summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/man2/getuid.2.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/man2/getuid.2.po')
-rw-r--r--po/de/man2/getuid.2.po256
1 files changed, 256 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man2/getuid.2.po b/po/de/man2/getuid.2.po
new file mode 100644
index 00000000..5e5abdd9
--- /dev/null
+++ b/po/de/man2/getuid.2.po
@@ -0,0 +1,256 @@
+# German translation of manpages
+# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
+# Copyright © of this file:
+# Stefan Janke <gonzo@burg.studfb.unibw-muenchen.de>
+# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2010-2011.
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014, 2021, 2023.
+# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: manpages-de\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 20:03+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
+"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. type: TH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "getuid"
+msgstr "getuid"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "2023-10-31"
+msgstr "31. Oktober 2023"
+
+#. type: TH
+#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.06"
+msgstr "Linux man-pages 6.06"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "BEZEICHNUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "getuid, geteuid - get user identity"
+msgstr "getuid, geteuid - abfragen der Benutzerindentität"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "LIBRARY"
+msgstr "BIBLIOTHEK"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)"
+msgstr "Standard-C-Bibliothek (I<libc>, I<-lc>)"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "ÜBERSICHT"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<uid_t getuid(void);>\n"
+"B<uid_t geteuid(void);>\n"
+msgstr ""
+"B<uid_t getuid(void);>\n"
+"B<uid_t geteuid(void);>\n"
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "BESCHREIBUNG"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<getuid>() returns the real user ID of the calling process."
+msgstr ""
+"B<getuid> gibt die reale Benutzerkennung des aufrufenden Prozesses zurück."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<geteuid>() returns the effective user ID of the calling process."
+msgstr ""
+"B<geteuid> gibt die effektive Benutzerkennung des aufrufenden Prozesses "
+"zurück."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "ERRORS"
+msgstr "FEHLER"
+
+#. https://www.austingroupbugs.net/view.php?id=511
+#. 0000511: getuid and friends should not modify errno
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "These functions are always successful and never modify I<errno>."
+msgstr ""
+"Diese Funktionen sind immer erfolgreich und verändern niemals I<errno>."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr "STANDARDS"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2008."
+msgstr "POSIX.1-2008."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "HISTORY"
+msgstr "GESCHICHTE"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron
+#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "POSIX.1-2001, 4.3BSD."
+msgstr "POSIX.1-2001, 4.3BSD."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"In UNIX\\ V6 the B<getuid>() call returned I<(euid E<lt>E<lt> 8) + uid>. "
+"UNIX\\ V7 introduced separate calls B<getuid>() and B<geteuid>()."
+msgstr ""
+"In UNIX\\ V6 gab der Aufruf B<getuid>() I<(euid E<lt>E<lt> 8) + uid> zurück. "
+"UNIX\\ V7 führte die getrennten Aufrufe B<getuid>() und B<geteuid>() ein."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"The original Linux B<getuid>() and B<geteuid>() system calls supported "
+"only 16-bit user IDs. Subsequently, Linux 2.4 added B<getuid32>() and "
+"B<geteuid32>(), supporting 32-bit IDs. The glibc B<getuid>() and "
+"B<geteuid>() wrapper functions transparently deal with the variations "
+"across kernel versions."
+msgstr ""
+"Die Original-Linux-Systemaufrufe B<getuid>() und B<geteuid>() unterstützten "
+"nur 16-Bit-Benutzerkennungen. Nachfolgend fügte Linux 2.4 B<getuid32>() und "
+"B<geteuid32>() hinzu, die 32-Bit-Kennungen unterstützten. Die Glibc-Wrapper-"
+"Funktionen B<getuid>() und B<geteuid>() stellen die Änderungen transparent "
+"über Kernel-Versionen hinweg bereit."
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid ""
+"On Alpha, instead of a pair of B<getuid>() and B<geteuid>() system calls, "
+"a single B<getxuid>() system call is provided, which returns a pair of real "
+"and effective UIDs. The glibc B<getuid>() and B<geteuid>() wrapper "
+"functions transparently deal with this. See B<syscall>(2) for details "
+"regarding register mapping."
+msgstr ""
+"Unter Alpha wird statt eines Paars von B<getuid>()- und B<geteuid>()-"
+"Systemaufrufen ein einzelner Systemaufruf B<getxuid>() bereitgestellt, der "
+"ein Paar von realen und effektiven UIDs bereitstellt. Die Glibc-Wrapper-"
+"Funktionen B<getuid>() und B<geteuid>() gehen damit transparent um. Siehe "
+"B<syscall>(2) für Details im Hinblick auf Registerabbildungen."
+
+#. type: SH
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "SIEHE AUCH"
+
+#. type: Plain text
+#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
+#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+msgid "B<getresuid>(2), B<setreuid>(2), B<setuid>(2), B<credentials>(7)"
+msgstr "B<getresuid>(2), B<setreuid>(2), B<setuid>(2), B<credentials>(7)"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "2022-10-30"
+msgstr "30. Oktober 2022"
+
+#. type: TH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.03"
+msgstr "Linux man-pages 6.03"
+
+#. type: Plain text
+#: debian-bookworm
+msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD."
+msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD."
+
+#. type: SH
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr "ANMERKUNGEN"
+
+#. type: SS
+#: debian-bookworm
+#, no-wrap
+msgid "History"
+msgstr "Geschichte"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "2023-03-30"
+msgstr "30. März 2023"
+
+#. type: TH
+#: debian-unstable opensuse-tumbleweed
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.05.01"
+msgstr "Linux man-pages 6.05.01"
+
+#. type: TH
+#: opensuse-leap-15-6
+#, no-wrap
+msgid "Linux man-pages 6.04"
+msgstr "Linux-Handbuchseiten 6.04"