diff options
Diffstat (limited to 'po/de/man3/getpwnam.3.po')
-rw-r--r-- | po/de/man3/getpwnam.3.po | 988 |
1 files changed, 988 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man3/getpwnam.3.po b/po/de/man3/getpwnam.3.po new file mode 100644 index 00000000..7a8afdd7 --- /dev/null +++ b/po/de/man3/getpwnam.3.po @@ -0,0 +1,988 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Martin Schulze <joey@infodrom.org>, 1996. +# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2010-2013. +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014, 2020, 2021, 2022, 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-de 1.3-1\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 16:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-30 16:51+0200\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "getpwnam" +msgstr "getpwnam" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. Oktober 2023" + +#. type: TH +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "getpwnam, getpwnam_r, getpwuid, getpwuid_r - get password file entry" +msgstr "" +"getpwnam, getpwnam_r, getpwuid, getpwuid_r - Eintrag in Passwortdatei " +"abfragen" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTHEK" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Standard C library (I<libc>, I<-lc>)" +msgstr "Standard-C-Bibliothek (I<libc>, I<-lc>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>\n" +"B<#include E<lt>pwd.hE<gt>>\n" +msgstr "" +"B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>\n" +"B<#include E<lt>pwd.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<struct passwd *getpwnam(const char *>I<name>B<);>\n" +"B<struct passwd *getpwuid(uid_t >I<uid>B<);>\n" +msgstr "" +"B<struct passwd *getpwnam(const char *>I<Name>B<);>\n" +"B<struct passwd *getpwuid(uid_t >I<uid>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<int getpwnam_r(const char *restrict >I<name>B<, struct passwd *restrict >I<pwd>B<,>\n" +"B< char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<,>\n" +"B< struct passwd **restrict >I<result>B<);>\n" +"B<int getpwuid_r(uid_t >I<uid>B<, struct passwd *restrict >I<pwd>B<,>\n" +"B< char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<,>\n" +"B< struct passwd **restrict >I<result>B<);>\n" +msgstr "" +"B<int getpwnam_r(const char *restrict >I<Name>B<, struct passwd *restrict >I<pwd>B<,>\n" +"B< char >I<Puffer>B<[restrict .>I<Puffergröße>B<], size_t >I<Puffergröße>B<,>\n" +"B< struct passwd **restrict >I<Ergebnis>B<);>\n" +"B<int getpwuid_r(uid_t >I<uid>B<, struct passwd *restrict >I<pwd>B<,>\n" +"B< char >I<Puffer>B<[restrict .>I<Puffergröße>B<], size_t >I<Puffergröße>B<,>\n" +"B< struct passwd **restrict >I<Ergebnis>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Mit Glibc erforderliche Feature-Test-Makros (siehe " +"B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<getpwnam_r>(), B<getpwuid_r>():" +msgstr "B<getpwnam_r>(), B<getpwuid_r>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +" _POSIX_C_SOURCE\n" +" || /* glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" +msgstr "" +"_POSIX_C_SOURCE\n" +" || /* Glibc E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<getpwnam>() function returns a pointer to a structure containing the " +"broken-out fields of the record in the password database (e.g., the local " +"password file I</etc/passwd>, NIS, and LDAP) that matches the username " +"I<name>." +msgstr "" +"Die Funktion B<getpwnam>() gibt einen Zeiger auf eine Struktur zurück, die " +"aus einem Datensatz herausgelöste Felder aus der Passwort-Datenbank enthält " +"(z.B. die lokale Passwortdatei, NIS und LDAP), die zum Benutzername I<Name> " +"passen." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<getpwuid>() function returns a pointer to a structure containing the " +"broken-out fields of the record in the password database that matches the " +"user ID I<uid>." +msgstr "" +"Die Funktion B<getpwnam>() gibt einen Zeiger auf eine Struktur zurück, die " +"aus einem Datensatz herausgelöste Felder aus der Passwort-Datenbank enthält, " +"die zur Benutzerkennung I<uid> passen." