diff options
Diffstat (limited to 'po/de/man2/getuid.2.po')
-rw-r--r-- | po/de/man2/getuid.2.po | 256 |
1 files changed, 256 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man2/getuid.2.po b/po/de/man2/getuid.2.po new file mode 100644 index 00000000..5e5abdd9 --- /dev/null +++ b/po/de/man2/getuid.2.po @@ -0,0 +1,256 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Stefan Janke <gonzo@burg.studfb.unibw-muenchen.de> +# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2010-2011. +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014, 2021, 2023. +# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-de\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-12 20:03+0100\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "getuid" +msgstr "getuid" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. Oktober 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "getuid, geteuid - get user identity" +msgstr "getuid, geteuid - abfragen der Benutzerindentität" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTHEK" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Standard-C-Bibliothek (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<uid_t getuid(void);>\n" +"B<uid_t geteuid(void);>\n" +msgstr "" +"B<uid_t getuid(void);>\n" +"B<uid_t geteuid(void);>\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<getuid>() returns the real user ID of the calling process." +msgstr "" +"B<getuid> gibt die reale Benutzerkennung des aufrufenden Prozesses zurück." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<geteuid>() returns the effective user ID of the calling process." +msgstr "" +"B<geteuid> gibt die effektive Benutzerkennung des aufrufenden Prozesses " +"zurück." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "FEHLER" + +#. https://www.austingroupbugs.net/view.php?id=511 +#. 0000511: getuid and friends should not modify errno +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "These functions are always successful and never modify I<errno>." +msgstr "" +"Diese Funktionen sind immer erfolgreich und verändern niemals I<errno>." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "GESCHICHTE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, 4.3BSD." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"In UNIX\\ V6 the B<getuid>() call returned I<(euid E<lt>E<lt> 8) + uid>. " +"UNIX\\ V7 introduced separate calls B<getuid>() and B<geteuid>()." +msgstr "" +"In UNIX\\ V6 gab der Aufruf B<getuid>() I<(euid E<lt>E<lt> 8) + uid> zurück. " +"UNIX\\ V7 führte die getrennten Aufrufe B<getuid>() und B<geteuid>() ein." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The original Linux B<getuid>() and B<geteuid>() system calls supported " +"only 16-bit user IDs. Subsequently, Linux 2.4 added B<getuid32>() and " +"B<geteuid32>(), supporting 32-bit IDs. The glibc B<getuid>() and " +"B<geteuid>() wrapper functions transparently deal with the variations " +"across kernel versions." +msgstr "" +"Die Original-Linux-Systemaufrufe B<getuid>() und B<geteuid>() unterstützten " +"nur 16-Bit-Benutzerkennungen. Nachfolgend fügte Linux 2.4 B<getuid32>() und " +"B<geteuid32>() hinzu, die 32-Bit-Kennungen unterstützten. Die Glibc-Wrapper-" +"Funktionen B<getuid>() und B<geteuid>() stellen die Änderungen transparent " +"über Kernel-Versionen hinweg bereit." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On Alpha, instead of a pair of B<getuid>() and B<geteuid>() system calls, " +"a single B<getxuid>() system call is provided, which returns a pair of real " +"and effective UIDs. The glibc B<getuid>() and B<geteuid>() wrapper " +"functions transparently deal with this. See B<syscall>(2) for details " +"regarding register mapping." +msgstr "" +"Unter Alpha wird statt eines Paars von B<getuid>()- und B<geteuid>()-" +"Systemaufrufen ein einzelner Systemaufruf B<getxuid>() bereitgestellt, der " +"ein Paar von realen und effektiven UIDs bereitstellt. Die Glibc-Wrapper-" +"Funktionen B<getuid>() und B<geteuid>() gehen damit transparent um. Siehe " +"B<syscall>(2) für Details im Hinblick auf Registerabbildungen." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<getresuid>(2), B<setreuid>(2), B<setuid>(2), B<credentials>(7)" +msgstr "B<getresuid>(2), B<setreuid>(2), B<setuid>(2), B<credentials>(7)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-10-30" +msgstr "30. Oktober 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.3BSD." + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "ANMERKUNGEN" + +#. type: SS +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "History" +msgstr "Geschichte" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. März 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux-Handbuchseiten 6.04" |