diff options
Diffstat (limited to 'po/de/man3/remquo.3.po')
-rw-r--r-- | po/de/man3/remquo.3.po | 470 |
1 files changed, 470 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de/man3/remquo.3.po b/po/de/man3/remquo.3.po new file mode 100644 index 00000000..7e0134a0 --- /dev/null +++ b/po/de/man3/remquo.3.po @@ -0,0 +1,470 @@ +# German translation of manpages +# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. +# Copyright © of this file: +# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-01 06:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-01 14:24+0200\n" +"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" +"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: TH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "remquo" +msgstr "remquo" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "2024-05-02" +msgstr "2. Mai 2024" + +#. type: TH +#: archlinux debian-unstable +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.8" +msgstr "Linux man-pages 6.8" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "BEZEICHNUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "remquo, remquof, remquol - remainder and part of quotient" +msgstr "remquo, remquof, remquol - Rest und Teil des Quotienten" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "LIBRARY" +msgstr "BIBLIOTHEK" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "Math library (I<libm>, I<-lm>)" +msgstr "Mathematik-Bibliothek (I<libm>, I<-lm>)" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "ÜBERSICHT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" +msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<double remquo(double >I<x>B<, double >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n" +"B<float remquof(float >I<x>B<, float >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n" +"B<long double remquol(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n" +msgstr "" +"B<double remquo(double >I<x>B<, double >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n" +"B<float remquof(float >I<x>B<, float >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n" +"B<long double remquol(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" +msgstr "" +"Mit Glibc erforderliche Feature-Test-Makros (siehe " +"B<feature_test_macros>(7)):" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<remquo>(), B<remquof>(), B<remquol>():" +msgstr "B<remquo>(), B<remquof>(), B<remquol>():" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid " _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" +msgstr " _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 200112L\n" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "BESCHREIBUNG" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"These functions compute the remainder and part of the quotient upon division " +"of I<x> by I<y>. A few bits of the quotient are stored via the I<quo> " +"pointer. The remainder is returned as the function result." +msgstr "" +"Diese Funktionen berechnen den Rest und einen Teil des Quotienten bei der " +"Division von I<x> durch I<y>. Ein paar Bits des Quotienten werden in dem " +"Zeiger I<quo> gespeichert. Der Rest wird als Funktionsergebnis " +"zurückgeliefert." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The value of the remainder is the same as that computed by the " +"B<remainder>(3) function." +msgstr "" +"Der Wert des Rests ist identisch zu dem durch die Funktion B<remainder>(3) " +"berechneten." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"The value stored via the I<quo> pointer has the sign of I<x\\ /\\ y> and " +"agrees with the quotient in at least the low order 3 bits." +msgstr "" +"Der mittels des Zeigers I<quo> gespeicherte Wert hat das Vorzeichen von " +"I<x\\ /\\ y> und stimmt mit dem Quotienten in mindestens den niedrigrangigen " +"3 bits überein." + +# +#. A possible application of this function might be the computation +#. of sin(x). Compute remquo(x, pi/2, &quo) or so. +#. glibc, UnixWare: return 3 bits +#. MacOS 10: return 7 bits +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For example, I<remquo(29.0,\\ 3.0)> returns -1.0 and might store 2. Note " +"that the actual quotient might not fit in an integer." +msgstr "" +"Beispielsweise liefert I<remquo(29.0,\\ 3.0)> -1 zurück und könnte 2 " +"speichern. Beachten Sie, dass der tatsächliche Quotient nicht in eine " +"Ganzzahl passen könnte." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "RETURN VALUE" +msgstr "RÜCKGABEWERT" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"On success, these functions return the same value as the analogous functions " +"described in B<remainder>(3)." +msgstr "" +"Im Erfolgsfall liefern diese Funktionen den gleichen Wert wie die " +"entsprechenden, in B<remainder>(3) beschriebenen Funktionen." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "If I<x> or I<y> is a NaN, a NaN is returned." +msgstr "" +"Falls I<x> oder I<y> keine Zahlen (»NaN«) sind, wird »NaN« zurückgegeben." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<x> is an infinity, and I<y> is not a NaN, a domain error occurs, and a " +"NaN is returned." +msgstr "" +"Falls I<x> unendlich und I<y> kein NaN ist, tritt ein Wertebereichsfehler " +"auf und es wird »NaN« zurückgegeben." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"If I<y> is zero, and I<x> is not a NaN, a domain error occurs, and a NaN is " +"returned." +msgstr "" +"Falls I<y> Null und I<x> kein NaN ist, tritt ein Wertebereichsfehler auf und " +"es wird »NaN« zurückgegeben." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ERRORS" +msgstr "FEHLER" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"See B<math_error>(7) for information on how to determine whether an error " +"has occurred when calling these functions." +msgstr "" +"In B<math_error>(7) erfahren Sie, wie Sie Fehler bei der Ausführung dieser " +"Funktionen erkennen." + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "The following errors can occur:" +msgstr "Die folgenden Fehler können auftreten:" + +# FIXME Why is this no-wrap? +#. type: TP +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Domain error: I<x> is an infinity or I<y> is 0, and the other argument is not a NaN" +msgstr "Domänenfehler: I<x> ist eine Unendlichkeit oder I<y> ist 0 und das andere Argument ist keine NaN." + +#. .I errno +#. is set to +#. .BR EDOM . +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "An invalid floating-point exception (B<FE_INVALID>) is raised." +msgstr "" +"Es wird ein ungültiger Fließkomma-Ausnahmefehler (B<FE_INVALID>) ausgelöst." + +#. #-#-#-#-# archlinux: remquo.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno? +#. Bug raised: https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6802 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-bookworm: remquo.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno? +#. Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6802 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# debian-unstable: remquo.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno? +#. Bug raised: https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6802 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-40: remquo.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno? +#. Bug raised: https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6802 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# fedora-rawhide: remquo.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno? +#. Bug raised: https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6802 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# mageia-cauldron: remquo.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno? +#. Bug raised: https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6802 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-leap-15-6: remquo.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno? +#. Bug raised: https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6802 +#. type: Plain text +#. #-#-#-#-# opensuse-tumbleweed: remquo.3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno? +#. Bug raised: https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6802 +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "These functions do not set I<errno>." +msgstr "Diese Funktionen setzen I<errno> nicht." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "ATTRIBUTE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "" +"For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)." +msgstr "" +"Siehe B<attributes>(7) für eine Erläuterung der in diesem Abschnitt " +"verwandten Ausdrücke." + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Interface" +msgstr "Schnittstelle" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Attribute" +msgstr "Attribut" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Value" +msgstr "Wert" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".na\n" +msgstr ".na\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid ".nh\n" +msgstr ".nh\n" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "" +"B<remquo>(),\n" +"B<remquof>(),\n" +"B<remquol>()" +msgstr "" +"B<remquo>(),\n" +"B<remquof>(),\n" +"B<remquol>()" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Thread safety" +msgstr "Multithread-Fähigkeit" + +#. type: tbl table +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "MT-Safe" +msgstr "MT-Sicher" + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "STANDARDS" +msgstr "STANDARDS" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "C11, POSIX.1-2008." +msgstr "C11, POSIX.1-2008." + +#. type: SH +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "HISTORY" +msgstr "GESCHICHTE" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "glibc 2.1. C99, POSIX.1-2001." +msgstr "Glibc 2.1. C99, POSIX.1-2001." + +#. type: SH +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SIEHE AUCH" + +#. type: Plain text +#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide +#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed +msgid "B<fmod>(3), B<logb>(3), B<remainder>(3)" +msgstr "B<fmod>(3), B<logb>(3), B<remainder>(3)" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "2022-12-15" +msgstr "15. Dezember 2022" + +#. type: TH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.03" +msgstr "Linux man-pages 6.03" + +#. type: SH +#: debian-bookworm +#, no-wrap +msgid "VERSIONS" +msgstr "VERSIONEN" + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "These functions were added in glibc 2.1." +msgstr "Diese Funktionen wurden in Glibc 2.1 hinzugefügt." + +#. type: Plain text +#: debian-bookworm +msgid "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." +msgstr "C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." + +#. type: TH +#: fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "2023-10-31" +msgstr "31. Oktober 2023" + +#. type: TH +#: fedora-40 mageia-cauldron +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.06" +msgstr "Linux man-pages 6.06" + +#. type: TH +#: fedora-rawhide +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.7" +msgstr "Linux man-pages 6.7" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "2023-03-30" +msgstr "30. März 2023" + +#. type: TH +#: opensuse-leap-15-6 +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages 6.04" +msgstr "Linux-Handbuchseiten 6.04" + +#. type: TH +#: opensuse-tumbleweed +#, no-wrap +msgid "Linux man-pages (unreleased)" +msgstr "Linux man-pages (unveröffentlicht)" |