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The I<passwd> structure is defined in I<E<lt>pwd.hE<gt>> as follows:" +msgstr "Die Struktur I<passwd> ist in I<E<lt>pwd.hE<gt>> wie folgt definiert:" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"struct passwd {\n" +" char *pw_name; /* username */\n" +" char *pw_passwd; /* user password */\n" +" uid_t pw_uid; /* user ID */\n" +" gid_t pw_gid; /* group ID */\n" +" char *pw_gecos; /* user information */\n" +" char *pw_dir; /* home directory */\n" +" char *pw_shell; /* shell program */\n" +"};\n" +msgstr "" +"struct passwd {\n" +" char *pw_name; /* Benutzername */\n" +" char *pw_passwd; /* Passwort des Benutzers */\n" +" uid_t pw_uid; /* Benutzerkennung */\n" +" gid_t pw_gid; /* Gruppenkennung */\n" +" char *pw_gecos; /* Benutzerinformationen */\n" +" char *pw_dir; /* Home-Verzeichnis */\n" +" char *pw_shell; /* Anmelde-Shell */\n" +"};\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "See B<passwd>(5) for more information about these fields." +msgstr "" +"Weitere Informationen über die Felder dieser Struktur finden Sie unter " +"B<passwd>(5)." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<getpwnam_r>() and B<getpwuid_r>() functions obtain the same " +"information as B<getpwnam>() and B<getpwuid>(), but store the retrieved " +"I<passwd> structure in the space pointed to by I<pwd>. The string fields " +"pointed to by the members of the I<passwd> structure are stored in the " +"buffer I<buf> of size I<buflen>. A pointer to the result (in case of " +"success) or NULL (in case no entry was found or an error occurred) is stored " +"in I<*result>." +msgstr "" +"Die Funktionen B<getpwnam_r>() und B<getpwuid_r>() erhalten die gleichen " +"Informationen wie B<getpwnam>() und B<getpwuid>(), speichern aber die " +"empfangene I<passwd>-Struktur an dem Platz, auf den I<pwd> zeigt. Die " +"Zeichenkettenfelder, auf die die Mitglieder der I<passwd>-Struktur zeigen, " +"werden im Puffer I<Puffer> der Länge I<Puffergröße> gespeichert. Ein Zeiger " +"auf das Ergebnis (im Erfolgsfall) oder NULL (im Fall, dass kein Eintrag " +"gefunden wurde oder ein Fehler auftrat) wird in I<*Ergebnis> gespeichert." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The call" +msgstr "Der Aufruf" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "sysconf(_SC_GETPW_R_SIZE_MAX)\n" +msgstr "sysconf(_SC_GETPW_R_SIZE_MAX)\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"returns either -1, without changing I<errno>, or an initial suggested size " +"for I<buf>. (If this size is too small, the call fails with B<ERANGE>, in " +"which case the caller can retry with a larger buffer.)" +msgstr "" +"liefert entweder -1 ohne Änderung von I<errno> oder die anfänglich " +"vorgeschlagene Größe für I<Puffer> zurück. (Falls diese Größe zu klein ist, " +"schlägt der Aufruf mit B<ERANGE> fehl. In diesem Fall kann der Aufrufende es " +"mit einem größeren Puffer erneut versuchen.)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "RÜCKGABEWERT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The B<getpwnam>() and B<getpwuid>() functions return a pointer to a " +"I<passwd> structure, or NULL if the matching entry is not found or an error " +"occurs. If an error occurs, I<errno> is set to indicate the error. If one " +"wants to check I<errno> after the call, it should be set to zero before the " +"call." +msgstr "" +"Die Funktionen B<getpwnam>() und B<getpwuid>() geben einen Zeiger auf eine " +"I<passwd>-Struktur oder NULL zurück, falls kein passender Eintrag gefunden " +"wird oder ein Fehler auftritt. Wenn ein Fehler auftritt wird I<errno> " +"gesetzt, um den Fehler anzuzeigen. Falls I<errno> nach dem Aufruf geprüft " +"werden soll, sollte es vor dem Aufruf auf Null gesetzt werden." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The return value may point to a static area, and may be overwritten by " +"subsequent calls to B<getpwent>(3), B<getpwnam>(), or B<getpwuid>(). (Do " +"not pass the returned pointer to B<free>(3).)" +msgstr "" +"Der Rückgabewert könnte auf einen statischen Bereich zeigen und von " +"nachfolgenden Aufrufen von B<getpwent>(3), B<getpwnam>() oder B<getpwuid>(3) " +"überschrieben werden. (Übergeben Sie den zurückgegebenen Zeiger nicht an " +"B<free>(3).)" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success, B<getpwnam_r>() and B<getpwuid_r>() return zero, and set " +"I<*result> to I<pwd>. If no matching password record was found, these " +"functions return 0 and store NULL in I<*result>. In case of error, an error " +"number is returned, and NULL is stored in I<*result>." +msgstr "" +"Bei Erfolg geben B<getpwnam_r>() und B<getpwuid_r>() Null zurück und setzen " +"I<*Ergebnis> auf I<pwd>. Falls kein passender Passwort-Datensatz gefunden " +"wurde, geben diese Funktionen 0 zurück und speichern NULL in I<*Ergebnis>. " +"Im Fall eines Fehlers wird eine Fehlernummer zurückgegeben und NULL in " +"I<*Ergebnis> gespeichert." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "FEHLER" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<0> or B<ENOENT> or B<ESRCH> or B<EBADF> or B<EPERM> or ..." +msgstr "B<0> oder B<ENOENT> oder B<ESRCH> oder B<EBADF> oder B<EPERM> oder …" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The given I<name> or I<uid> was not found." +msgstr "Der angegebene I<Name> oder die I<uid> wurde nicht gefunden" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EINTR>" +msgstr "B<EINTR>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "A signal was caught; see B<signal>(7)." +msgstr "Ein Signal wurde abgefangen; siehe B<signal>(7)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EIO>" +msgstr "B<EIO>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "I/O error." +msgstr "E/A-Fehler (engl. I/O)." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<EMFILE>" +msgstr "B<EMFILE>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The per-process limit on the number of open file descriptors has been " +"reached." +msgstr "" +"Die Beschränkung pro Prozess der Anzahl offener Datei-Deskriptoren wurde " +"erreicht." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENFILE>" +msgstr "B<ENFILE>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The system-wide limit on the total number of open files has been reached." +msgstr "" +"Die systemweite Beschränkung für die Gesamtzahl offener Dateien wurde " +"erreicht." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ENOMEM>" +msgstr "B<ENOMEM>" + +#. not in POSIX +#. This structure is static, allocated 0 or 1 times. No memory leak. (libc45) +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Insufficient memory to allocate I<passwd> structure." +msgstr "" +"Der Speicher reicht nicht aus, um ihn für die Struktur I<passwd> zu " +"reservieren." + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<ERANGE>" +msgstr "B<ERANGE>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Insufficient buffer space supplied." +msgstr "Zu wenig Pufferspeicher bereitgestellt." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "FILES" +msgstr "DATEIEN" + +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "I</etc/passwd>" +msgstr "I</etc/passwd>" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "local password database file" +msgstr "lokale Passwortdatenbank" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATTRIBUTE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Siehe B<attributes>(7) für eine Erläuterung der in diesem Abschnitt " +"verwandten Ausdrücke." