summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man1/uuidgen.1.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/man1/uuidgen.1.po')
-rw-r--r--po/de/man1/uuidgen.1.po103
1 files changed, 40 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/de/man1/uuidgen.1.po b/po/de/man1/uuidgen.1.po
index fe334915..5578ef0d 100644
--- a/po/de/man1/uuidgen.1.po
+++ b/po/de/man1/uuidgen.1.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-29 09:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "UUIDGEN"
msgstr "UUIDGEN"
@@ -35,41 +35,41 @@ msgid "util-linux 2.38.1"
msgstr "util-linux 2.38.1"
#. type: TH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr "Dienstprogramme für Benutzer"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "uuidgen - create a new UUID value"
msgstr "uuidgen - einen neuen UUID-Wert erzeugen"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<uuidgen> [options]"
msgstr "B<uuidgen> [Optionen]"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The B<uuidgen> program creates (and prints) a new universally unique "
"identifier (UUID) using the B<libuuid>(3) library. The new UUID can "
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
"erstellten UUIDs als hinreichend eindeutig betrachtet werden."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"There are three types of UUIDs which B<uuidgen> can generate: time-based "
"UUIDs, random-based UUIDs, and hash-based UUIDs. By default B<uuidgen> will "
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
# CHECK handle/nonce
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The third type of UUID is generated with the B<--md5> or B<--sha1> options, "
"followed by B<--namespace> I<namespace> and B<--name> I<name>. The "
@@ -127,18 +127,18 @@ msgstr ""
"weitere Informationen."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONEN"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-r>, B<--random>"
msgstr "B<-r>, B<--random>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Generate a random-based UUID. This method creates a UUID consisting mostly "
"of random bits. It requires that the operating system has a high quality "
@@ -150,12 +150,12 @@ msgstr ""
"Zufallszahlengenerator verfügt, wie I</dev/random>."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-t>, B<--time>"
msgstr "B<-t>, B<--time>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Generate a time-based UUID. This method creates a UUID based on the system "
"clock plus the system\\(cqs ethernet hardware address, if present."
@@ -165,17 +165,17 @@ msgstr ""
"verfügbar."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-h>, B<--help>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Display help text and exit."
msgstr "zeigt einen Hilfetext an und beendet das Programm."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr "B<-V>, B<--version>"
@@ -185,32 +185,32 @@ msgid "Print version and exit."
msgstr "zeigt die Versionsnummer an und beendet das Programm."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-m>, B<--md5>"
msgstr "B<-m>, B<--md5>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Use MD5 as the hash algorithm."
msgstr "verwendet MD5 als Hash-Algorithmus."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-s>, B<--sha1>"
msgstr "B<-s>, B<--sha1>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Use SHA1 as the hash algorithm."
msgstr "verwendet SHA1 als Hash-Algorithmus."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-n>, B<--namespace> I<namespace>"
msgstr "B<-n>, B<--namespace> I<Namensraum>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"Generate the hash with the I<namespace> prefix. The I<namespace> is UUID, or "
"\\(aq@ns\\(aq where \"ns\" is well-known predefined UUID addressed by "
@@ -221,60 +221,60 @@ msgstr ""
"Namensraums bezeichnete UUID ist (siehe oben)."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-N>, B<--name> I<name>"
msgstr "B<-N>, B<--name> I<Name>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Generate the hash of the I<name>."
msgstr "erzeugt einen Hash aus dem angegebenen I<Namen>."
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<-x>, B<--hex>"
msgstr "B<-x>, B<--hex>"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "Interpret name I<name> as a hexadecimal string."
msgstr "interpretiert den I<Namen> als eine hexadezimale Zeichenkette."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr "KONFORM ZU"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "OSF DCE 1.1"
msgstr "OSF DCE 1.1"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "BEISPIELE"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "uuidgen --sha1 --namespace @dns --name \"www.example.com\""
msgstr "uuidgen --sha1 --namespace @dns --name \"www.example.com\""
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr "AUTOREN"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "B<uuidgen> was written by Andreas Dilger for B<libuuid>(3)."
msgstr "B<uuidgen> wurde von Andreas Dilger für B<libuuid>(3) geschrieben."
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"
@@ -286,50 +286,27 @@ msgid "B<uuidparse>(1), B<libuuid>(3),"
msgstr "B<uuidparse>(1), B<libuuid>(3),"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr "FEHLER MELDEN"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
msgstr "Verwenden Sie zum Melden von Fehlern das Fehlererfassungssystem auf"
#. type: SH
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "AVAILABILITY"
msgstr "VERFÜGBARKEIT"
#. type: Plain text
-#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6
+#: debian-bookworm
msgid ""
"The B<uuidgen> command is part of the util-linux package which can be "
"downloaded from"
msgstr ""
"Der Befehl B<uuidgen> ist Teil des Pakets util-linux, welches "
"heruntergeladen werden kann von:"
-
-#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "2022-02-14"
-msgstr "14. Februar 2022"
-
-#. type: TH
-#: opensuse-leap-15-6
-#, no-wrap
-msgid "util-linux 2.37.4"
-msgstr "util-linux 2.37.4"
-
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid "Display version information and exit."
-msgstr "zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm."
-
-# FIXME B<libuuid>(3), → B<libuuid>(3).
-#. type: Plain text
-#: opensuse-leap-15-6
-msgid "B<libuuid>(3),"
-msgstr "B<libuuid>(3),"