diff options
Diffstat (limited to 'po/da/man1/ln.1.po')
-rw-r--r-- | po/da/man1/ln.1.po | 129 |
1 files changed, 80 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/da/man1/ln.1.po b/po/da/man1/ln.1.po index 532d2572..ba4fdc82 100644 --- a/po/da/man1/ln.1.po +++ b/po/da/man1/ln.1.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Danish translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: -# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2021. +# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2021, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.9.2\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-01 10:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-16 10:47+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" "Language: da\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgid "LN" msgstr "LN" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux debian-unstable #, no-wrap -msgid "January 2024" -msgstr "januar 2024" +msgid "March 2024" +msgstr "marts 2024" #. type: TH -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #, no-wrap -msgid "GNU coreutils 9.4" -msgstr "GNU coreutils 9.4" +msgid "GNU coreutils 9.5" +msgstr "GNU coreutils 9.5" #. type: TH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "NAVN" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "ln - make links between files" -msgstr "ln - lav lænker mellem filer" +msgstr "ln - lav henvisninger mellem filer" #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "SYNOPSIS" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<ln> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,-T\\/>] I<\\,TARGET LINK_NAME\\/>" -msgstr "B<ln> [I<\\,FLAG\\/>]... [I<\\,-T\\/>] I<\\,MÅL LÆNKENAVN\\/>" +msgstr "B<ln> [I<\\,FLAG\\/>]... [I<\\,-T\\/>] I<\\,MÅL HENVISNINGSNAVN\\/>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -77,13 +77,13 @@ msgstr "B<ln> [I<\\,FLAG\\/>]... I<\\,MÅL\\/>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<ln> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,TARGET\\/>... I<\\,DIRECTORY\\/>" -msgstr "B<ln> [I<\\,FLAG\\/>]... I<\\,MÅL\\/>... I<\\,KATALOG\\/>" +msgstr "B<ln> [I<\\,FLAG\\/>]... I<\\,MÅL\\/>... I<\\,MAPPE\\/>" #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "B<ln> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,-t DIRECTORY TARGET\\/>..." -msgstr "B<ln> [I<\\,FLAG\\/>]... I<\\,-t KATALOG MÅL\\/>..." +msgstr "B<ln> [I<\\,FLAG\\/>]... I<\\,-t MAPPEMÅL\\/>..." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -105,13 +105,14 @@ msgid "" "TARGET must exist. Symbolic links can hold arbitrary text; if later " "resolved, a relative link is interpreted in relation to its parent directory." msgstr "" -"I 1. form: Opret en lænke til MÅL med navnet LÆNKENAVN. I 2. form: Opret en " -"lænke til MÅL i det nuværende katalog. I 3. og 4. form: Opret lænker til " -"hvert MÅL i KATALOG. Opret hårde lænker som standard, eller symbolske lænker " -"med B<--symbolic>. Som udgangspunkt må hver destination (navnet på den nye " -"lænke) ikke allerede eksistere. Når der oprettes hårde lænker, skal hvert " -"MÅL eksistere. Symbolske lænker kan indeholde vilkårlig tekst; en relativ " -"lænke fortolkes i relation til dets overkatalog." +"I 1. form: Opret en henvisning til MÅL med navnet HENVISNINGSNAVN. I 2. " +"form: Opret en henvisning til MÅL i den nuværende mappe. I 3. og 4. form: " +"Opret henvisninger til hvert MÅL i MAPPE. Opret hårde henvisninger som " +"standard, eller symbolske henvisninger med B<--symbolic>. Som udgangspunkt " +"må hver destination (navnet på den nye henvisning) ikke allerede eksistere. " +"Når der oprettes hårde henvisninger, skal hvert MÅL eksistere. Symbolske " +"henvisninger kan indeholde vilkårlig tekst; en relativ henvisning fortolkes " +"i relation til dennes overmappe." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -155,15 +156,14 @@ msgid "B<-d>, B<-F>, B<--directory>" msgstr "B<-d>, B<-F>, B<--directory>" #. type: Plain text -#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide -#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"allow the superuser to attempt to hard link directories (note: will probably " +"allow the superuser to attempt to hard link directories (this will probably " "fail due to system restrictions, even for the superuser)" msgstr "" -"tillad superbrugeren at forsøge at oprette hårde lænker til kataloge " -"(bemærk: dette vil sandsynligvis slå fejl på grund af systembegrænsninger, " -"selv for superbrugeren)" +"tillad superbrugeren at forsøge at oprette hårde henvisninger til mapper " +"(dette vil sandsynligvis slå fejl på grund af systembegrænsninger, selv for " +"superbrugeren)" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "B<-L>, B<--logical>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "dereference TARGETs that are symbolic links" -msgstr "dereferér MÅL som er symbolske lænker" +msgstr "dereferEr MÅL som er symbolske henvisninger" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -217,8 +217,8 @@ msgstr "B<-n>, B<--no-dereference>" msgid "" "treat LINK_NAME as a normal file if it is a symbolic link to a directory" msgstr "" -"behandl LÆNKENAVN som en normal fil, hvis den er en symbolsk