 16.15\n" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I<people>" +msgstr "I<people>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Print out the sum total of the connect time used by all of the users " +"included in I<people.> Note that I<people> is a space separated list of " +"valid user names; wildcards are not allowed." +msgstr "" +"Viser den samlede sum for forbindelsestid brugt af alle brugerne inkluderet " +"i I<people>. Bemærk at I<people> er en mellemrumsadskilt liste over gyldige " +"brugernavne; jokertegn er ikke tilladt." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-f, --file >I<filename>" +msgstr "B<-f, --file >I<filnavn>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Read from the file I<filename> instead of the system's I<wtmp> file." +msgstr "Læs fra filen I<filnavn> i stedet for systemets I<wtmp>-fil." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--complain>" +msgstr "B<--complain>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"When the I<wtmp> file has a problem (a time-warp, missing record, or " +"whatever), print out an appropriate error." +msgstr "" +"Når filen I<wtmp> har et problem (en tidsforskydning, manglende element " +"eller noget andet), udskriv en passende fejlbesked." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--reboots>" +msgstr "B<--reboots>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Reboot records are NOT written at the time of a reboot, but when the system " +"restarts; therefore, it is impossible to know exactly when the reboot " +"occurred. Users may have been logged into the system at the time of the " +"reboot, and many B<ac's> automatically count the time between the login and " +"the reboot record against the user (even though all of that time shouldn't " +"be, perhaps, if the system is down for a long time, for instance). If you " +"want to count this time, include the flag. *For vanilla B<ac> " +"compatibility, include this flag.*" +msgstr "" +"Reboot-elementer skrives IKKE på tidspunktet for en genstart, men når " +"systemet genstarter; derfor er det umuligt at vide præcis hvornår genstarten " +"opstod. Brugere kan have været logget ind på systemet på tidspunktet for " +"genstarten, og mange B<ac>'er) tæller automatisk tiden mellem logind og " +"genstartelementet mod brugeren (selvom ikke hele dette tidspunkt bør " +"medtages, hvis for eksempel systemet er nede i lang tid). Hvis du ønsker at " +"tælle dette tidspunkt, så inkluder flaget. *For vanilla B<ac>-" +"kompatibilitet, inkluder dette flag.*" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--supplants>" +msgstr "B<--supplants>" + +# Fejl noget er kommet dobbelt med i den engelske tekst her. +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Sometimes, a logout record is not written for a specific terminal, so the " +"time that the last user accrued cannot be calculated. If you want to " +"include the time from the user's login to the next login on the terminal " +"(though probably incorrect), include this you want to include the time from " +"the user's login to the next login on the terminal (though probably " +"incorrect), include this flag. *For vanilla B<ac> compatibility, include " +"this flag.*" +msgstr "" +"Nogle gange skrives et log ud-element ikke for en specifik terminal, så " +"tiden den sidste bruger anvendte kan ikke beregnes. Hvis du ønsker at " +"inkludere tiden fra brugerens logind til det næste logind på terminalen (dog " +"sandsynligvis ikke korrekt) så inkluder dette flag. *For vanilla B<ac>-" +"kompatibilitet, inkluder dette flag.*" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--timewarps>" +msgstr "B<--timewarps>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Sometimes, entries in a I<wtmp> file will suddenly jump back into the past " +"without a clock change record occurring. It is impossible to know how long " +"a user was logged in when this occurs. If you want to count the time " +"between the login and the time warp against the user, include this flag. " +"*For vanilla B<ac> compatibility, include this flag.*" +msgstr "" +"Nogle gange vil elementer i en I<wtmp>-fil pludselig hoppe tilbage i tiden " +"uden at et ur-ændringselement opstod. Det er umuligt at vide hvor lang tid " +"en bruger var logget ind, når dette opstår. Hvis du ønsker at tælle tiden " +"mellem logindet og tidsforskydningen mod brugere, så inkluder dette flag. " +"For vanilla B<ac>-kompatibilitet, inkluder dette flag.*" + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--compatibility>" +msgstr "B<--compatibility>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "This is shorthand for typing out the three above options." +msgstr "Dette er en kort form for de tre ovenstående tilvalg." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-a, --all-days>" +msgstr "B<-a, --all-days>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If we're printing daily totals, print a record for every day instead of " +"skipping intervening days where there is no login activity. Without this " +"flag, time accrued during those intervening days gets listed under the next " +"day where there is login activity." +msgstr "" +"Hvis vi viser daglige totaler, så vis et element for hver dag i stedet for " +"at udelade mellemliggende dage, hvor der ikke er logindaktivitet. Uden dette " +"flag bliver tiden under disse mellemliggende dage vist under den næste dag, " +"hvor der er logindaktivitet." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--tw-leniency>I< num>" +msgstr "B<--tw-leniency>I< num>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Set the time warp leniency to I<num> seconds. Records in I<wtmp> files " +"might be slightly out of order (most notably when two logins occur within a " +"one-second period - the second one gets written first). By default, this " +"value is set to 60. If the program notices this problem, time is not " +"assigned to users unless the B<--timewarps> flag is used." +msgstr "" +"Angiv tidsforskydningsmildheden til I<num> sekunder. Registreringer i " +"I<wtmp>-filer kan være en smule uden for rækkefølge (hovedsagelig når to " +"logind sker indenfor en periode på et sekund - nr. 2 bliver skrevet først). " +"Som standard er denne værdi sat til 60. Hvis programmer oplever dette " +"problem, så tildeles tid ikke til brugere med mindre at flaget B<--" +"timewarps> bruges." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--tw-suspicious>I< num>" +msgstr "B<--tw-suspicious>I< num>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Set the time warp suspicious value to I<num> seconds. If two records in the " +"I<wtmp> file are farther than this number of seconds apart, there is a " +"problem with the I<wtmp> file (or your machine hasn't been used in a year). " +"If the program notices this problem, time is not assigned to users unless " +"the B<--timewarps> flag is used." +msgstr "" +"Angiv mistænksomhedsværdien for tidsforskydning til I<num> sekunder. Hvis to " +"poster i I<wtmp>-filen er længere væk end dette antal sekunder, så er der et " +"problem med I<wtmp>-filen (eller din maskine er ikke blevet brugt i et år). " +"Hvis programmer oplever dette problem, så tildeles tid ikke til brugere med " +"mindre flaget B<--timewarps> bruges." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-y, --print-year>" +msgstr "B<-y, --print-year>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Print year when displaying dates." +msgstr "Vis år når datoer anføres." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-z, --print-zeros>" +msgstr "B<-z, --print-zeros>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If a total for any category (save the grand total) is zero, print it. The " +"default is to suppress printing." +msgstr "" +"Hvis en total for en kategori (gem den samlede total) er nul, så vis den. " +"Standarden er at undertrykke visning." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<--debug>" +msgstr "B<--debug>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Print verbose internal information." +msgstr "Vis uddybende intern information." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-V, --version>" +msgstr "B<-V, --version>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "Print the version number of B<ac> to standard output and quit." +msgstr "Vis versionnummeret for B<ac> på standardud og afslut." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<-h, --help>" +msgstr "B<-h, --help>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Prints the usage string and default locations of system files to standard " +"output and exits." +msgstr "" +"Vis brugsstrengen og standardplacering for systemfiler på standardud og " +"afslut." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "FILER" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "I<wtmp>" +msgstr "I<wtmp>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "The system wide login record file. See B<wtmp>(5) for further details." +msgstr "" +"Den for systemet logindregistreringsfil. Se B<wtmp>(5) for yderligere " +"detaljer." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "AUTHOR" +msgstr "FORFATTER" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The GNU accounting utilities were written by Noel Cragg E<lt>noel@gnu.ai.mit." +"eduE<gt>. The man page was adapted from the accounting texinfo page by Susan " +"Kleinmann E<lt>sgk@sgk.tiac.netE<gt>." +msgstr "" +"GNU-registreringsredskaberne blev skrevet af Noel Cragg E<lt>noel@gnu.ai.mit." +"eduE<gt>. Manualsiden blev tilpasset fra registreringens texinfo-side af " +"Susan Kleinmann E<lt>sgk@sgk.tiac.netE<gt>." + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SE OGSÅ" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "B<login>(1), B<wtmp>(5), B<init>(8), B<sa>(8)" +msgstr "B<login>(1), B<wtmp>(5), B<init>(8), B<sa>(8)" |