summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da/man1/mdiff.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da/man1/mdiff.1.po')
-rw-r--r--po/da/man1/mdiff.1.po413
1 files changed, 413 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/da/man1/mdiff.1.po b/po/da/man1/mdiff.1.po
new file mode 100644
index 00000000..edabf3e2
--- /dev/null
+++ b/po/da/man1/mdiff.1.po
@@ -0,0 +1,413 @@
+# Danish translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-13 18:27+0100\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Danish <>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "MDIFF"
+msgstr "MDIFF"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "January 2024"
+msgstr "januar 2024"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide
+#, no-wrap
+msgid "GNU wdiff 1.2.2"
+msgstr "GNU wdiff 1.2.2"
+
+#. type: TH
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "Brugerkommandoer"
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "NAVN"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "mdiff - manual page for mdiff 1.2.2"
+msgstr "mdiff - manualside for mdiff 1.2.2"
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "SYNOPSIS"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<mdiff> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]..."
+msgstr "B<mdiff> [I<\\,FLAG\\/>]... [I<\\,FIL\\/>]..."
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESKRIVELSE"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"mdiff - Studies multiple files and searches for similar sequences, it then "
+"produces possibly detailed lists of differences and similarities."
+msgstr ""
+"mdiff - Læser flere filer og leder efter lignende sekvenser, dærefter vises "
+"en muligvis detaljeret liste med forskelle og ligheder."
+
+#. type: SS
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Operation modes:"
+msgstr "Arbejdstilstande:"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>"
+msgstr "B<-h>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "(ignored)"
+msgstr "(ignoreret)"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr "B<-v>, B<--verbose>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "report a few statistics on stderr"
+msgstr "rapportér en del statistik på standard fejl"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr "B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "display this help then exit"
+msgstr "vis denne hjælpetekst og afslut"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr "B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "display program version then exit"
+msgstr "vis versionsinformation og afslut"
+
+#. type: SS
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Formatting output:"
+msgstr "Formatering af resultat:"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-T>, B<--initial-tab>"
+msgstr "B<-T>, B<--initial-tab>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "produce TAB instead of initial space"
+msgstr "skriv TAB i stedet for indledende mellemrum"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>, B<--paginate>"
+msgstr "B<-l>, B<--paginate>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "paginate output through `pr'"
+msgstr "send resultatet gennem 'pr'"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-S>, B<--string>[=I<\\,STRING\\/>]"
+msgstr "B<-S>, B<--string>[=I<\\,STRENG\\/>]"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "take note of another user STRING"
+msgstr "tag hænsyn til endnu en STRENG"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--show-links>"
+msgstr "B<-V>, B<--show-links>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "give file and line references in annotations"
+msgstr "angiv fil- og linjereferencer i annoteringer"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--expand-tabs>"
+msgstr "B<-t>, B<--expand-tabs>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "expand tabs to spaces in the output"
+msgstr "erstat tabulatortegn med mellemrum i reultatet"
+
+#. type: SS
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Debugging:"
+msgstr "Fejlsøgning:"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-0>, B<--debugging>"
+msgstr "B<-0>, B<--debugging>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "output many details about what is going on"
+msgstr "udskriv mange detaljer om hvad som sker"
+
+#. type: SS
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Word mode options:"
+msgstr "Flag for ordtilstand:"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-1>, B<--no-deleted>"
+msgstr "B<-1>, B<--no-deleted>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "inhibit output of deleted words"
+msgstr "vis ikke slettete ord"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-2>, B<--no-inserted>"
+msgstr "B<-2>, B<--no-inserted>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "inhibit output of inserted words"
+msgstr "vis ikke indsatte ord"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-3>, B<--no-common>"
+msgstr "B<-3>, B<--no-common>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "inhibit output of common words"
+msgstr "vis ikke fælles ord"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-A>, B<--auto-pager>"
+msgstr "B<-A>, B<--auto-pager>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "automatically calls a pager"
+msgstr "videregiv resultatet til en sideviser"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-k>, B<--less-mode>"
+msgstr "B<-k>, B<--less-mode>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "variation of printer mode for \"less\""
+msgstr "speciel variant af -o for 'less'"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>, B<--avoid-wraps>"
+msgstr "B<-m>, B<--avoid-wraps>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "do not extend fields through newlines"
+msgstr "lad ikke felter løbe over flere linjer"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>, B<--printer>"
+msgstr "B<-o>, B<--printer>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "overstrike as for printers"
+msgstr "dobbeltskrift som for printere"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-z>, B<--terminal>"
+msgstr "B<-z>, B<--terminal>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "use termcap as for terminal displays"
+msgstr "brug termcap til at markere ord"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-O>, B<--item-regexp>=I<\\,REGEXP\\/>"
+msgstr "B<-O>, B<--item-regexp>=I<\\,REGEXP\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "compare items as defined by REGEXP"
+msgstr "sammenlign poster som defineres af REGEXP"
+
+#. type: TP
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<-W>, B<--word-mode>"
+msgstr "B<-W>, B<--word-mode>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "compare words instead of lines"
+msgstr "sammenlign ord i stedet for linjer"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
+msgstr "Hvis ingen FIL er angivet, eller FIL er -, læses fra standard-ind."
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "FORFATTER"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Written by Franc,ois Pinard E<lt>pinard@iro.umontreal.caE<gt>."
+msgstr "Skriven af François Pinard E<lt>pinard@iro.umontreal.caE<gt>."
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "FEJLRAPPORTER"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Report bugs to E<lt>wdiff-bugs@gnu.orgE<gt>."
+msgstr ""
+"Rapportere fejl til E<lt>wdiff-bugs@gnu.orgE<gt>.\n"
+"Rapporter fejl eller synspunkter på oversættelsen til E<lt>dansk@dansk-"
+"gruppen.dkE<gt>."
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "OPHAVSRET"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"Copyright \\(co 1992, 1997, 1998, 1999, 2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright \\(co 1992, 1997, 1998, 1999, 2010 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO "
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
+msgstr ""
+"Dette er et frit program; se kildeteksten for kopieringsbetingelser. Der er "
+"INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller EGNETHED FOR ET BESTEMT "
+"FORMÅL."
+
+#. type: SH
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SE OGSÅ"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The full documentation for B<mdiff> is maintained as a Texinfo manual. If "
+"the B<info> and B<mdiff> programs are properly installed at your site, the "
+"command"
+msgstr ""
+"Den fulde dokumentation for B<mdiff> vedligeholdes som Texinfo-manual. Hvis "
+"B<info> og B<mdiff> programmerne er korrekt installeret på din side, bør "
+"kommandoen"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<info mdiff>"
+msgstr "B<info mdiff>"
+
+#. type: Plain text
+#: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr "give dig adgang til den fulde manual."
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "April 2014"
+msgstr "april 2014"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "mdiff 1.2.2"
+msgstr "mdiff 1.2.2"