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Schnittstelle" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Attribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Wert" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<getpwnam>()" +msgstr "B<getpwnam>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Multithread-Fähigkeit" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Unsafe race:pwnam locale" +msgstr "MT-Unsicher race:pwnam locale" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<getpwuid>()" +msgstr "B<getpwuid>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Unsafe race:pwuid locale" +msgstr "MT-Unsicher race:pwuid locale" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<getpwnam_r>(),\n" +"B<getpwuid_r>()" +msgstr "" +"B<getpwnam_r>(),\n" +"B<getpwuid_r>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe locale" +msgstr "MT-Sicher locale" + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "VERSIONEN" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<pw_gecos> field is not specified in POSIX, but is present on most " +"implementations." +msgstr "" +"Das Feld I<pw_gecos> ist in POSIX nicht spezifiziert, aber in den meisten " +"Implementierungen vorhanden." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2008." +msgstr "POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "GESCHICHTE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "POSIX.1-2001, SVr4, 4.3BSD." +msgstr "POSIX.1-2001, SVr4, 4.3BSD." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "ANMERKUNGEN" + +#. more precisely: +#. AIX 5.1 - gives ESRCH +#. OSF1 4.0g - gives EWOULDBLOCK +#. libc, glibc up to glibc 2.6, Irix 6.5 - give ENOENT +#. since glibc 2.7 - give 0 +#. FreeBSD 4.8, OpenBSD 3.2, NetBSD 1.6 - give EPERM +#. SunOS 5.8 - gives EBADF +#. Tru64 5.1b, HP-UX-11i, SunOS 5.7 - give 0 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The formulation given above under \"RETURN VALUE\" is from POSIX.1-2001. It " +"does not call \"not found\" an error, and hence does not specify what value " +"I<errno> might have in this situation. But that makes it impossible to " +"recognize errors. One might argue that according to POSIX I<errno> should " +"be left unchanged if an entry is not found. Experiments on various UNIX-" +"like systems show that lots of different values occur in this situation: 0, " +"ENOENT, EBADF, ESRCH, EWOULDBLOCK, EPERM, and probably others." +msgstr "" +"Die unter »RÜCKGABEWERT« angegebene Formulierung stammt von POSIX.1-2001. " +"Sie lautet nicht Fehler »nicht gefunden« und gibt daher nicht an, welchen " +"Wert I<errno> in dieser Situation haben könnte. Dies macht es aber unmöglich " +"Fehler zu erkennen. Es kann argumentiert werden, dass I<errno> von POSIX " +"unverändert bleiben sollte, wenn ein Eintrag nicht gefunden wird. " +"Experimente auf verschiedenen UNIX-Systemen zeigen aber, dass viele " +"verschieden Werte in dieser Situation auftreten: 0, ENOENT, EBADF, ESRCH, " +"EWOULDBLOCK, EPERM und wahrscheinlich andere." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The I<pw_dir> field contains the name of the initial working directory of " +"the user. Login programs use the value of this field to initialize the " +"B<HOME> environment variable for the login shell. An application that wants " +"to determine its user's home directory should inspect the value of B<HOME> " +"(rather than the value I<getpwuid(getuid())-E<gt>pw_dir>) since this allows " +"the user to modify their notion of \"the home directory\" during a login " +"session. To determine the (initial) home directory of another user, it is " +"necessary to use I<getpwnam(\"username\")-E<gt>pw_dir> or similar." +msgstr "" +"Das Feld I<pw_dir> enthält den Namen des anfänglichen Arbeitsverzeichnisses " +"des Benutzers. Anmeldeprogramme benutzen diesen Wert, um die " +"Umgebungsvariable B<HOME> für die Anmelde-Shell zu initialisieren. Eine " +"Anwendung, die das Home-Verzeichnis des Benutzers feststellen möchte, sollte " +"den Wert von B<HOME> (anstatt des Wertes I<getpwuid(getuid())-E<gt>pw_dir>) " +"kontrollieren, da dies dem Benutzer erlaubt, seine Vorstellung von »das Home-" +"Verzeichnis« während einer Anmeldesitzung zu ändern. Um das (anfängliche) " +"Home-Verzeichnis eines anderen Benutzers festzustellen, ist es nötig " +"I<getpwnam(»Benutzername«)-E<gt>pw_dir> oder ähnliches zu benutzen." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "BEISPIELE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The program below demonstrates the use of B<getpwnam_r>() to find the full " +"username and user ID for the username supplied as a command-line argument." +msgstr "" +"Das folgende Programm demonstriert den Gebrauch von B<getpwnam_r>(), um den " +"volständigen Benutzernamen und die Benutzerkennung für den als " +"Befehlszeilenargument angegebenen Benutzernamen herauszufinden." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"#include E<lt>errno.hE<gt>\n" +"#include E<lt>pwd.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" struct passwd pwd;\n" +" struct passwd *result;\n" +" char *buf;\n" +" long bufsize;\n" +" int s;\n" +"\\&\n" +" if (argc != 2) {\n" +" fprintf(stderr, \"Usage: %s username\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" bufsize = sysconf(_SC_GETPW_R_SIZE_MAX);\n" +" if (bufsize == -1) /* Value was indeterminate */\n" +" bufsize = 16384; /* Should be more than enough */\n" +"\\&\n" +" buf = malloc(bufsize);\n" +" if (buf == NULL) {\n" +" perror(\"malloc\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" s = getpwnam_r(argv[1], &pwd, buf, bufsize, &result);\n" +" if (result == NULL) {\n" +" if (s == 0)\n" +" printf(\"Not found\\en\");\n" +" else {\n" +" errno = s;\n" +" perror(\"getpwnam_r\");\n" +" }\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" printf(\"Name: %s; UID: %jd\\en\", pwd.pw_gecos,\n" +" (intmax_t) pwd.pw_uid);\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" +"#include E<lt>errno.hE<gt>\n" +"#include E<lt>pwd.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" +"\\&\n" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" struct passwd pwd;\n" +" struct passwd *result;\n" +" char *buf;\n" +" long bufsize;\n" +" int s;\n" +"\\&\n" +" if (argc != 2) {\n" +" fprintf(stderr, \"Usage: %s username\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" bufsize = sysconf(_SC_GETPW_R_SIZE_MAX);\n" +" if (bufsize == -1) /* Wert war unklar */\n" +" bufsize = 16384; /* Sollte mehr als genug sein */\n" +"\\&\n" +" buf = malloc(bufsize);\n" +" if (buf == NULL) {\n" +" perror(\"malloc\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" s = getpwnam_r(argv[1], &pwd, buf, bufsize, &result);\n" +" if (result == NULL) {\n" +" if (s == 0)\n" +" printf(\"Not found\\en\");\n" +" else {\n" +" errno = s;\n" +" perror(\"getpwnam_r\");\n" +" }\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +"\\&\n" +" printf(\"Name: %s; UID: %jd\\en\", pwd.pw_gecos,\n" +" (intmax_t) pwd.pw_uid);\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" + +#. SRC END +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +#. type: Plain text +#: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 +#: opensuse-tumbleweed +msgid "" +"B<endpwent>(3), B<fgetpwent>(3), B<getgrnam>(3), B<getpw>(3), " +"B<getpwent>(3), B<getspnam>(3), B<putpwent>(3), B<setpwent>(3), B<passwd>(5)" +msgstr "" +"B<endpwent>(3), B<fgetpwent>(3), B<getgrnam>(3), B<getpw>(3), " +"B<getpwent>(3), B<getspnam>(3), B<putpwent>(3), B<setpwent>(3), B<passwd>(5)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2023-02-05" +msgstr "5. Februar 2023" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: SH +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "NOTE" +msgstr "ANMERKUNGEN" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"The user password database mostly refers to I</etc/passwd>. However, with " +"recent systems it also refers to network wide databases using NIS, LDAP and " +"other local files as configured in I</etc/nsswitch.conf>." +msgstr "" +"Die Benutzer-Passwortdatenbank bezieht sich meistens auf I</etc/passwd>. Bei " +"aktuellen Systemen bezieht sie sich jedoch