summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man1/utmpdump.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/man1/utmpdump.1.po')
-rw-r--r--po/de/man1/utmpdump.1.po89
1 files changed, 36 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/de/man1/utmpdump.1.po b/po/de/man1/utmpdump.1.po
index 078271c2..4d04eb9d 100644
--- a/po/de/man1/utmpdump.1.po
+++ b/po/de/man1/utmpdump.1.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-22 21:16+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "UTMPDUMP"
msgstr "UTMPDUMP"
@@ -36,41 +36,41 @@ msgid "util-linux 2.38.1"
msgstr "util-linux 2.38.1"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr "Dienstprogramme für Benutzer"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "utmpdump - dump UTMP and WTMP files in raw format"
msgstr "utmpdump - UTMP- und WTMP-Dateien im Rohformat ausgeben"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<utmpdump> [options] I<filename>"
msgstr "B<utmpdump> [Optionen] I<Dateiname>"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"B<utmpdump> is a simple program to dump UTMP and WTMP files in raw format, "
"so they can be examined. B<utmpdump> reads from stdin unless a I<filename> "
@@ -81,38 +81,38 @@ msgstr ""
"liest aus der Standardeingabe, wenn kein I<Dateiname> übergeben wird."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONEN"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-f>, B<--follow>"
msgstr "B<-f>, B<--follow>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Output appended data as the file grows."
msgstr "gibt angehängte Daten aus, wenn die Datei wächst."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-o>, B<--output> I<file>"
msgstr "B<-o>, B<--output> I<Datei>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Write command output to I<file> instead of standard output."
msgstr "schreibt das Ergebnis in I<Datei> statt in die Standardausgabe."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-r>, B<--reverse>"
msgstr "B<-r>, B<--reverse>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Undump, write back edited login information into the utmp or wtmp files."
msgstr ""
@@ -120,17 +120,17 @@ msgstr ""
"UTMP- oder WTMP-Dateien zurück geschrieben"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-h>, B<--help>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Display help text and exit."
msgstr "zeigt einen Hilfetext an und beendet das Programm."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr "B<-V>, B<--version>"
@@ -140,13 +140,13 @@ msgid "Print version and exit."
msgstr "zeigt die Versionsnummer an und beendet das Programm."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "ANMERKUNGEN"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"B<utmpdump> can be useful in cases of corrupted utmp or wtmp entries. It can "
"dump out utmp/wtmp to an ASCII file, which can then be edited to remove "
@@ -158,24 +158,24 @@ msgstr ""
"aus:"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<utmpdump -r E<lt> ascii_file E<gt> wtmp>"
msgstr "B<utmpdump -r E<lt> ASCII-Datei E<gt> wtmp>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "But be warned, B<utmpdump> was written for debugging purposes only."
msgstr ""
"Seien Sie gewarnt, B<utmpdump> wurde nur für Debugging-Zwecke geschrieben."
#. type: SS
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "File formats"
msgstr "Dateiformate"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Only the binary version of the B<utmp>(5) is standardised. Textual dumps may "
"become incompatible in future."
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
"Textform können in der Zukunft inkompatibel werden."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The version 2.28 was the last one that printed text output using B<ctime>(3) "
"timestamp format. Newer dumps use millisecond precision ISO-8601 timestamp "
@@ -200,13 +200,13 @@ msgstr ""
"Zeitstempel aufgrund von Zeitzonen-Versätzen abweicht."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "FEHLER"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"You may B<not> use the B<-r> option, as the format for the utmp/wtmp files "
"strongly depends on the input format. This tool was B<not> written for "
@@ -217,66 +217,49 @@ msgstr ""
"normale Verwendung geschrieben, sondern lediglich für Debugging-Zwecke."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr "AUTOREN"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Michael Krapp"
msgstr "Michael Krapp"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<last>(1), B<w>(1), B<who>(1), B<utmp>(5)"
msgstr "B<last>(1), B<w>(1), B<who>(1), B<utmp>(5)"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr "FEHLER MELDEN"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
msgstr "Verwenden Sie zum Melden von Fehlern das Fehlererfassungssystem auf"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "AVAILABILITY"
msgstr "VERFÜGBARKEIT"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The B<utmpdump> command is part of the util-linux package which can be "
"downloaded from"
msgstr ""
"Der Befehl B<utmpdump> ist Teil des Pakets util-linux, welches "
"heruntergeladen werden kann von:"
-
-#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "2022-02-14"
-msgstr "14. Februar 2022"
-
-#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "util-linux 2.37.4"
-msgstr "util-linux 2.37.4"
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid "Display version information and exit."
-msgstr "zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm."