diff options
Diffstat (limited to 'po/de/man1/paccheck.1.po')
-rw-r--r-- | po/de/man1/paccheck.1.po | 586 |
1 files changed, 586 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man1/paccheck.1.po b/po/de/man1/paccheck.1.po new file mode 100644 index 00000000..8a5fa23d --- /dev/null +++ b/po/de/man1/paccheck.1.po @@ -0,0 +1,586 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-25 19:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-13 11:39+0200\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" + +#. type: ds C+ +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" +msgstr "C\\v'-.1v'\\h'-1p'\\s-2+\\h'-1p'+\\s0\\v'.1v'\\h'-1p'" + +#. type: ds : +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" +msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu*8/10-\\*(#H+.1m+\\*(#F)'\\v'-\\*(#V'\\z.\\h'.2m+\\*(#F'.\\h'|\\n:u'\\v'\\*(#V'" + +#. type: ds 8 +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" +msgstr "\\h'\\*(#H'\\(*b\\h'-\\*(#H'" + +#. type: ds o +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" +msgstr "\\k:\\h'-(\\n(.wu+\\w'\\(de'u-\\*(#H)/2u'\\v'-.3n'\\*(#[\\z\\(de\\v'.3n'\\h'|\\n:u'\\*(#]" + +#. type: ds d- +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" +msgstr "\\h'\\*(#H'\\(pd\\h'-\\w'~'u'\\v'-.25m'I<\\(hy>\\v'.25m'\\h'-\\*(#H'" + +#. type: ds D- +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" +msgstr "D\\k:\\h'-\\w'D'u'\\v'-.11m'\\z\\(hy\\v'.11m'\\h'|\\n:u'" + +#. type: ds th +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" +msgstr "\\*(#[\\v'.3m'\\s+1I\\s-1\\v'-.3m'\\h'-(\\w'I'u*2/3)'\\s-1o\\s+1\\*(#]" + +#. type: ds Th +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" +msgstr "\\*(#[\\s+2I\\s-2\\h'-\\w'I'u*3/5'\\v'-.3m'o\\v'.3m'\\*(#]" + +#. type: ds ae +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" +msgstr "a\\h'-(\\w'a'u*4/10)'e" + +#. type: ds Ae +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" +msgstr "A\\h'-(\\w'A'u*4/10)'E" + +#. ======================================================================== +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#. ======================================================================== +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "PACCHECK 1" +msgstr "PACCHECK 1" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "PACCHECK" +msgstr "PACCHECK" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "2021-08-14" +msgstr "14. August 2021" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "pacutils" +msgstr "pacutils" + +#. type: TH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "paccheck" +msgstr "paccheck" + +#. type: SH +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "paccheck - check installed packages" +msgstr "paccheck - installierte Pakete überprüfen" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "Header" +msgstr "Überschrift" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"\\& paccheck [options] [E<lt>packageE<gt>]... \\& paccheck (--help|--" +"version)" +msgstr "" +"\\& paccheck [Optionen] [E<lt>PaketE<gt>] … \\& paccheck (--help|--version)" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Check installed packages. Additional packages may be specified on " +"I<stdin>. If no package are provided, all installed packages will be " +"checked. By default only package dependencies and basic file information " +"will checked." +msgstr "" +"Überprüft installierte Pakete. Zusätzliche Pakete können auf der " +"I<Standardeingabe> angegeben werden. Falls kein Paket angegeben wird, werden " +"alle installierten Pakete überprüft. Standardmäßig werden nur " +"Paketabhängigkeiten und grundlegende Dateiinformationen überprüft." + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPTIONEN" + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--config>=I<path>" +msgstr "B<--config>=I<Pfad>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "Item" +msgstr "Eintrag" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--config=path" +msgstr "--config=Pfad" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Set an alternate configuration file path." +msgstr "gibt den Pfad zu einer alternativen Konfigurationsdatei an." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--dbpath>=I<path>" +msgstr "B<--dbpath>=I<Pfad>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--dbpath=path" +msgstr "--dbpath=Pfad" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Set an alternate database path." +msgstr "gibt den Pfad zu einer alternativen Datenbank an." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--root>=I<path>" +msgstr "B<--root>=I<Pfad>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--root=path" +msgstr "--root=Pfad" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Set an alternate installation root." +msgstr "gibt eine alternative Installationswurzel an." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--sysroot>=I<path>" +msgstr "B<--sysroot>=I<Pfad>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--sysroot=path" +msgstr "--sysroot=Pfad" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Set an alternate system root. See B<pacutils-sysroot>\\|(7)." +msgstr "" +"gibt eine alternative Systemwurzel an. Siehe B<pacutils-sysroot>\\|(7)." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--null>[=I<sep>]" +msgstr "B<--null>[=I<Trenner>]" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--null[=sep]" +msgstr "--null[=Trenner]" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Set an alternate separator for values parsed from I<stdin>. By default a " +"newline CW<\\*(C`\\en\\*(C'> is used as the separator. If B<--null> is used " +"without specifying I<sep> CW<\\*(C`NUL\\*(C'> will be used." +msgstr "" +"gibt einen alternativen Trenner für Werte an, die aus der I<Standardeingabe> " +"gelesen werden. Standardmäßig wird ein Zeilenvorschub »\\en« als Trenner " +"verwendet. Falls Sie B<--null> verwenden, ohne einen I<Trenner> anzugeben, " +"wird »NUL« (das Nullbyte) verwendet." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--list-broken>" +msgstr "B<--list-broken>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--list-broken" +msgstr "--list-broken" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Only print the names of packages that fail the selected checks." +msgstr "" +"gibt nur die Namen der Pakete aus, welche die ausgewählten Überprüfungen " +"nicht bestanden haben." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--quiet>" +msgstr "B<--quiet>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--quiet" +msgstr "--quiet" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Only display messages if a problem is found." +msgstr "gibt nur Meldungen aus, wenn ein Problem gefunden wurde." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--recursive>" +msgstr "B<--recursive>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--recursive" +msgstr "--recursive" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Recursively perform checks on packages' dependencies as well." +msgstr "führt die Abhängigkeitsüberprüfungen des Pakets auch rekursiv aus." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--depends>" +msgstr "B<--depends>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--depends" +msgstr "--depends" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Check that all package dependencies are satisfied." +msgstr "überprüft, ob alle Paketabhängigkeiten erfüllt sind." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--opt-depends>" +msgstr "B<--opt-depends>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--opt-depends" +msgstr "--opt-depends" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Check that all package optional dependencies are satisfied." +msgstr "überprüft, ob alle optionalen Paketabhängigkeiten erfüllt sind." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--files>" +msgstr "B<--files>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--files" +msgstr "--files" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Check package files against the local database." +msgstr "gleicht Paketdateien mit der lokalen Datenbank ab." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--file-properties>" +msgstr "B<--file-properties>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--file-properties" +msgstr "--file-properties" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Check package files against \\s-1MTREE\\s0 data." +msgstr "gleicht Paketdateien mit den \\s-1MTREE\\s0-Daten ab." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--md5sum>" +msgstr "B<--md5sum>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--md5sum" +msgstr "--md5sum" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Check file md5sums against \\s-1MTREE\\s0 data." +msgstr "gleicht MD5-Prüfsummen mit den \\s-1MTREE\\s0-Daten ab." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--sha256sum>" +msgstr "B<--sha256sum>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--sha256sum" +msgstr "--sha256sum" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Check file sha256sums against \\s-1MTREE\\s0 data." +msgstr "gleicht SHA256-Prüfsummen mit den \\s-1MTREE\\s0-Daten ab." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--require-mtree>" +msgstr "B<--require-mtree>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--require-mtree" +msgstr "--require-mtree" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Treat missing \\s-1MTREE\\s0 data as an error for B<--db-files> and/or " +"\\&B<--file-properties>." +msgstr "" +"fasst fehlende \\s-1MTREE\\s0-Daten als Fehler für B<--db-files> und/oder " +"\\&B<--file-properties> auf." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--db-files>" +msgstr "B<--db-files>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--db-files" +msgstr "--db-files" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"Include database files in B<--files> and B<--file-properties> checks. " +"\\&B<--files> will test for the existence of I<desc>, I<files>, and I<mtree> " +"(with \\&B<--require-mtree>) files in the package database entry. B<--file-" +"properties> will check I<install> and I<changelog> files in the package " +"database where applicable." +msgstr "" +"bezieht Datenbankdateien in die Überprüfungen mit B<--files> und B<--file-" +"properties> ein. \\&B<--files> prüft, ob die I<desc>-, I<files>- und " +"I<mtree>-Dateien (mit \\&B<--require-mtree>) im Eintrag der Paketdatenbank " +"vorhanden sind. B<--file-properties> prüft, ob die I<install>- und " +"I<changelog>-Dateien in der Datenbank vorhanden sind, falls zutreffend." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--backup>" +msgstr "B<--backup>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--backup" +msgstr "--backup" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Include backup files in file modification checks." +msgstr "" +"bezieht Sicherungsdateien in die Überprüfungen zu Änderungen von Dateien ein." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--noextract>" +msgstr "B<--noextract>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--noextract" +msgstr "--noextract" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Include NoExtract files in file modification checks." +msgstr "" +"bezieht NoExtract-Dateien in die Überprüfungen zu Änderungen von Dateien ein." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--noupgrade>" +msgstr "B<--noupgrade>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--noupgrade" +msgstr "--noupgrade" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Include NoUpgrade files in file modification checks." +msgstr "" +"bezieht NoUpgrade-Dateien in die Überprüfungen zu Änderungen von Dateien ein." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--help>" +msgstr "B<--help>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--help" +msgstr "--help" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Display usage information and exit." +msgstr "zeigt Hinweise zur Verwendung an und beendet das Programm." + +#. type: IP +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "B<--version>" +msgstr "B<--version>" + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "--version" +msgstr "--version" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "Display version information and exit." +msgstr "zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm." + +#. type: IX +#: archlinux +#, no-wrap +msgid "CAVEATS" +msgstr "WARNUNGEN" + +#. type: Plain text +#: archlinux +msgid "" +"\\&B<paccheck> determines whether or not to read packages from I<stdin> " +"based on a naive check using B<isatty>\\|(3). If B<paccheck> is called in " +"an environment, such as a shell function or script being used in a pipe, " +"where I<stdin> is not connected to a terminal but does not contain packages " +"to check, B<paccheck> should be called with I<stdin> closed. For POSIX-" +"compatible shells, this can be done with CW<\\*(C`E<lt>&-\\*(C'>." +msgstr "" +"\\&B<paccheck> ermittelt durch eine einfache Überprüfung mit B<isatty>\\|" +"(3), ob Pakete aus der I<Standardeingabe> gelesen werden sollen oder nicht. " +"Falls B<paccheck> in einer Umgebung aufgerufen wird, beispielsweise in einer " +"Shellfunktion oder einem Skript, das in einer Pipe verwendet wird, wobei die " +"I<Standardeingabe> nicht mit einem Terminal verbunden ist, aber keine zu " +"überprüfenden Pakete enthält, sollte B<paccheck> mit geschlossener " +"I<Standardeingabe> aufgerufen werden. Für POSIX-kompatible Shells können Sie " +"dies mit »E<lt>&-« erreichen." |