außerdem auf netzwerkweite " +"Datenbanken, die NIS, LDAP und andere lokale Datenbanken benutzen. Dies ist " +"in I</etc/nsswitch.conf> konfiguriert." + +#. type: TP +#: debian-bookworm debian-unstable +#, no-wrap +msgid "I</etc/nsswitch.conf>" +msgstr "I</etc/nsswitch.conf>" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "System Databases and Name Service Switch configuration file" +msgstr "" +"Konfigurationsdatei für Systemdatenbanken und Namens-Dienst-Umschalter " +"(»Name Service Switch«)" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "" +"POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.3BSD. The I<pw_gecos> field is not " +"specified in POSIX, but is present on most implementations." +msgstr "" +"POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.3BSD. Das Feld I<pw_gecos> ist in POSIX " +"nicht spezifiziert, aber in den meisten Implementierungen vorhanden." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"#include E<lt>errno.hE<gt>\n" +"#include E<lt>pwd.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" +msgstr "" +"#include E<lt>errno.hE<gt>\n" +"#include E<lt>pwd.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" struct passwd pwd;\n" +" struct passwd *result;\n" +" char *buf;\n" +" long bufsize;\n" +" int s;\n" +msgstr "" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" struct passwd pwd;\n" +" struct passwd *Ergebnis;\n" +" char *Puffer;\n" +" long Puffergröße;\n" +" int s;\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" if (argc != 2) {\n" +" fprintf(stderr, \"Usage: %s username\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +msgstr "" +" if (argc != 2) {\n" +" fprintf(stderr, \"Aufruf: %s Benutzername\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" bufsize = sysconf(_SC_GETPW_R_SIZE_MAX);\n" +" if (bufsize == -1) /* Value was indeterminate */\n" +" bufsize = 16384; /* Should be more than enough */\n" +msgstr "" +" Puffergröße = sysconf(_SC_GETPW_R_SIZE_MAX);\n" +" if (Puffergröße == -1) /* Wert war unklar */\n" +" Puffergröße = 16384; /* Sollte mehr als genug sein */\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" buf = malloc(bufsize);\n" +" if (buf == NULL) {\n" +" perror(\"malloc\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +msgstr "" +" buf = malloc(Puffergröße);\n" +" if (puffer == NULL) {\n" +" perror(\"malloc\");\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" s = getpwnam_r(argv[1], &pwd, buf, bufsize, &result);\n" +" if (result == NULL) {\n" +" if (s == 0)\n" +" printf(\"Not found\\en\");\n" +" else {\n" +" errno = s;\n" +" perror(\"getpwnam_r\");\n" +" }\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" +msgstr "" +" s = getpwnam_r(argv[1], &pwd, Puffer, Puffergröße, &Ergebnis);\n" +" if (Ergebnis == NULL) {\n" +" if (s == 0)\n" +" printf(\"Nicht gefunden\\en\");\n" +" else {\n" +" errno = s;\n" +" perror(\"getpwnam_r\");\n" +" }\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "" +" printf(\"Name: %s; UID: %jd\\en\", pwd.pw_gecos,\n" +" (intmax_t) pwd.pw_uid);\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" +msgstr "" +" printf(\"Name: %s; UID: %jd\\en\", pwd.pw_gecos,\n" +" (intmax_t) pwd.pw_uid);\n" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm debian-unstable +msgid "" +"B<endpwent>(3), B<fgetpwent>(3), B<getgrnam>(3), B<getpw>(3), " +"B<getpwent>(3), B<getspnam>(3), B<putpwent>(3), B<setpwent>(3), B<nsswitch." +"conf>(5), B<passwd>(5)" +msgstr "" +"B<endpwent>(3), B<fgetpwent>(3), B<getgrnam>(3), B<getpw>(3), " +"B<getpwent>(3), B<getspnam>(3), B<putpwent>(3), B<setpwent>(3), B<nsswitch." +"conf>(5), B<passwd>(5)" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2023-07-20" +msgstr "20. Juli 2023" + +#. type: TH +#: debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.05.01" +msgstr "Linux man-pages 6.05.01" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. März 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux-Handbuchseiten 6.04" |