lænke til et " -"katalog" +"behandl HENVISNINGSNAVN som en normal fil, hvis den er en symbolsk " +"henvisning til en mappe" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "B<-P>, B<--physical>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "make hard links directly to symbolic links" -msgstr "lav hårde lænker direkte til symbolske lænker" +msgstr "lav hårde henvisninger direkte til symbolske henvisninger" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "B<-r>, B<--relative>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "with B<-s>, create links relative to link location" -msgstr "med B<-s>, opret lænker relativt til lænkestedet" +msgstr "med B<-s>, opret henvisninger relativt til henvisningsstedet" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "B<-s>, B<--symbolic>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "make symbolic links instead of hard links" -msgstr "lav symbolske lænker i stedet for hårde lænker" +msgstr "lav symbolske henvisninger i stedet for hårde henvisninger" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "B<-t>, B<--target-directory>=I<\\,MAPPE\\/>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "specify the DIRECTORY in which to create the links" -msgstr "angiv det KATALOG, lænkerne skal oprettes i" +msgstr "angiv den MAPPE, henvisningerne skal oprettes i" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "B<-T>, B<--no-target-directory>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "treat LINK_NAME as a normal file always" -msgstr "behandl altid LÆNKENAVN som en normal fil" +msgstr "behandl altid HENVISNINGSNAVN som en normal fil" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "B<-v>, B<--verbose>" #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "print name of each linked file" -msgstr "skriv navnet på hver fil, der lænkes" +msgstr "skriv navnet på hver fil, der henvises" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -412,8 +412,8 @@ msgid "" "Using B<-s> ignores B<-L> and B<-P>. Otherwise, the last option specified " "controls behavior when a TARGET is a symbolic link, defaulting to B<-P>." msgstr "" -"Brug af B<-s> ignorerer B<-L> og B<-P>. Ellers vil det sidst givne flag " -"angive pførslen når MÅL er en symbolsk lænke, med B<-P> som standard." +"Brug af B<-s> ignorerer B<-L> og B<-P>. Ellers vil det sidst givne flag " +"angive opførslen når MÅL er en symbolsk henvisning, med B<-P> som standard." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide @@ -461,12 +461,12 @@ msgid "COPYRIGHT" msgstr "OPHAVSRET" #. type: Plain text -#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#: archlinux fedora-rawhide opensuse-tumbleweed msgid "" -"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"Copyright \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" -"Ophavsret \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licens GPLv3+: GNU GPL " +"Ophavsret \\(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Licens GPLv3+: GNU GPL " "version 3 eller nyere E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: Plain text @@ -511,13 +511,23 @@ msgid "September 2022" msgstr "september 2022" #. type: TH -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm #, no-wrap msgid "GNU coreutils 9.1" msgstr "GNU coreutils 9.1" #. type: Plain text -#: debian-bookworm mageia-cauldron +#: debian-bookworm debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +msgid "" +"allow the superuser to attempt to hard link directories (note: will probably " +"fail due to system restrictions, even for the superuser)" +msgstr "" +"tillad superbrugeren at forsøge at oprette hårde henvisninger til mapper " +"(bemærk: dette vil sandsynligvis slå fejl på grund af systembegrænsninger, " +"selv for superbrugeren)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm msgid "" "Copyright \\(co 2022 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." @@ -526,16 +536,37 @@ msgstr "" "version 3 eller nyere E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: mageia-cauldron +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "April 2022" -msgstr "April 2022" +msgid "GNU coreutils 9.4" +msgstr "GNU coreutils 9.4" + +#. type: Plain text +#: debian-unstable fedora-40 mageia-cauldron +msgid "" +"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." +msgstr "" +"Ophavsret \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licens GPLv3+: GNU GPL " +"version 3 eller nyere E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." #. type: TH -#: opensuse-leap-15-6 +#: fedora-40 opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "January 2024" +msgstr "januar 2024" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "April 2024" +msgstr "April 2024" + +#. type: TH +#: mageia-cauldron #, no-wrap -msgid "October 2021" -msgstr "oktober 2021" +msgid "August 2023" +msgstr "august 2023" #. type: TH #: opensuse-leap-15-6 @@ -546,7 +577,7 @@ msgstr "GNU coreutils 8.32" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 msgid "create symbolic links relative to link location" -msgstr "opret symbolske lænker relativt til lænkestedet" +msgstr "opret symbolske henvisninger relativt til henvisningsstedet" #. type: Plain text #: opensuse-leap-15-6 |